feet的原型是什么?feet会被老外瞧不起
feet的原型是什么?feet会被老外瞧不起解析 cold feet 有点怂!Peter 想了想,居然拉着毛毛走了!毛毛啊,你这次可一点都不冤!No. 1
更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
助理毛毛约我和外教Peter去玩卡丁车
排队时毛毛冷的直跺脚,Peter问他怎么了
毛毛说 I have cold feet
Peter 想了想,居然拉着毛毛走了!
毛毛啊,你这次可一点都不冤!
No. 1
cold feet 有点怂!
解析
cold feet = 胆小的
形容一开始热情高涨,临上场却退缩不前的人
比如婚礼开始时,紧张到想逃婚的新郎
所以
get cold feet = 害怕了,临阵退缩
毛毛想说的
↓↓↓
My feet are getting cold.
我的脚好冷啊。
Peter 以为的
↓↓↓
I'm scared I'm getting cold feet.
我害怕,不行我不想玩了。
Peter:(摊手)我能怎么办呢我也很绝望啊
类似的,英语中 foot 作为脚
常用来表达人的立场和态度
你可别只看表面,GET不到实际的意思哦
No. 2
put foot down 很硬气!
要是你正翘着二郎腿哼歌
一句 put your feet down
是让你把脚放下没错
但如果你们在严肃地讨论事情
put your foot down
= 坚定立场别动摇!
(站稳了兄dei,别怂别让步!)
I know you don't want to go
but I'm putting my foot down.
我知道你不想去,但我不会让步的。
No. 3
put foot in mouth 很懊恼!
put foot in mouth
听着怪吓人
得多傻才会把脚塞嘴里啊
不巧,这句话的意思还真是
我说错话了,好傻!
(≈ 我脑子进水了吧)
I put my foot in my mouth
by telling John's secret to his girlfriend.
我一定脑子进水,怎么把John的秘密告诉他女朋友了。
No. 4
foot 做动词 另有含义!
你一定不知道
foot作为动词还有别的意思!
①
foot = 支付
所以
foot the bill = 买单
Let me foot the bill,it's on me.
让我买单吧,我请客。
②
foot = 加起来
所以
foot up = 加在一起;求和
His debts foot up to a huge sum.
他欠债的数目加在一起是笔巨款。
最后,小编知道宝宝们还想问什么
香港脚 ≠ HongKong foot
正确说法是 athlete's foot
因为以前的运动员因为运动出汗
又不能很好的保持干爽
就容易出这种小问题~
以前,我们一直学的是应试英语
一些生活中常用的英文反而不会说
比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?
单词卡壳,太痛苦!
于是,我们研发了小程序"看图拼单词”
只背生活中的高频单词,
你可以边看,边听,边拼,边学
1天可以背100个单词,不费劲!
在微信的小程序中搜索“看图拼单词”,直接进入(注册就能免费学)
更有 ◆◆拼单词排位赛◆◆ 在等着您的加入哟~