你真的很耀眼用英语怎么说:亮瞎了 你好社会
你真的很耀眼用英语怎么说:亮瞎了 你好社会“你好社会”其实是想表达你很善于社交更能表现“社会人”用social man / social people就不是那么回事儿Gangster 社会人
确认过眼神,是我想怼的人;确认过眼神,是惹不起的人;确认过眼神,都是社会人……前段时间某音带火了“社会人”
坊间还有句话叫“小猪佩奇身上纹,掌声送给社会人”感觉也是有点儿反差萌啊
平时网友们口中的“社会人”通常是人狠话不多
自带一般人不敢惹属性…
用social man / social people
就不是那么回事儿
Gangster 社会人
更能表现“社会人”
“你好社会”其实是想表达你很善于社交
例如:
She’s social. ❌
social是社会的,
表示社交能力要用sociable。
She’s sociable ✅
她很社会!
跑两圈I run two circles.❌
用circles 是典型的中式英文
Lap的意思是大腿
跑两圈可以说run two laps
I run two laps. ✅
I run two laps every day.
我每天都跑两圈。
人山人海People Mountain People Sea. ❌
典型的直译式中式英文
A crowd of people.✅
They noticed a crowd of people
shouting and cheering.
他们看到一大群人在喊叫欢呼。
睡过头了Sleepover ❌
Sleepover是”过夜””留宿”的意思
Mom can I sleepover at Ryan’s house?
妈,我可以到Ryan家过夜吗?
Oversleep ✅
Did you oversleep again?
你是不是又睡过头了?
工作太忙My work is so busy. ❌
work不是人,
work本身不能很忙,是人很忙。
I’ve been so busy at work. ✅
I hope that I can finally find
some free time too.
I’ve been so busy at work recently.
我希望我也能找到空闲时间,
我最近一直在忙工作。
点击以下【了解更多】有惊喜哦。