盘点笑到不行的搞笑翻译:四六级神级翻译
盘点笑到不行的搞笑翻译:四六级神级翻译翻译:Chinese LED红灯笼北京烤鸭翻译:Beijing gagaga这位网友你也是走投无路了![皱眉]
本月18号大学英语四六级开考
涌现出众多神级翻译
谢谢各位考生,我们真的有被笑到!
还没看过的网友一起来品品这些神级翻译吧!
北京烤鸭
翻译:Beijing gagaga
这位网友你也是走投无路了![皱眉]
红灯笼
翻译:Chinese LED
[微笑]大哥!“红”在哪里?
你好歹加一个“red”进去啊!
葬礼
翻译:died party
[what]有那么点传神,但坟前party不太合适吧
西藏
翻译:Yalaso
[泪奔]韩红说我不背这个锅!
茅台酒
翻译:Maotai C2H5OH
[泣不成声]这位同学你化学学得不错,就有点偏科!
freshman
我想在座各位考生都是从freshman过来的
应该不会翻译错吧
没想到竟然有人翻译成渔民!自由人!馥蕾诗的男人!
渔民好歹也是fishman啊![微笑]
自由人好歹也是freeman啊![微笑]
馥蕾诗的男人???就离谱![微笑]
护肤品牌子你倒是记得很清楚!
怦然心动
翻译:Make me heart pengpengpeng
[微笑]和第一个北京烤鸭的翻译方法有异曲同工之妙
翻得好,下次不许再翻了!
一言既出 驷马难追
翻译:one word go jia jia jia
[石化]你没有把Word写成world就还是值得表扬了!
新娘
翻译:new mother
妈宝男![酸]
三思而后行
翻译: one two three go
不得不说,这位网友还是动了脑子的![我想静静]
英语老师看了都不得不说一个赞!
。。。。。
真的,各位考生比翻译家翻得形象生动多了
是时候给中国的翻译行业注入你们这些鲜活的血液了
玩笑归玩笑
今年你们这些考生是考不过了,明年再来吧!
有宝贝知道以上翻译题的正确答案吗?
评论区告诉大家吧!