蜡笔小新经典台词可喜可贺(蜡笔小新26年名句大回顾)
蜡笔小新经典台词可喜可贺(蜡笔小新26年名句大回顾)近年来小新的父亲野原光志的名言引起诸多关注,而小新也有很多名句。在回顾这些的同时,让我们来想一想历经多年获得了极大人气的小新之魂,到底是什么。近年はしんのすけの父・野原ひろしの名言にスポット があたることが多かったが、しんのすけにもたくさんの名ゼリフがある。それらを振り返りながら、長きにわたってこれほどまでに人気を集めてきた“しんのすけスピリット”とは何かを探ってみたい。动画开播是在1992年4月13日。虽说第一话的收视率仅为4.0%,但是对母亲直呼其名,在丁丁上画大象等,“呼风唤雨的5岁儿”小新蠢萌又上不了台面的言行举止,获得了孩子们的喝彩,掀起了可以称得上是社会现象般的大骚动。PTA(家长和老师组成的保护孩子健康成长的协会)很愤怒,但是街上满是模仿小新的孩子,93年7月留下了最高收视率28.2%的记录。那一年小新甚至登上了NHK红白歌会的舞台。また、93年から始まった劇場版は現在まで2
人気アニメ『クレヨンしんちゃん』で主人公・野原しんのすけ役を26年3カ月にわたって演じてきていた矢島晶子さんが、6月29日の放送分をもって降板 する。
在人气动画《蜡笔小新》中为主人公野原新之助配音的矢岛晶子,历经26年又3个月,在完成今年6月29日播出的一集内容配音后正式辞演。
*矢岛晶子表示自己已经很难自然地表现小新的声音,为作品质量考虑选择辞演。
放送が開始されたのは1992年4月13日。第1話の視聴率はわずか4.0%だったが、母親の名前を呼び捨てにしたり、おちんちんにゾウの落書きをしたりするなど、“嵐を呼ぶ5歳児”しんのすけのおバカでお下品な言動が子どもたちの喝采 を集め、社会現象とも言える大ブームを巻き起こす。PTAはカンカンだったが、街はしんのすけのモノマネをする子どもたちであふれかえり、93年7月には最高視聴率28.2%を記録。しんのすけはその年のNHK紅白歌合戦にまで登場した。
动画开播是在1992年4月13日。虽说第一话的收视率仅为4.0%,但是对母亲直呼其名,在丁丁上画大象等,“呼风唤雨的5岁儿”小新蠢萌又上不了台面的言行举止,获得了孩子们的喝彩,掀起了可以称得上是社会现象般的大骚动。PTA(家长和老师组成的保护孩子健康成长的协会)很愤怒,但是街上满是模仿小新的孩子,93年7月留下了最高收视率28.2%的记录。那一年小新甚至登上了NHK红白歌会的舞台。
また、93年から始まった劇場版は現在まで26作公開されているが、原恵一監督『嵐を呼ぶ モーレツ!オトナ帝国の逆襲』(01年)、髙橋渉監督『ガチンコ!逆襲のロボとーちゃん』(14年)をはじめとする佳作揃いで大人のファンも多い。
此外,从93年起到现在为止共发布了26部剧场版,以原惠一导演的《呼风唤雨!猛烈!大人帝国的反击》(01年),高桥涉导演的《大对决!机器人爸爸的反击》(14年)为首佳作云集,成年的粉丝也很多。
近年はしんのすけの父・野原ひろしの名言にスポット があたることが多かったが、しんのすけにもたくさんの名ゼリフがある。それらを振り返りながら、長きにわたってこれほどまでに人気を集めてきた“しんのすけスピリット”とは何かを探ってみたい。
近年来小新的父亲野原光志的名言引起诸多关注,而小新也有很多名句。在回顾这些的同时,让我们来想一想历经多年获得了极大人气的小新之魂,到底是什么。
♪ウンチ、ウンチ~ たっぷりドドンとね~
便便,便便,满满地咚~
ウンチはトイレ~ むかしのことは水に流してね~
便便留厕所,过去随水流~
(TVシリーズ「オラの心はエリートだゾ」)
(TV系列「我的心是精英哦」)
いきなり尾籠な話で恐縮だが、「ゾウさん」や「ケツだけ星人」など、しんのすけとお下品 さは切っても切れない。そもそも5歳の子どもなんて、ウンチやお尻が大好きなものなんだから。
很抱歉突然说出这么粗俗的话,“大象先生”和“屁股星人”等等,小新的粗话说也说不完。不过5岁的小孩本身就喜欢便便和屁股。
このエピソードでは、名門小学校の受験を目指す子どもたちの前に、自作のウンチのコスプレを身にまとって登場。エリート幼稚園児たちから軽蔑 されるが、まわりからの視線や評判など一切気にしないところが実にしんのすけらしい。周囲から何を言われようと、好きなことを堂々とやるのが、“しんのすけスピリット”だ。
在这集里,在以考上名门小学为目标的孩子们面前,小新穿着自制便便cosplay装登场了。虽然被精英幼儿园的小朋友嘲笑了,但是对于周围的目光和评价毫不在意这一点果然是小新范儿。不管周围的人对你说了什么,昂首挺胸做自己喜欢的事情,就是“小新之魂”。
(政治家は何が好きかと聞かれて)
(政治家都喜欢什么?)
オラ知ってる、オラ知ってる! 札束~。
我知道,我知道哦!是钞票~
(TVシリーズ「政治家に質問だゾ」)
(TV系列「对政治家们的质问」)
突然大人たちをドキッとさせることを言うこともある。これは5億円の贈収賄疑惑を否定し続ける大物政治家と偶然出会ったときのしんのすけの言葉。
这也是让大人们吓了一跳的话。这是小新和贪污受贿五亿日元,却持续否认的大人物政治家偶然相遇时,小新说的话。
いきなり「母ちゃんがほめてたゾ、嘘をつくのが上手いって」と言って大物政治家の神経を逆撫でしたかと思うと、追い打ちをかけるように政治家が好きなものを「札束~」と陽気に言い放ってみせたしんのすけ。
对着大人物政治家说“我妈妈夸你了哦,她说你说谎很厉害”的小新触怒了他的神经,仿佛乘胜追击般小新活泼地说政治家喜欢的东西是钞票。
ソレって大人の都合 なんじゃないのー!?
那不是为了满足大人的想法吗?!
(TV主題歌「ダメダメのうた」)
(TV主题曲「不行不行之歌」)
大人から何でも「ダメ」と否定される子どもの理不尽 さを歌った主題歌からの一節。ピーマンを残さない、きれいなおねいさんをナンパしない、パンツをかぶらない……と、子どもに“いい子”でいてほしいのは大人の都合にすぎないんじゃないの? という、しんのすけの鋭い指摘だ。
这是歌唱大人永远都对小孩蛮不讲理地说“不行”的主题曲的一节。不准不吃青椒、不准搭讪漂亮姐姐、不准用内裤套头……等等,让孩子们成为“乖小孩”说到底不就是为了满足大人吗?小新对这样的情况提出了尖锐的指摘。
大人の都合なんて全部無視して、好きなように生きるのがしんのすけ流。
无视大人的想法,无拘无束的生活才是小新。
ありがとう マサオくんて ほんとにしんせつ ほんとにいい人だね
谢谢你 正男真的 很亲切 真的是很好的人
もしオラが女だったらマサオくんとはケッコンしない!!
可如果我是女孩子,我不会和正男结婚的!!
(コミックス29巻)
(漫画第29卷)
同世代や少し年上の女の子には一切興味を示さず(しんのすけ曰く「ロリコンじゃない」)、いつもセクシーなおねいさんばかり追いかけているからか、突然男女の機微 について語り始めることがある。やっぱりちょっとワルいぐらいの男のほうが女性にとっては魅力的ということなのだろうか……。こんなことを言われたマサオくんは当惑するしかなかった。
对同龄或是稍长几岁的女孩子完全不感兴趣(小新表示:“我不是萝莉控”),总是追着性感的大姐姐不放的小新突然开始说起男女之间的微妙来。果然对于女性来说,男人要坏一点才有魅力。被这么说的正男一头雾水。
恋愛にまつわる言葉をもう一つ。戦国時代にタイムスリップしたしんのすけが、主君・廉姫への身分違いの恋を振り切って 生きようとする“おまたのおじさん”こと井尻又兵衛に一言。
围绕恋爱话题,还有另外一句台词。这是穿越到战国时代的小新,对想要拒绝存在身份差的主君廉姬对自己爱意的井尻又兵卫说的一句话。
「まぁまぁ、誰が誰を好きになっても自由なんだから」「身分がなかったらどうするの? 廉ちゃんに好きって言う?」という言葉も。しんのすけのように、たまには自分の思いに正直に生きてみることもいいかもしれない。
“嘛嘛,谁喜欢谁都是自由的。”“如果身份之差不存在的话如何?你会对小廉表白吗?”,偶尔也要像小新一样,直面自己的想法,坦率地生活。
父ちゃん、母ちゃん、仲直りしたいときはごめんなさいって言うんだゾ。
爸爸,妈妈,想要和好的话一定要说对不起哦。
幼稚園じゃみんなそうするゾ。そうすればまた仲良くなれるんだゾ。
在幼儿园大家都这么说。这么做才可以和好如初哦。
(TVシリーズ「父ちゃん母ちゃん最大の危機だゾ3」)
(TV系列「爸爸妈妈的最大危机」)
浮気騒動(実は浮気していない)からこじれにこじれて離婚寸前になってしまうひろしとみさえ。今思えば、ずいぶんハードな話を子ども向けにやっていたものですね……。
出轨骚动(实际上没有出轨)发生后,广志和美伢闹起了变扭,恶化到快要离婚的地步。现在想来,对于小孩子来说这可以说是十分严峻的话题了……
本当は別れたくないのに、お互いの意地が邪魔をして素直になれない。そんな両親を見たしんのすけが一言。どちらが正しいのかを突き詰めるのではなく、まずは頭を下げて「ごめんなさい」と言い合うのが仲直りの第一歩。幼稚園のルールは大人の人間関係にだって応用できる。
明明不想分手,却互相闹变扭无法坦率。对着变成这样的父母,小新说了这样一句话。不是要纠结到底哪一方是正确的,首先要做的是低下头互相道歉说“对不起”才是和好的第一步。幼儿园的法则也适用于大人的人际交往。
お前、逃げるのか? お前、えらいんだろ?
你是要逃跑吗?你不是很厉害吗?
だからこんなことになったんだゾ!
所以才会变成现在这样!
なのに逃げるのか!?
但是你却要脱逃吗?!
全部お前のせいでこうなったんだゾ! 逃げるなんてゆるさないゾ!
都是因为你才会变成这样!逃跑的话绝不原谅!
(『映画クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ アッパレ!戦国大合戦』)
(电影《蜡笔小新之呼风唤雨!壮烈!战国大合战》)
侵略戦争をしかけた上、劣勢 とみると家臣を見捨てて逃げようとする卑劣な武将、大蔵井高虎の行く手を阻んで叫んだ言葉。偉いヤツの強欲のせいで人が大勢死んでいる。誰が悪いのか、どんなことが卑怯なのか。そんなことぐらい5歳の子どもでもよくわかっている。
这是对发动了侵略战争,一看身处劣势就舍弃家臣想要逃跑的卑鄙武将大藏井高虎拦住去路后的怒斥。因为某些伟人的强欲,很多人死去了。到底是谁做错了,到底什么才算卑怯。这样的事就算5岁小孩都一清二楚。
逆上した高虎はしんのすけに向けて刀を振り下ろすが、間一髪でみさえが助け、ひろしがブルブル棒で高虎をブン殴る! 子を守る母は強し。子と妻を守る父も強し。
勃然大怒的高虎对小新挥下了屠刀,千钧一发之间,广志用波波棒痛打了高虎。为母则刚,为父则强。
お前の未来は、お前のもんだぞ。好きなように生きろ!
你的未来属于你自己。过你喜欢的人生吧!
(『映画クレヨンしんちゃん 超時空!嵐を呼ぶオラの花嫁』)
(电影《蜡笔小新:超时空!呼风唤雨之我的新娘》)
ディストピアと化した未来世界を舞台にした映画版より。これは劇中に登場した大人になったしんのすけが、5歳のしんのすけに言い残したメッセージ。今を生きるすべての子どもたちへのメッセージにも聞こえる。
该句出自以乌托邦化的未来世界为舞台的电影。这是在电影中登场的成为大人的小新对着5岁的小新留下的话。想来,这也是对当下所有孩子们的寄语。
子どもの未来は親のものでもなければ、国や会社のものでもない。あくまでもその子自身のものだ。当たり前のことを当たり前に、高らかに言ってみせるのがしんのすけであり、『クレヨンしんちゃん』という作品なのだ。
如果孩子们的未来并不是父母的附属品,那么也不会是国家和公司的附属品。自始至终未来是属于孩子自己的。将理所当然的事情说得理所当然,说得响亮的正是小新,也是《蜡笔小新》这部作品。
ま、人生いろいろありますなァ。
嘛,人生有太多事会发生。
くじけず、くさらず、前向きに生きていきましょう~。
不气馁、不悲伤,朝前迈步吧。
(TVシリーズ「お外でアソブとあったかいゾ」)
(TV系列「在外面玩耍很温暖哦」)
こわいもの知らずでおバカで元気、マイペースで生意気でお下品で家族ときれいなおねいさんが大好きなのが、野原しんのすけという男の子だ。日本中、いや世界中の子どもたちが、この“嵐を呼ぶ5歳児”から元気をもらってきた。大人だって、たまには童心に帰って“しんのすけスピリット”を浴びてみるのもいいんじゃないだろうか。
野原新之助是一个天不怕地不怕,蠢萌又活泼,我行我素又神气,内心早熟,喜欢家人和漂亮姐姐的小男孩。全日本、哪怕是全世界的孩子们都从呼风唤雨的5岁儿那里得到了欢笑。就算是大人们,偶尔也能回归童心,感受一下小新之魂也不错。