南方人爱上了青岛这座城市(外国人爱上青岛)
南方人爱上了青岛这座城市(外国人爱上青岛)40年前的青岛是什么样子呢?I love traveling all over China and experiencing the diversity and the rising cosmopolitanism of modern China and it’s world-leading cities.第一站 青岛让我们跟随齐思源,一起感受这座现代化大都市的热情吧!我喜欢游历中国,体验多样性,感受现代中国日益浓厚的都市气息,看遍这些领先世界的大城市。
随着中国的不断发展,不仅中国人生活水平蒸蒸日上,从心底为祖国感到自豪,不少老外也频频为中国点赞,赞叹中国改革开放40年来的惊人变化!
如今,兼容开放的中国吸引着越来越多的外国人来到这片热土学习、生活和工作,例如来自希腊的美国《外交官》杂志专栏作家瓦西里斯·特里卡斯 (Vasilis Trigkas) 。
他喜欢游历中国,体验多样性,感受大江南北的风土人情,他还有一个特别中国的名字:齐思源。
解读中国工作室推出的系列短片《见证中国变革时代》,今天推出第10集《中国发展奇迹的关键是什么》。 请点击→ 清华大学特里卡斯:中国发展奇迹的关键是什么 ?
第一站 青岛
让我们跟随齐思源,一起感受这座现代化大都市的热情吧!
我喜欢游历中国,体验多样性,感受现代中国日益浓厚的都市气息,看遍这些领先世界的大城市。
I love traveling all over China and experiencing the diversity and the rising cosmopolitanism of modern China and it’s world-leading cities.
40年前的青岛是什么样子呢?
四流中路,是青岛仅次于中山路的繁华街道
40年前的海水浴场
但是,短短40年以后,青岛发生了翻天覆地的变化,足以让齐思源为之震惊!
我来到中国有六年左右了,2012年夏末初次来到这里。我来到这儿的原因是我觉得如果你想要了解这个世界,就必须要看看中国正在发生多快的变化。
I came to China about 6 years ago. It was the late summer of 2012. The reason I came here is because I think if you wanna understand the world you have to see how fast China is changing.
如今的海水浴场
青岛浮山湾沿海景观带,2018青岛上合峰会灯光秀举办地
来到青岛,不喝两杯原浆青岛啤酒都不算到此一游!
和朋友一起喝啤酒、吃海鲜、听音乐、看夜景,这才是夜生活该有的样子。
第二站 中德生态园
齐思源来到中德生态园区,在浓厚的未来科技感中看到了这座城市真正的核心动力。他激动地表示:“能够来到青岛真的是很棒的一段经历,也是我很珍惜的机会。”
能够来到青岛真的是很棒的一段经历,也是我很珍惜的机会。我看到了这个地区和德国、欧洲各国以及全球公司的合作伙伴关系。在这个园区中,我看到中德之间的技术合作在5年内急速攀升,这是很短的一段时间。
It’s such an amazing experience and a tremendous opportunity to be here in Qingdao and see the international partnerships of this region of this town with the Germans with the Europeans and with you know global corporations as well. Of what I see in the park (Sino-German Ecopark) what I see here is that in just 5 years I think which is a very short time the kind of technological partnership between Germany and China is really skyrocketed.
对此我的理解和感受是,当今世界,我们必须去分享科技成果。当来自德国和其他欧洲国家的博士一起来到这个科学园,与中国同事共同探讨和汇集智慧时,新想法和创新就会出现。这对中国、欧洲乃至全球都是极有裨益的。
My understanding and my belief are that we have shared out the fruits of technology in today’s world. When PhDs from Germany and other European countries relocate to the science park and integrate discuss synthesize and analyze ideas with their Chinese colleagues new ideas new innovations would be produced. That’s good for China but also good for Europe and good for the world.
第三站 曲阜
齐思源来到儒家文化发源地,静心感受历史文化积淀的成果。
我觉得儒学之所以成为如此重要的一个哲学学派,在2000年后的今天,仍然在中国人心中占有如此重要的位置,正是因为孔子本人和他的弟子,比如孟子,他们不仅仅探索了关于人生的问题,更探索了如何过好人生的问题。作为个体,如何不仅为自己谋益,更是为保护和增进整个社会的福祉而努力。
I think that one of the reasons why Confucianism has become such an important philosophical school and remains at the heart of the Chinese people after 2000 years is that because Confucius himself and his disciples after him like Mencius they did not only try to respond to questions about life but also they tried to respond to questions about the good life. How individuals can not only promote their own self-interests but protect and promote the interest of the collective of the society.
乍一看,小编还真以为齐思源穿越了呢。
第四站 上九村
这刚到村口,齐思源看到当地特色美食"煎饼",就馋得忍不住上手了!
几番游历下来,“中国”在齐思源心里越发清晰和真实,他得到了最为直接的反馈。
中国快速发展的原因是什么?
What do I think is the reason for the rapid development of China?
我认为首要因素就是稳定。文化大革命结束后,中国人民开始意识到政治稳定是国家进步和发展的重要元素。
I think the first ingredient is stability. After the end of the cultural revolution the Chinese came to an understanding that stability political stability is the central element of progress of growth.
在维持稳定的过程中,人们也开始制定工业政策。工业政策是长期的,人们需要将资源从金融部门引向经济中真正的生产部门,而在过去的40年间,在改革开放进程中,中国将很多资源引向了工业、制造业,直到形成如今高水平、高质量的制造业。
Within the process of stabilizing society they came up with industrial policies. Industrial policies have a long-term vision. You need to direct resources from the financial sector to the real productive sector of the economy and in the past 40 years through the reform and opening-up process China has diverged a lot of resources towards industry manufacturing and eventually today to high-level high-quality manufacturing.
第三个因素是科技。中国是一个世俗社会。孔子的儒学将世俗转换为了神圣,他建立了一种思维模式,让人们敬重祖先,敬重世界本质,并且努力创造出新的想法来进行科学研究。
And I think the third ingredient is science and technology. China is a secular society. Confucianism Confucius turned the secular into sacred. He created a mindset of formalities where people worship ancestors they worship natures of the pagan world and also struggle to invent new ideas to endeavor scientific research.
20世纪70年代后期,中国的经济规模仅有西班牙那么大。40年间,中国的增长速度达到了两位数。如今,中国不仅成为名义GDP第二大国,更是购买力等价GDP第一大国。
说实话,我认为改革开放进程应当继续下去。如果中国想要不仅成为一个超级大国,更是成为其他国家可以效仿的榜样,那么中国应当继续改革开放下去。
Honestly I think the process should continue. I think if China is to become not just a superpower but a model for other countries to emulate it should continue reforming and opening up.
但同时,我觉得也必须要强调人力资源的重要性。如果顶尖人才都有来到中国的动力,他们能够推动经济巨大增长的同时,也能给社会提供很多思想上的交流与碰撞。
But also I think it’s essential to underline the importance of human capital. If the best and brightest have an incentive to come to China this will produce great growth for the economy and also kind of great osmosis for the society in terms of ideas.
由此到2049年,新中国成立100周年时,中国将成为一个进步、现代化的世界性国家。
And to reach the time by 2049 the centenary anniversary of the People’s Republic of China. China will be a progressive modern cosmopolitan nation.