法国巴黎街头萨克斯演奏(意大利街头萨克斯演奏家Daniele)
法国巴黎街头萨克斯演奏(意大利街头萨克斯演奏家Daniele)这首歌出生在那个混乱的年代,已经找不到出处了。歌曲原版为意大利语,后被翻译填词成俄语、克罗地亚语、英语、德语、土耳其语和中文版本等。音乐是世界最通用的语言,是没有国界的,无论是哪一种语言版本,无论是否听的懂歌词。《Bella Ciao》都能给你带来面对困难的勇气.
意大利街头萨克斯演奏家Daniele Vitale隔离在家,日前他在自家阳台为小区邻居们吹奏了一曲《Bella Ciao》(中文名《啊,朋友再见》)。“如果我在战斗中牺牲,请把我埋在,高高的山岗,再插上一朵美丽的鲜花…...”乐观又浪漫
《桥》在中国放映于极度缺乏精神食粮和崇拜英雄的年代,人们津津乐道于剧情的同时,亦能记诵大段大段的台词,又学着吹口哨和口琴,哼唱其中插曲——《啊,朋友再见》。给那个年代的人们留下永难磨灭的印象。
直到今日,在朋友离别或聚会的时候,这首歌还总是被不由自主地唱起。这首歌讲述的是,第二次世界大战期间,意大利游击队的故事。歌曲赞颂了游击队员大无畏的英雄气概,生动形象地表现出了队员们对家乡的热爱、对美女的不舍和视死如归的精神。
这首歌出生在那个混乱的年代,已经找不到出处了。歌曲原版为意大利语,后被翻译填词成俄语、克罗地亚语、英语、德语、土耳其语和中文版本等。音乐是世界最通用的语言,是没有国界的,无论是哪一种语言版本,无论是否听的懂歌词。《Bella Ciao》都能给你带来面对困难的勇气.