简体字vs繁体字(戏说繁体字简体字)
简体字vs繁体字(戏说繁体字简体字)鄉--乡——成寡妇了。(没了郎君) 昇--升——变灰暗了。(去日字) 逹--达——目的达到了却发生了大不幸。(去掉了幸字改为大字) 傘--伞——少骨断筋了。(去掉四个人字抽去了伞骨) 雲--云——缺了滋润。(去了雨字)
繁体 简体 趣 变
愛--爱——爱无须用心了。(删除了心字)
親--亲——没看见。(去掉了见字)
進--进——方向沒了走到井里去了。(变佳字为井字)
逹--达——目的达到了却发生了大不幸。(去掉了幸字改为大字)
傘--伞——少骨断筋了。(去掉四个人字抽去了伞骨)
雲--云——缺了滋润。(去了雨字)
昇--升——变灰暗了。(去日字)
鄉--乡——成寡妇了。(没了郎君)
買賣--买卖——无好货了。(贝字都不见了)
聽--听——充耳不闻了。(去耳无心)
飛--飞——飞不高了。(掉了升高的羽翅)
協--协——不合力了。(排挤其他二力)
喪--丧——双眼哭瞎了。(去两眼改两点)
車--车——车轮没了。(車字中间为车轮)
寶--宝——宝藏已空只剩玉了。
區--区——没品位了。
産--产——生不出了。(生字删了)
劃--划——不用画了。(去了画字)
劉--刘——文武配了。(文加刀)