钟汉良演戏水平高不高(来内地拍戏二十年还说不好国语要配音)
钟汉良演戏水平高不高(来内地拍戏二十年还说不好国语要配音)随着网友讨论愈发深入,陈伟霆、蔡少芬、佘诗曼、胡杏儿、黄宗泽等人也被点名,陈伟霆和钟汉良情况类似,甚至还动不动就共享同一个配音,某种程度上将这些港台演员可以说配音老师的“脸替”了。还有周迅和霍建华主演的《如懿传》,早期少年剧情的时候还觉得周迅的原音不适合,可随着剧情发展会发现,更违和的是霍建华的配音。不管是早年武侠剧还是后期各式偶像剧,钟汉良都很少使用原音,他本人国语也不是很好,有着很浓重的口音,绝对称不上标准普通话,也有网友觉得可能是每个人语言天赋不同,却当场遭到反驳说:来内地二十几年是头猪都学会了。这话虽然说得难听但也是大实话,如今在内地发展的港台艺人,资历都不算浅,多则二十年少则三四年,如果有心学习肯定不缺语言环境,特别是近年观众对于电视剧要求越来越高,开始关注到演员的台词,一部分演员已经开始有意识地使用原音,反正你演戏要是配音基本上就别和网友聊演技了。这时候港台演员就更加被凸显了,
由钟汉良、谭松韵主演,改编自经典小说《庶女攻略》的古装剧《锦心似玉》一夜更新八集,开播口碑两极分化,战火也逐渐蔓延到了主演身上。
差评主要集中在男女主之间年龄差太大,剧情节奏缓慢观众难入戏,还有男主钟汉良配音太过明显等等,都惹来网友吐槽。
针对男主钟汉良需要配音这一点,其实早在剧集播出前就有不少网友质问:为什么钟汉良47岁演古偶还要用配音?直言内地钱也是太好赚了,明明可以学却懒着不学,言语间多少透露出钟汉良不够敬业的意思。
钟汉良出生于1974年,家在香港,早年在TVB发展过一段时间,后续又去台湾发展,2000年前后转来内地拍戏,算来也有小二十年光阴了,平台主页显示他出演了近70部影视作品,其中大部分是电视剧,可确实如网友所说,基本都是配音。
不管是早年武侠剧还是后期各式偶像剧,钟汉良都很少使用原音,他本人国语也不是很好,有着很浓重的口音,绝对称不上标准普通话,也有网友觉得可能是每个人语言天赋不同,却当场遭到反驳说:来内地二十几年是头猪都学会了。
这话虽然说得难听但也是大实话,如今在内地发展的港台艺人,资历都不算浅,多则二十年少则三四年,如果有心学习肯定不缺语言环境,特别是近年观众对于电视剧要求越来越高,开始关注到演员的台词,一部分演员已经开始有意识地使用原音,反正你演戏要是配音基本上就别和网友聊演技了。
这时候港台演员就更加被凸显了,譬如钟汉良参演的这部《锦心似玉》,女主谭松韵就用的原音,而给钟汉良配音的老师还是出镜率很高的边江,瞬间就有了割裂感。
还有周迅和霍建华主演的《如懿传》,早期少年剧情的时候还觉得周迅的原音不适合,可随着剧情发展会发现,更违和的是霍建华的配音。
随着网友讨论愈发深入,陈伟霆、蔡少芬、佘诗曼、胡杏儿、黄宗泽等人也被点名,陈伟霆和钟汉良情况类似,甚至还动不动就共享同一个配音,某种程度上将这些港台演员可以说配音老师的“脸替”了。
蔡少芬更神奇,在内地发展越久普通话反而越差了,似乎成了她的一个特色,但她近年也是主要走综艺路线,不拍戏的话影响就没那么大。
倒是佘诗曼、胡杏儿和黄宗泽的情况有些不好评价,三人算是普通话很好的港台艺人,有主持人直接评价佘诗曼的普通话能排进前三甲,胡杏儿更是主持过春晚分会场。
黄宗泽参加综艺《极限挑战》时候一路都是普通话,基本听不出口音,2017年就能用国语参加《为你读诗》这样的诗歌朗诵项目。
可这三个人拍戏的时候还是使用的配音,包括胡杏儿的《那年花开》、佘诗曼的《延禧攻略》、黄宗泽的《奶爸当家》等等,不管是古装剧还是现代剧,这些港台演员连原声配音都不是,全部都找的配音老师。
所以有时候针对演员配音的问题也不应该一杆子打“死”,不止是演员的问题,制作方往往也需要承担更大的责任,电视剧要想使用原音一般有两种方式,现场收音或是后期原声配音,现场收音对剧组能力有要求,后期原声配音让剧组钱包有压力(演员档期会延长)。
现在大部分剧集定位都是快餐流量剧,并没有成为经典作品的追求,找个几个有经验的老师批量配音省时省力又省钱,比用演员原声划算多了。
不过最后想要说市场确实存在问题,但演员、观众和粉丝都不应该站在制作方的角度考虑,像网友也提到钟汉良47岁了还在拍古偶,也已经彻底到了发展瓶颈。
很多港台演员都有过大爆作品,但都转型艰难,电视剧市场再良莠不齐,其中的“良”也是有要求的,常年在“莠”里混不进步,最后只会被市场淘汰,也不止是港台演员,内地演员也一样,对专业技能没有追求的话,不光是不敬业更是对自己不负责。
本文未经授权严禁转载违者必究!