为啥浦城有两种方言(我听过最厉害的外语)
为啥浦城有两种方言(我听过最厉害的外语)富岭莲塘浦城县以中部樟元山为界,以北南浦、河滨、万安、莲塘、富岭、仙阳、管厝、忠信、盘亭、九牧、永兴、古楼13个乡镇(街道)通行吴方言,与浙江衢州、江西信州的吴方言相通,俗称“浦城腔”以县城南浦镇口音为代表。河滨万安
外地的朋友们总是说,我们浦城的方言分不清是那个地区的!所以,今天小编就要跟大家跟一起学习浦城的方言文化——
浦城方言总的特点是什么?
浦城方言有南北两大系统,多种边界口音和五个方言岛。
什么是“浦城腔”?
浦城县以中部樟元山为界,以北南浦、河滨、万安、莲塘、富岭、仙阳、管厝、忠信、盘亭、九牧、永兴、古楼13个乡镇(街道)通行吴方言,与浙江衢州、江西信州的吴方言相通,俗称“浦城腔”以县城南浦镇口音为代表。
河滨
万安
莲塘
富岭
仙阳
管厝
忠信
盘亭
九牧
永兴
古楼
浦城腔与闽北其他方言不相通,如旧志所说的“独浦城一邑别有土音,与六邑迥不相通”。
什么是“南乡腔”?
樟元山以南临江、石陂、山下、枫溪、水北街、濠村6个乡镇通行闽北方言,俗称“南乡腔”,以石陂口音为代表。石陂话和闽北方言建瓯一带的水吉口音十分相近。和南浦相近的临江和水北街的观前一带杂有浦城腔的成分。
临江
石陂
山下
枫溪
水北街
濠村
浦城哪些边界村落口音与邻县相近?
浦城县一些近边界的村落, 口音与邻县相近,如富岭镇、 管厝乡边界村落带龙泉口音;官路乡边界村落带江山口音;盘亭乡边界村落带广丰口音;永兴镇、古楼乡边界村落带武夷山口音。
浦城县有哪五个方言岛?
由于历史上外地人口的迁入,浦城还形成福建腔、广丰话、下府话、正字话、麻山话5个方言岛。
忠信镇西北部毛洋、际洋、海溪一带有1000多户人家所说的方言与浙江遂昌、龙泉边界连片,俗称“福建腔”,属于闽西客家方言岛,与连城口音相近。
盘亭乡西北均溪、刘田、上黄处村多说广丰话,属于赣东北吴方言岛,与广丰桐板乡口音相同。
闽浙赣交界处的盘亭乡,散布着三种方言岛:深坑一带与浙江省江山市廿八都边界说“正字” 方言,即北方方言岛;
上黄处、下洋坑两个村的少数自然村(约200户)保留着祖上带来的下府话,即闽南方言岛(近于泉州口音);闽赣边界的界牌村,有百来人所说俗称“麻山话”,是为赣方言岛,近于抚州、南丰口音。
现在,越来越多孩子生活城区,日常交流基本都是用普通话,而原来父母在家还是习惯性地讲着老家的方言,一旦家里只剩下这老一辈和小一辈,沟通就有点麻烦了。
教吧,平时基本用不上,不教吧,又怕孩子数典忘祖,心里就多少有点不是滋味。
小编把这个问题和几位同事一说
才发现大家也都有过类似的纠结
但最终的主张却各不相同
支持学习方言
孩子如果不会方言,回到老家连老人的话都听不懂,实在是尴尬又悲哀。
许多有家乡特色的风俗、思维习惯、古音古韵,普通话里根本找不到对应,如果方言得不到传承,许多宝贵的文化遗产可能就此消失。
反对学习方言
说到底,语言其实就是个交流工具,在什么环境用什么语言工具很正常。推广普通话这么多年,为的不就是人与人的顺畅沟通吗?既然孩子会了普通话,再教方言就是多此一举。
我和我老公来自两个方言区,教孩子学哪种方言都成了问题,要实在有闲工夫,还不如教孩子学好外语呢,对今后帮助还大些。
来源:浦城之窗