快捷搜索:  汽车  科技

货代英语一览表(10类500个最大规模货代英语在这里)

货代英语一览表(10类500个最大规模货代英语在这里)制单费(AWC):AW是Airway Bill的简称,C表示Carrier,意味着这是承运人收取的制单费;欧盟海关传输费:ICS Fee(Import Control System Fee);空运费:Air Freight;操作费:Handling Fee;美国海关传输费:AMS Fee(Automated Manifest System Fee);

1

费用名称:Charge/Fee

询价:Quote/Quotation;

报价:Offer/Make an Offer;

空运费:Air Freight;

操作费:Handling Fee;

美国海关传输费:AMS Fee(Automated Manifest System Fee);

欧盟海关传输费:ICS Fee(Import Control System Fee);

制单费(AWC):AW是Airway Bill的简称,C表示Carrier,意味着这是承运人收取的制单费;

制单费(AWA):AW是Airway Bill的简称,A表示Agent,意味着这是航空货运代理人收取的制单费;

燃油附加费(MYC):俗称“燃油”,MY是燃油附加费(Fuel Surcharge),为啥叫MY,求高人指点;C表示Carrier,意味着这是承运人收取的费用;

安全附加费(SCC):俗称“战险”,SC是Security Charge的简称,C表示Carrier,意味着这是承运人收取的费用;

旺季附加费:PSS(Peak Season Charge);

紧急燃油附加费:EBS(Emergency Bunker Surcharge);

本地费:Local Charge;

提货费:Picking Up Charge(P/U);

送货费:Delivery Charge;

报关费:Customs Declaration Fee;

分单费:HAWB Charge;

装卸费:Loading & Unloading Charge;

叉车费:Forklift Charge;

熏蒸费:Fumigating Charge;

改单费:Document Amending Charge;

实报实销:As Actual / At the Cost;

装板费:Pallet Loading Charge;

转关费:CTC(Customs Transmit Charge);

滞报金:Delayed Declaration Fee;

快递费:Courier Charge;

仓储费:Storage Charge;

转运费:Transit Charge;

特货费:Special Cargo Surcharge;

特殊服务费:Special Service Surcharge;

服务费/手续费:Service Charge;

检疫费:Quarantine Charge;

文件费:Document Fee:

机场费/场站费:TC(Terminal Charge);

鉴定费:APF(Appraisal Fee);

保险费:Insurance Premium……

运单更改费:CCA Fee(Common Communication Adapter Fee):主单随货至目的地,如要改运单,始发站就要发《改单申请》电报至目的站机场。

航空运单样单

货代英语一览表(10类500个最大规模货代英语在这里)(1)

2

运单相关:AWB Related

订舱委托书:Shipper's Letter of Instruction(SLI);

航空公司:Airlines;

空运单:Airway Bill(AWB);

货代公司:Freight Forwarder

发货人/托运人:Shipper/ Consignor;

收货人:Consignee;

代理人:Agent;

飞机:Aircraft/Airplane;

拼装货(出分单):Console/Consolidation;

主单:Master Airway Bill(MAWB);

分单:House Airway Bill(HAWB);

预计离港时间:ETDEstimated Time of Departure);

预计到达时间:ETAEstimated Time of Arrival);

实际到达时间:ATAActual Time Of Arrival);

预付运费:Freight Prepaid(PP);

到付运费:Freight Collect(CC);运输声明价值:Declared Value for Carriage

没有(运输)声明价值:No Value Declared(NVD

没有海关声明价值:No Customs Valuation(NCV

航班计划:Flight Schedule;

航班密度:Flight Frequency;

每日航班:Daily Flight;

生效日期:Effective from…;

路线和目的地:Routing and Destination;

头程航司:First Carrier;

目的港:Airport of Destination;

航班号/日期:Flight No./Date;

操作信息:Handling Information;

件数:No. of Pieces;

毛重:Gross Weight(G.W.);

体积:Volume(Vol.);

尺寸:Measurement/Dimension;

长/宽/高:Length/Width/Height;

计费重量:Chargeable Weight(C.W.);

运价等级:Rate Class;

费率/单价:Rate/Unit Price;

货物:Cargo/Goods/Commodity;

货物描述:Nature and Quantity of Goods/ Description of cargo;

其他费用:Other Charges;

运单上费用显示方式

到付总额:Total Collect;

签字:Signature;

正本:Original;副本:Copy;

始发地机场:Airport of Departure

目的地机场:Airport of Arrival;

发货:Sent (out);

到货:Arrival of Goods (AOG);

提货:Cargo Pick up;

派送:Deliver/Delivery;

到货通知:Advice of Arrival/Notice of Arrival;

重:Volumetric Weight;

货:Volumetric Cargo;

货物状况:Cargo Status;

货值:Cargo Value;

重量等级:Weight Break;

佣金/回佣:Commission;

门到门:Door to Door;

国际航空运输协会:IATAInternational Air Transport Association);

IATA代码:IATA Code;

国际民用航空组织:ICAOInternational Civil Aviation Organization);

ICAO代码:ICAO Code;飞机呼号:Aircraft Call Sign……

3

报关相关:Customs Declaration

报关单号:Customs Declaration No;

一般贸易:General Trade(GT);

产品名称:Product Name;

十位商品编码(税号):Ten HS Code

申报要素:Customs Declare Elements(CDE);

规格型号:SpeCIFication and Model;

知识产权:Intellectual Property Right;

品牌/商标:Brand/Trademark;

徽标/标识:Logo;

净重:Net Weight(N.W.);

装货港:Port of Loading(POL);

卸货港:Port of Discharge(POD);

原产国:County Of Origin(CO);

报关单:Customs Declaration Sheet;

单据/文件:Document;

合同:Contract;

采购单:Purchase Oder(PO);

销售确认书:Sales Confirmation(SC);

装箱/重量单:Packing/Weight List(PL);

发票:Invoice;

商业发票:Commercial Invoice(CI);

形式发票:Proforma Invoice(PI);

报关:Customs Declaration;

清关:Customs Clearance;

海关放行:Customs Release
放行单:Release note

海关查验:Customs Inspection;

商检查验:CIQ inspection;

出口退税率:Export Tax Rebate Rate;

退税联:The Declaration Sheet For Tax Rebates;

关税:Customs Duty;

增值税:Value-Added Tax(VAT);

中国海关:The China Customs;

报关行:Customs Broker;

报关员:Customs Declarer/ Customs declarant;

海关关员:Customs Official;

报关代理人:Customs Agent……

报关单样单

货代英语一览表(10类500个最大规模货代英语在这里)(2)

4

包装种类:Packing/Package

唛头:Shipping Mark;

无唛:No Mark(N/M);

标签:Label;

重新贴标:Relabeled;

重新包装:Repacking;

纸箱:Carton(CTN);

桶装:Drum;

木箱:Wooden Box/Case;

托盘:Pallet(PLT);

袋/包:Bag;

卷/捆:Roll;

散装:Bulk;

裸装:Nude……

5

法定单位:Legal/Formal Unit

千克:Kilogram(KG);

克:Gram(G);

件/台/条/支/把/块等:Pieces(PCS);

双/对/副:Pair;

套:Set;

米:Meter(M);
厘米:Centimeter(CM);

立方米:Cubic Meter(CBM);

吨:Ton(T.);

升:Liter(L);

箱/盒:Box;

罐:Tin/Can;

桶:Drum;

袋/包:Bag;

卷/捆:Roll;

打:Dozen;

瓶:Bottle……

6

币种:Currency

人民币:Chinese Yuan(CNY)或(RMB

美元:US Dollar(USD

欧元:European Dollar(EUR

港元:Hong Kong Dollar(HKD

英镑:Great Britain Pound(GBP

加拿大元:Canada Dollar(CAD

澳大利亚元:Australia Dollar(AUD

瑞士法郎:Swiss Franc(CHF

日元:Japanese Yen(JPY

7

运输方式:Mode of Transport

A、航空运输:Air Transport(By Air)

B、水路(海洋)运输:Water/Sea Transport(By Water/Sea)

C、公路(汽车)运输:Road/Truck Transport(By Road/Truck)

D、铁路运输:Rail Transport(By Rail)

E、邮件运输:Mail Transport(By Mail)

F、其他运输:Other Transport

8

保险相关:Insurance Related

保险单:Insurance Policy;

保险单号:Policy No;

保费:(Insurance)Premium;

倒签保单:Antedated Policy;

发票号:Invoice No;

合同号:Contract No;

信用证号:L/C No;

提单号:B/L No:

保险人:The Insurer;

被保险人:The Insured;

保险金额:Amount Insured;

标记:Marks & No;

包装及数量:Package & Quantity;

保险货物项目:Goods;

启运日期:Date Of Commencement;

装载运输工具:Per Conveyance;

承保险别:Conditions;

赔偿赔付地点:Claim Payable at;

出单日期:Issuing Date;

保单识别码:Policy ID Code;

流水号:Serial No……

货运保单样单

货代英语一览表(10类500个最大规模货代英语在这里)(3)

9

结汇方式(付款方式):Terms of Payment

A、电汇:T/TTelegraphic Transfer)

B、信用证:L/CLetter of Credit)

C、信汇:M/TMail Transfer)

D、票汇:D/DDemand Draft,Remittance by Banker's Demand Draft)

E、付款交单:D/PDocuments against Payment)

F、承兑交单:D/ADocuments against Acceptance)

G、先出后结:Payment after Delivery of Goods or Documents。即先出货后结汇,简称“后付”或“延付”(Deferred Payment)

H、先结后出:SBESettlement Before Export)。即先结汇后出货

10

成交方式(贸易/价格术语):Trade Term/Price Term

1、离岸价:FOBFree On Board)

《出口货物报关单》上“成交方式”栏填FOB。

→运费栏和保费栏都留空。

2、成本加运费:C&F/CNF/CFRCost and Freight)

《出口货物报关单》上“成交方式”栏填C&F。

→运费栏要填报,保费栏留空。

3、成本加保险费加运费:CIFCost,Insurance and Freight)

《出口货物报关单》上“成交方式”栏填CIF。

→运费栏和保费栏都要填报。

4、工厂交货:EXWEX works)

《出口货物报关单》上“成交方式”栏填FOB。

→运费栏和保费栏都留空。

5、货交承运人:FCAFree Carrier)

《出口货物报关单》上“成交方式”栏填FOB。

→运费栏和保费栏都留空。

6、运费付至指定目的地:CPTCarriage Paid to)

《出口货物报关单》上“成交方式”栏填C&F。

→运费栏要填报,保费栏留空。

7、运费、保险费付至指定目的地:CIPCarriage and Insurance Paid to)

《出口货物报关单》上“成交方式”栏填CIF。

→运费栏和保费栏都要填报。

8、目的地交货:DAPDelivered At Place)

此术语相当于INCOTERMS 2000的 DAFDelivered At Frontier)、DESDelivered Ex Ship)和 DDUDelivered Duty Unpaid)三个术语;《出口货物报关单》上“成交方式”栏填CIF。

→运费栏和保费栏都要填报。

9、运输终端交货:DATDelivered At Terminal)

此术语相当于INCOTERMS 2000的DEQ(Delivered Ex Quay)术语;《出口货物报关单》上“成交方式”栏填CIF。

→运费栏和保费栏都要填报。

10、完税后交货:DDPDelivered Duty Paid)

《出口货物报关单》上“成交方式”栏填CIF。

→运费栏和保费栏都要填报。

出口报关单上运费和保费栏填报口诀:

→成交价格包含运费的,就要填报运费栏;不包含运费的,就不要填报运费栏。

→成交价格包含保费的,就要填报保费栏;不包含保费的,就不要填报保费栏。

→成交价格包含运费和保费的,就要填报运费和保费栏;不包含运费和保费的,就不要填报运费和保费栏。

请注意:

1、这是出口货物报关单的填报规范,不适合进口。

2、之所以如果成交价格包含了运费和/或保费,就要在运费和/或保费栏单独列出来,是因为到国税局申请出口退税时,首先要把运费和/或保费减去,再计算退税额。换句话说,退税是以FOB价格为基础的,也就是不含运费和/或保费的价格。如果成交价格包含了运费和/或保费,就要先减去,再计算退税额。

3、具体减多少?就是报关单上运费和/或保费栏填报的那个数额。

4、如果成交方式为FOB,运费和保费栏留空,就不用减,因为这本身就是FOB价格,本身没有包含运费和保费。

另:

在《国际贸易术语解释通则》(2000版或2010版)中,

FOB货值的英文表达为:Cost

运费的英文表达为:Freight 或Carriage

保费的英文表达为:Insurance

承运人的英文表达为:Carrier

工厂的英文表达为:Works

运输终端的英文表达为:Terminal

交货的英文表达为:Delivered

完税的英文表达为:Duty paid

未完税的英文表达为:Duty Unpaid

猜您喜欢: