快捷搜索:  汽车  科技

一句英语一句汉语的英语教学,一课译词一针见血

一句英语一句汉语的英语教学,一课译词一针见血来源:chinadaily.com.cnThe last observation of yours has hit the nail on the head.她的文章确实一针见血。Her articles certainly don't pull any punches.Editor: Jade

一句英语一句汉语的英语教学,一课译词一针见血(1)

[Photo/Unsplash]

“一针见血”,汉语成语,字面意思是“一针刺下去就见到血(let blood with a single prick of the needle)”。比喻文章、说话直截了当,切中要害。可以翻译为“go right to the heart of a matter,hit the nail on the head”。

例句:

你最后的意见真是一针见血。

The last observation of yours has hit the nail on the head.

她的文章确实一针见血。Her articles certainly don't pull any punches.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

猜您喜欢: