nou在英语中是什么词?英语是不需要学习的
nou在英语中是什么词?英语是不需要学习的从词源学看,我们可以气哭也可以气笑:人类为这2种事物总要取个名字,才好用这2个名词互相唠嗑吹牛吧。比如最近很火的2个名词(noun),总是成双成对出现:龙和彩虹。● 我画个龙。● 我画一道彩虹。
我们对英语的恐惧主要源自汉语的缺陷:汉语没有词性(word class)。汉语何止不谈词性,汉语文化也不谈人性。
准确说,不谈人的个性(individuality)。
一人一种个性,那国家多难管理?
但不明确界定词性,不等于没有词性。
比如最近很火的2个名词(noun),总是成双成对出现:龙和彩虹。
● 我画个龙。
● 我画一道彩虹。
“龙”和“彩虹”都是名词。
人类为这2种事物总要取个名字,才好用这2个名词互相唠嗑吹牛吧。
从词源学看,我们可以气哭也可以气笑:
名词(noun)和名字(name)没有本质区别。
“龙”和“彩虹”都是动词“画”的对象,所以都是其宾语。
与此类似:
以上句中动作的对象都是“龙”。
当然,为了简化,我们偷偷扭曲了歌曲里“画个龙”的本义:
在彩虹糖(Skittles)经典广告里,2个短语中动作的对象都是“彩虹”。
“彩虹”也都作动词“碰上”和“吃定”的宾语。
那这2个名词“龙”和“彩虹”只能在句中作宾语吗?
当然不是。
● 巨龙巨龙你擦亮眼。
它是《龙的传人》的歌词。
● 彩虹在天上。
它是上海彩虹合唱团难得不疯魔的一首歌曲《彩虹》的歌词。
“龙”和“彩虹”都是主语。
“龙”和“彩虹”还都可以作表语。
搞笑或抒情时,它们都可能出现。
分析:
现在,我们向英语直接“过渡”:
它们的具体对应关系是:
这个“过渡”过程中当然有很多细节上的不一致。
比如,汉语强调量词:一条龙、一个龙、一道彩虹。
但汉语自身就不总是严谨一致。
比如,“龙”和“彩虹”本质上都是可数名词,但:
● 有时,名词前有数词,有量词,如:(画)一道彩虹。
● 有时,没有数词,有量词,如:(画)个龙。
● 有时,没有数词,没有量词,如:彩虹(在天上)。
而英语的可数名词前无需量词,一律为:a dragon、a rainbow。
此外,还有很多细节差异。
但总体看,这种“过渡”极其自然,因为汉语和英语共享着很多基本逻辑。
当汉语表达“我是一条龙”时,英语也忠实体现着汉语的主系表逻辑“I am a dragon”。
所以,名词(noun)到底是什么?
答:汉语名词是什么,英语名词就是什么。
汉语名词在句子中的3种最基本功能是:主语、宾语、表语。
那英语名词同理。
所以,它根本不需要从零学起。
我这篇文章的根本目的不是讲解英语名词,而是以名词为通道来消除我们对英语学习的恐惧感。
(本文完)
作者简介:
- 不间断以英语为工作语言在中国工作15年
- 曾受雇于新东方﹑中央电视台英语频道﹑中国国际广播电台轻松调频Easy FM﹑视觉中国集团﹑华纳唱片等
- 担任过英语老师﹑英语动画电影制片人﹑编剧﹑导演﹑记者﹑主持人等