蒙古国用什么语言和文字(蒙古国的语言文字和我国内蒙古地区的语言文字是一样的吗)
蒙古国用什么语言和文字(蒙古国的语言文字和我国内蒙古地区的语言文字是一样的吗)然而蒙古国独立以后长期深受北方大国的影响:从上世纪30年代开始蒙古国就试图根据拉丁字母对蒙文进行改革。1942年起拉丁蒙古文开始试用,1946年起开始正式使用。然而随着苏联把文字拉丁化方针改为斯拉夫化,蒙古国又将拉丁蒙文改为用斯拉夫字母拼写的斯拉夫蒙文(在国际上又叫做西里尔蒙古文)。从此生活在我国内蒙古自治区和蒙古国的蒙古族人就形成了在口语上相近而书面文字差异巨大的现象。17世纪回鹘式蒙古文逐渐发展出两大分支:1648年漠西卫拉特蒙古准噶尔部首领巴图尔珲台吉对原本通行的回鹘式蒙文改造成为托忒文。作为回鹘式蒙文变种分支的托忒文是一种只使用于卫拉特方言区的蒙文。这一时期漠南蒙古和漠北喀尔喀蒙古所使用的仍是传统的老蒙文,而漠西卫拉特蒙古则主要使用自己独创的托忒文。那时整个蒙古地区所使用的文字就是由回鹘式蒙古文演化而来的这两大分支。蒙古族和世界上其他民族一样也是先有语言后有文字。在13世纪以前蒙古
可能很多人对蒙古国的印象还停留在“于谦的老丈人当海军司令的那个国家”这种梗上。真实的蒙古国究竟是什么样呢?恐怕很多人对此都说不清,因为我们平时太难接收到关于蒙古国的资讯了。蒙古国从国土面积上来讲是仅次于哈萨克斯坦的世界第二大内陆国,可在国际新闻中却很少能听到有关蒙古国的消息。可能在很多人的印象中上次接收关于蒙古国的新闻资讯还是去年疫情期间为我国捐赠3万只羊的事。
作为内陆国的蒙古全部国土都处于中国和俄罗斯这两个邻国的包围之中。蒙古作为内陆国在陆地上没出海口,在空中没可以自由飞翔的国际领空。因此客观上就造成了蒙古在国际事务中相对比较封闭的特征。蒙古尽管与我国有着长达4710公里的边境线,但迄今为止两国之间的联系主要集中于资源贸易,除此之外两国之间的贸易文化联系其实并不多:蒙古国在我国的对外贸易格局中其实所占份额相当有限。
中国民众外出旅游一般也不会首选蒙古国。蒙古在地理位置上的的确确是我们的邻国,但在我们的心理印象中却像是一个遥远的神秘国度。有些人可能连蒙古国的蒙古族与我国内蒙古地区的蒙古族语言文字是否相通也未必清楚。这里首先需要说明我们通常讲的“语言文字”这个词汇是由两个彼此联系而又不完全相同的概念共同构成的:所谓语言就是我们平时所说的话,文字则是一种用于书面记录的工具。
事实上语言的历史远比文字悠久:自300多万年前人类诞生之日起只要不是聋哑人都会开口说话,然而文字的发明不过是最近几千年的事。事实上迄今为止世界上仍有相当一部分民族只有口头语言而没书面文字。我国的56个民族几乎都有本民族的语言,然而拥有文字的民族只有31个。美国的一些印第安部落、澳大利亚土著居民以及亚马逊丛林和非洲的一些原始部落都没自己的文字。
蒙古族和世界上其他民族一样也是先有语言后有文字。在13世纪以前蒙古人处于一种有语言无文字的状态。最早的蒙文是由成吉思汗命回鹘人塔塔统阿用回鹘字母拼写蒙古语而形成的。1269年元世祖忽必烈颁行由“国师”八思巴创制的“蒙古新字”。这种新的蒙古文字是藏族人八思巴根据藏文发明创造的。忽必烈颁行八思巴蒙古文后开始限制原来的回鹘式蒙古文的使用。
公元1368年明太祖朱元璋派遣徐达、常遇春等人率军北伐攻克元大都(今北京),元顺帝不得不逃回了漠北草原。脆弱的游牧经济不足以支撑忽必烈仿照中原汉制建立的大一统帝国,蒙古贵族对成吉思汗直系后裔黄金家族的离心倾向开始日渐增长。很快蒙古各部逐渐宣布脱离黄金家族的大元政权而独立,蒙古草原又重新回到了成吉思汗统一之前的诸部割据状态。
蒙古人退回草原后又逐渐恢复了回鹘式蒙文的使用。蒙古各部在割据混战的过程中逐渐形成了错综复杂的联盟体系:先是形成了鞑靼和瓦剌两股主要势力,到了明末清初蒙古草原各部大体形成漠南蒙古、漠北喀尔喀蒙古、漠西卫拉特蒙古三部分:生活在如今我国内蒙古自治区的蒙古部族称为漠南蒙古,生活在新疆天山以北地区的蒙古族称为漠西卫拉特蒙古,而生活在如今蒙古国境内的蒙古族则称为漠北喀尔喀蒙古。
17世纪回鹘式蒙古文逐渐发展出两大分支:1648年漠西卫拉特蒙古准噶尔部首领巴图尔珲台吉对原本通行的回鹘式蒙文改造成为托忒文。作为回鹘式蒙文变种分支的托忒文是一种只使用于卫拉特方言区的蒙文。这一时期漠南蒙古和漠北喀尔喀蒙古所使用的仍是传统的老蒙文,而漠西卫拉特蒙古则主要使用自己独创的托忒文。那时整个蒙古地区所使用的文字就是由回鹘式蒙古文演化而来的这两大分支。
然而蒙古国独立以后长期深受北方大国的影响:从上世纪30年代开始蒙古国就试图根据拉丁字母对蒙文进行改革。1942年起拉丁蒙古文开始试用,1946年起开始正式使用。然而随着苏联把文字拉丁化方针改为斯拉夫化,蒙古国又将拉丁蒙文改为用斯拉夫字母拼写的斯拉夫蒙文(在国际上又叫做西里尔蒙古文)。从此生活在我国内蒙古自治区和蒙古国的蒙古族人就形成了在口语上相近而书面文字差异巨大的现象。
蒙语和汉语一样也存在不同地区的方言口音差异。蒙古国使用的蒙语与我国内蒙古自治区的蒙语在口音上存在一定的差异。随着蒙古民族与外部世界的交流日益加深之后也开始引入一些蒙语中本来没有的外来词汇:内蒙古的蒙语外来借词主要来自汉语;蒙古国的蒙语外来借词主要来自俄语。这样一些因素导致如今蒙古国的语言和我国内蒙古自治区客观上还是存在一些差异的。
不过这种差异并没大到影响交流沟通的地步。事实上一个使用内蒙古蒙语的人和一个使用蒙古国蒙语的人完全可以在不借助翻译的前提下实现交流。整体上蒙古国的口语与我国蒙古族所使用的蒙语是基本相通的,不过蒙古国的书面文字系统在北方大国的影响下和我国蒙古族所使用的文字出现了较大差异:几十年间中国内蒙古地区使用的是传统的回鹘式老蒙文,而蒙古国所使用的是用斯拉夫字母拼写的西里尔蒙古文。
苏联解体后蒙古国内出现了恢复使用回鹘式蒙古文的呼声。2019年时任蒙古国总统哈勒特马·巴特图勒嘎在纪念成吉思汗诞辰的活动上发表讲话称:从2025年开始蒙古国将过渡至由传统的回鹘式蒙古文和西里尔蒙古文两种文字组成的官方文字。其实从上世纪90年代起蒙古国政府就曾多次下达关于恢复和扩大回鹘式蒙文使用的决议。蒙古国总统也曾多次下达加强该项工作的命令并对各级政府部门提出了具体要求。
根据2015年生效的《蒙古语言法》相关条文:自2025年1月1日起蒙古国政府官方公文将全面恢复使用传统回鹘式蒙文。2020年3月18日蒙古国政府会议通过了《蒙古文字国家纲要》:要求自2020年至2024年各级政府部门以及文化、艺术、科学、媒体等领域共同合作提升传统蒙文的应用水平。恢复使用传统的回鹘式蒙古文是蒙古国全面恢复传统民族文化的重要环节。
苏联解体后蒙古放弃了在外交向北方大国一边倒的政策,转而试图发展独立自主的多元外交。要真正实现国家在政治上的独立自主就必须在文化上实现独立自主。民族文化独立本身就是一个强大国家的最基本体现,因此蒙古国政府把恢复传统民族文化视为增强国民自信心、凝聚力的重要手段。恢复传统民族文化不仅有助于蒙古国实现团结国内民众的目标,而且也有助于蒙古国拉近与海外蒙古人的关系。
蒙古民族是一个在全世界多个国家跨境居住的世界性民族:除了蒙古国和我国之外俄罗斯、日本、韩国、土耳其、哈萨克等国也生活有数十万蒙古人。恢复传统文化能使蒙古国与海外蒙古人在经济文化的交流上更为便利。作为内陆国的蒙古全部国土都处于中国和俄罗斯这两个邻国的包围之中。这意味着蒙古与任何一个第三国来往都需要经过中、俄两国的领土。
事实上蒙古国的经济发展在相当程度上高度依赖于和我国内蒙古地区的边境贸易。长期以来蒙古国尽管与我国内蒙古地区的蒙古族在口语上基本相通,然而双方所使用的书面文字却截然不同。蒙古国恢复使用传统回鹘式蒙古文后就解决了双方的文字差异问题,从而对两地之间的区域经济一体化产生积极影响和推动作用。不过恢复回鹘式蒙古文并不是要彻底废除西里尔字母,而是要同时使用回鹘式蒙古文和西里尔蒙古文。