everything i do结尾太长(EverythingIDo填词后记-文海悠游)
everything i do结尾太长(EverythingIDo填词后记-文海悠游)通过这个分析,大家不难感受出,这三句的含义是层层嵌套的。如果中文也像这样去操作,那在与音节匹配的有限字数下,是很容易让人一头雾水的。所以,对于这三句的处理,必须要跳出字面含义的束缚,从它们想传达的核心情感着手才行。现在知道了二、三两句的含义,第一句中的“它”所指代的内容,也就清晰了。将这句的含义表述完整,就是:“你知道,我做的每一件事都是为了你。”第一句是:“You know it's true”,字面意思为:“你知道它是真的。”而这里的“它”(it),就是指代的随后的两句要说的内容。我们暂时将这句话的填词放一放,先看看后面两句的含义。第二句是:“Everything I do”,字面意思是:“我做的每一件事。”这是在这三句中,唯一一个不需要联系上下文,单独就能理解其含义的句子。第三句是:“I do it for you”,字面意思为:“我做它是为了你”。而这里的“它”(it),就是指代第
《Everything I Do I Do It for You》是加拿大歌手Bryan Adams的成名作,也是1991年的电影《罗宾汉》的主题曲。随着这部影片的热映,这首歌也变得广为人知,风靡全球,曾连续数周蝉联多国音乐排行榜榜首。
这首歌的大部分歌词,基本都可以通过小幅调整原文的直译内容完成填词。下面,我就对在填词的过程中,灵活性较大的一些处理,为大家做一个简要介绍。
第一处是在:“Don't tell me it's not worth trying for”。这句话的字面含义是:“不用告诉我它不值得尝试。”本来按照这个字面意思去填词,是完全可行的。只是我觉得,这首歌要体现的是体现一种“我”甘愿为“你”付出一切,乃至生命的情感。所以在这里,我为“尝试”添加了一个形容词:“冒险”,用来体现“尝试”的不易,从而体现出“我”对“你”厚重的情感。于是,便有了这句话的填词:“别说这不值冒险一试”。
这首歌的副歌很短,只有简简单单的三句歌词,但每句歌词的填词都很难从字面意思去完成。下面,我们就一起来看看这三句歌词的处理。
第一句是:“You know it's true”,字面意思为:“你知道它是真的。”而这里的“它”(it),就是指代的随后的两句要说的内容。我们暂时将这句话的填词放一放,先看看后面两句的含义。
第二句是:“Everything I do”,字面意思是:“我做的每一件事。”这是在这三句中,唯一一个不需要联系上下文,单独就能理解其含义的句子。
第三句是:“I do it for you”,字面意思为:“我做它是为了你”。而这里的“它”(it),就是指代第二句中的“每一件事”(everything),所以,将这句表述完整,就是:“我做的每一件事都是为了你”。
现在知道了二、三两句的含义,第一句中的“它”所指代的内容,也就清晰了。将这句的含义表述完整,就是:“你知道,我做的每一件事都是为了你。”
通过这个分析,大家不难感受出,这三句的含义是层层嵌套的。如果中文也像这样去操作,那在与音节匹配的有限字数下,是很容易让人一头雾水的。所以,对于这三句的处理,必须要跳出字面含义的束缚,从它们想传达的核心情感着手才行。
第一句:“You know it's true”的核心功能,其实就是为了引出下文。所以,在填词中,我去掉了“it's true”的含义,将这句直接表达为了:“你很清楚”。但是,我后面通读整首歌词时发觉,这样的表达,会给人一种“你”将“我”的所有付出都看在眼里,但仍然还让“我”为“你”去冒险的感觉,那会显得“你”对“我”的情感,可能就没那么真挚了。为了淡化这种感觉,我最终将这句定为了:“你会清楚”。这就能在体现出“你”事先并不知情的同时,还能展现出一种“我”对“你”是默默付出,不求“你”知晓和回报的深沉爱意。
对于第二句:“Everything I do”,我将它填为了:“我所有付出”。这里面,我用“付出”替换了原文中的“做”(do),以便将“我”对“你”的情感更直观地体现出来。
对于第三句:“I do it for you”,如果直接按字面意思中的:“为了你”(for you),来结尾,会显得句子不够完整。是“为了你”的什么呢?为了解决这个问题,在填词中,我将其补充完整为:“是让你幸福”。
