英语pet跟cet的区别:英语过专八把 big nose
英语pet跟cet的区别:英语过专八把 big nose例句:记住啦,nose加r表示某类人,brown-noser其实是马屁精的意思!先让我们清点人数。brown-nose 真不是“棕色鼻子”这个短语千万别翻译成“棕色的鼻子”,它是“拍马屁”的意思。
count noses= 数鼻子?
千万不要理解为 " 数鼻子 ",实际意思是 " 清点人数 "。很好理解,有几个鼻子就有几个人呀!
例句:
Let's count noses first.
先让我们清点人数。
brown-nose 真不是“棕色鼻子”
这个短语千万别翻译成“棕色的鼻子”,它是“拍马屁”的意思。
记住啦,nose加r表示某类人,brown-noser其实是马屁精的意思!
例句:
I don't like Pikachu. He's such a brown-noser
我不喜欢皮卡丘。他真是个马屁精。