傲慢与偏见爱情分析(傲慢与偏见雨中告白片段)
傲慢与偏见爱情分析(傲慢与偏见雨中告白片段)有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。1. It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.尽管已经出版了超过200年,《傲慢与偏见》仍然并不过时。女主角伊丽莎白仍然可以给现代女性在如何互助、如何在金钱与情感中做出选择、如何兼顾爱情和个人独立等问题上带来启示。下面我们一起来欣赏一些作品里的经典名句吧:
电影《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)中,十分激动人心的一幕场景是达西先生(Mr. Darcy)终于抑制不住心中的激情第一次向伊丽莎白表白。
尽管由于误解和偏见,伊丽莎白拒绝了达西的告白,但后续在误解消除的情况下,经过几番波折最终有情人终成眷属。
简·奥斯汀(Jane Austin)于1813年首次出版的小说《傲慢与偏见》是英国文学的经典之作,生动反映了18世纪末到19世纪初英国乡镇生活和风土人情,被英国作家毛姆列为世界十大小说之一。
自《傲慢与偏见》出版以来,多次被改编成电影、电视剧,另有舞台剧、音乐剧等形式,在全球范围内有广泛的受众和巨大的影响力。
尽管已经出版了超过200年,《傲慢与偏见》仍然并不过时。
女主角伊丽莎白仍然可以给现代女性在如何互助、如何在金钱与情感中做出选择、如何兼顾爱情和个人独立等问题上带来启示。
下面我们一起来欣赏一些作品里的经典名句吧:
1. It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。
2. Do not give way to useless alarm…though it is right to be prepared for the worst there is no occasion to look on it as certain.
不要杞人忧天。虽然人需要为最坏的情况做打算,但没有理由把它看成是必然。
3. Do anything rather than marry without affection.
永远不要没有感情的婚姻。
4. Angry people are not always wise.
愤怒的人不总是明智的。
5. Those who do not complain are never pitied.
那些不抱怨的人也不会被怜悯。
编辑:李雪晴
实习生:李修智
China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!