第二段主歌中的“I would give it all I would sacrifice”这句,它的字面意思是:“我宁愿给出全部,我宁愿牺牲自己。”这里面的内在情感其实就是:“为了你,我愿献出一切。”而人能给的“一切”,莫过于“生命”。另外,对于“牺牲”这个字眼,我第一个想到的意象就是“蜡烛”——燃烧自己,照亮别人。同时《烛光里的妈妈》这首歌,也是刻画的无私奉献的情感。正是脑海中这些信息的汇聚,最终诞生了这句的填词:“愿将我生命 为了你燃烧”。
接下来的这句:“Don't tell me it's not worth fighting for”,结构跟前面的“Don't tell me it's not worth trying for”这句歌词相同,只是将“trying”换为了:“fighting”。所以,同样为了体现出“我”为“你”付出的不易,我为“战斗”(fighting)这个意象添加了一个形容词:“浴血”,将这句表达为了:“别说这不值浴血拼搏”。
对于:“I can't help it there's nothing I want more”这句,它的字面意思是:“我不禁觉得我不再需要什么了”。由于下文是讲的:“我愿为你付出一切”,所以为了与之匹配,这里我没有按照字面意思从“需要什么”这个角度去填词,而是从“我不禁愿意为了你放弃一切”这个角度,将这句表达为了:“情不自禁没什么舍不得”。
第三段主歌,一上来就是几个短句。它们往往需要前后结合,才能传达出完整的含义。所以,对于它们的填词,都不可孤立地按照字面意思去处理。例如:“There's no love“,“Like your love”这两句。
它们合起来的含义是:“没有爱像你的爱一样。”但是若按照这个字面意思,将这句话拆成两句去填词,会使得表达非常别扭。所以,我放弃了它们的字面含义,从它们想传达的情感:“你的爱对我来说是独一无二的”,去思考填词的方向。将这种情感换一种表达,就可以是:“你的爱占据了我整个内心”。正是沿着这个思路,最终有了这两句的填词:“你的爱”,“入心海”。
对于“There's no where”,“Unless you're there”这两句,也需要结合起来才能传达完整的含义,即:“我不会去任何地方,除非你在那里。”由于音节数量的限制,这两句显然是不能按照这个字面意思去填词的,这里只需要传达出它的内在情感就行,即:“我不会和你分开。”所以,这两句的填词我分别定为了:“陪着你”,“永不分离”。
对于随后的这句:“All the time all the way”,它的字面意思是:“无论什么时候都会一直这样”。这句想要体现的,其实就是一种海枯石烂的誓言。根据这个句子对称性,我将它的填词确定为了:“到天荒,到地老”。
整首歌曲最后的四句主歌:“I would fight for you”,“I'd lie for you”,“Walk the wire for you”,“I'd die for you”用类似于排比句的手法,再次抒发了“我”甘愿为“你”付出一切的情感。这四句中,除了第三句的字面意思:“为你走过用于封锁的铁丝网”,其他都很好理解。但是由于音节限制,若都按字面意思去填词,会使得音节与音韵难以兼顾。所以在一些地方,我对表达进行了转换。如:“I'd lie for you”的字面含义是:“我愿为你撒谎”,而“我”这样做的目的,不外乎是让“你”免受责罚。所以,我将这句转换为了:“为你开脱”。
按照以上给的先后顺序,其他三句我给的填词分别为:“愿为你拼搏”,“为你破封锁”,“赴汤蹈火”。
将英文歌词转化为中文歌词,要达到形神兼备,绝非易事。也许这终究只是一个可望而不可及的理想。但就算永远无法达到,只要有了它的指引,就不会迷失前行的方向。
填词路漫漫,欢迎大家留言交流。
在兼顾:“音节——字数”匹配、音韵连贯的基础之上,若有更好的能体现原文神韵的表达,还望不吝赐教。
转载请注明:【转载自 头条号:“悦En英语”】。
PS:大家若有好听的英文歌曲,欢迎留言推荐(推荐方式:《歌名》 歌手名 如:《Apologize》 OneRepublic)。
您所推荐的歌曲一旦入选填词清单,便意味着后续您就可以用中文,演唱出自己喜爱的这首歌曲啦。