快捷搜索:  汽车  科技

如何记住英语单词的汉语意思(如何轻松记忆英文单词的汉语意思)

如何记住英语单词的汉语意思(如何轻松记忆英文单词的汉语意思)五、忘掉英语单词的汉语意思 我主张在单词中记忆简单的词缀词根,词缀词根的记忆是大量单词积累后的水到渠成。不主张背词根词缀表,因为你会发现,大量的英语词根词缀很难记忆,记住了以后,看到一个新单词,用词根词缀组合起来解释意思有的很牵强! 还不如直接记忆了。例子:meta–变化,变形,变位,位于﹉之后,在﹉中间,带有,超越,总的。​ 所有的语言都会有抽象的词汇,英语也不例外。抽象的词汇没有固定的实物与之对应,只能靠人们的感知去理解。干脆我们就以abstraction这个英语单词为例,这个单词的意思就是抽象,可它却没有实物与之对应。人们对这个词汇的感知是五花八门的,无论你脑子里是在想毕加索的画,还是在想函数的定义,只要你达到了abstraction的感知,并将这种感知与abstraction建立联系,那你就记住了。四、掌握常用的英语单词词缀及词根 例如:ful是形容词的后缀,那么对于useful这

很多英语粉丝在学习英语的过程中,能运用拼读规则记住英语单词的读音,却记不住其汉语意思。今天我就帮学英语的粉丝们解开这个困惑。

一、表实物的英语单词直接与实物建立联系

实物就是世界上实际存在的物体,这些物体我们看得见,摸得着。当我们见到一个表示实物的英文单词时,我们最好是眼睛看到这个实际物体,身体触碰这个实际物体,鼻子去闻这个实际物体,耳朵去听这个实际物体。做这些动作的同时说出英语单词!举个例子:学习pineapple这个单词时,动用身体的器官重新认知菠萝,原来眼前的这个东西是pineapple 。大多数情况下,我们坐在教室里,暂时找不到英语单词的实物,这时我们可以闭上眼睛想象实物,一边想一边读。注意以上这些动作一定要不露声色,否则别人会认为你是精神病。

二、抽象的英语单词与自己的感知相联系

所有的语言都会有抽象的词汇,英语也不例外。抽象的词汇没有固定的实物与之对应,只能靠人们的感知去理解。干脆我们就以abstraction这个英语单词为例,这个单词的意思就是抽象,可它却没有实物与之对应。人们对这个词汇的感知是五花八门的,无论你脑子里是在想毕加索的画,还是在想函数的定义,只要你达到了abstraction的感知,并将这种感知与abstraction建立联系,那你就记住了。

四、掌握常用的英语单词词缀及词根

例如:ful是形容词的后缀,那么对于useful这个单词,我们知道use是“使用”的意思,那么变成形容词的形式就是“有用的”意思。当我们学到一个新单词的时候,尽量掌握这个单词的不同形式,这也是你快速扩大词汇量的一个有效渠道。例子:wonder–wonderful–wonderfully–wonderfulness

我主张在单词中记忆简单的词缀词根,词缀词根的记忆是大量单词积累后的水到渠成。不主张背词根词缀表,因为你会发现,大量的英语词根词缀很难记忆,记住了以后,看到一个新单词,用词根词缀组合起来解释意思有的很牵强! 还不如直接记忆了。例子:meta–变化,变形,变位,位于﹉之后,在﹉中间,带有,超越,总的。

如何记住英语单词的汉语意思(如何轻松记忆英文单词的汉语意思)(1)

五、忘掉英语单词的汉语意思

那么尴尬的问题来了––忘掉汉语意思,那英语单词的意思不是也忘掉了? 我说的忘掉汉语意思是要你忘掉英语单词的汉字解释。建立英语与实物或感知的直接通道,说白了,就是用英语思维。

马克思掌握了二十多种语言,可谓是语言大师。他给人们学习外语的忠告就是:“不应该把什么都译成母语,如果那样,就表明他们并没有掌握这种语言。他们使用外语时,应该尽量完全忘掉母语。如果做不到这一点,他们就没有真正地这一种外语的奥妙,也不能运用自如”。

总结起来一句话,英语学习的粉丝们要忘掉英语单词的汉字解释,将英语单词与实物及人的感知相结合,并在句子中记忆其意思。这就是本文的主要意思表达。

猜您喜欢: