快捷搜索:  汽车  科技

夏夜听雨散文100首(你就这样几小时地听着雨声)

夏夜听雨散文100首(你就这样几小时地听着雨声)信仰提着灯,我随便摘录一些句子,就足以让人感受到诗的美好。当这些文字吐出唇间的时候,仿佛空气都变得浪漫了。读诗不仅让人身心愉悦,你也能感受到文化通过文字所传达出来的魅力。这本《你就这样几小时地听着雨声》就是这样的一本诗集。

莫里斯·卡雷姆是比利时最出名的代表性诗人之一。他是一位法语诗人,因为其创作风格简单,童诗创作尤为出众,所以他的诗歌被收录在很多国家的中小学生教材之中。

由此可见,布里斯卡雷姆的诗歌不仅适合大人看,也很适合孩子们看。

我们为什么要阅读诗歌?

《死亡诗社》中有一段话:我们读诗、写诗不是为了好玩,而是因为我们是人类的一份子。人类是充满激情的。法律,工程,商业,这些都是崇高的目标,足以支撑人的一生。但诗歌的美丽和浪漫才是我们活着的意义。

我读诗歌的时候常常会轻声朗读。朗读的时候感觉这些优美的文字在口齿间回荡,如同唇齿间满溢着芳香。

当这些文字吐出唇间的时候,仿佛空气都变得浪漫了。

读诗不仅让人身心愉悦,你也能感受到文化通过文字所传达出来的魅力。

这本《你就这样几小时地听着雨声》就是这样的一本诗集。

夏夜听雨散文100首(你就这样几小时地听着雨声)(1)

我随便摘录一些句子,就足以让人感受到诗的美好。

信仰提着灯,

步伐轻盈,

沿着宽阔的走廊,

匆匆走向大门。

他打开门举起灯,

金黄的灯光照亮枯叶,

和外面下的这么大的雨。

你就这样几小时的听着雨声,

什么都不想,

你倾听,

雨水在你心中流淌,

就像滴在树上。

夏夜听雨散文100首(你就这样几小时地听着雨声)(2)

这本书中卡雷姆的诗歌都不长,而且内容非常贴近生活,通俗易懂。读他的诗歌,不用费心去猜含义,就感觉很轻松。

卡雷姆非常喜欢中国的思想。尤其是道德经和论语。读了这部作品,你可以从中寻到一些中国诗歌的影子。就可能也就是读卡雷姆的诗歌会觉得容易理解的原因吧?

最后称赞一下这本书的翻译胡小跃老师。我们知道诗歌翻译是非常难的。 作为诗歌,除了意思之外,还有节奏、韵律和形式。这些精华如果换了一种语言,就可能丢失掉其中的韵味。这也是中国唐诗,日本俳句都非常难翻的原因之一。

同样的,西方诗歌转换成中文,也必然会丧失一定的韵脚。但是在这本书里面,我感觉翻译已经竭尽可能贴近原文了,感觉翻译老师付出了非常多的努力。

我个人感觉这本书也适合和孩子一起阅读。让孩子从这本诗集开始进行西方诗歌的启蒙,也是一个不错的选择。

夏夜听雨散文100首(你就这样几小时地听着雨声)(3)

猜您喜欢: