快捷搜索:  汽车  科技

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM《Lemon》是日本歌手米津玄师在2018年所发行的歌曲,同时也是为电视剧《非自然死亡》量身定做的主题曲。有些歌,生来就是做BGM的与此同时响起的BGM让人记住这动人一幕BGM是影视作品里不可或缺的一部分

有人说:

日本的影视作品总会冷不丁地在你的心口上刺一刀

里面的情感细腻

总能触动观众的心弦

与此同时响起的BGM

让人记住这动人一幕

BGM是影视作品里不可或缺的一部分

有些歌,生来就是做BGM的

《Lemon》是日本歌手米津玄师在2018年所发行的歌曲,同时也是为电视剧《非自然死亡》量身定做的主题曲。

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM(1)

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM(2)

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM(3)

《非自然死亡》讲述了以女主人公三澄美琴为代表的UDI研究室追究死者在非自然状态下死亡幕后真相的故事。电视剧毫不吝惜地将人性与死亡展现在人们眼前,每当剧情达到高潮时,这首歌就会作为BGM出现,毫不留情地将我们的眼泪“骗走”。

除了 《Lemon》 之外,《非自然死亡》里其实还有这样一首叫做 《アンナチュラル》 的BGM,或许大家看到曲名还会很陌生。 将进度条调到第52秒,我想你一定记得这首歌曲。 “アンナチュラル”翻译过来其实就是“非自然死亡。 ”

梦(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう

未(いま)だにあなたのことを梦(ゆめ)にみる

忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように

古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う

戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを

最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた

言(い)えずに隠(かく)してた昏(くら)い过去(かこ)も

あなたがいなきゃ永远(えいえん)に昏(くら)いまま

きっともうこれ以上(いじょう) 伤(きず)つくことなど

ありはしないとわかっている

あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ

あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ

そのすべてを爱(あい)してた あなたとともに

胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない

苦(にが)いレモン(れもん)の匂(にお)い

雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない

今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)

暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった

その轮廓(りんかく)を鲜明(せんめい)に覚(おぼ)えている

受(う)け止(と)めきれないものと出会(であ)うたび

溢(あふ)れてやまないのは涙(なみだ)だけ

何(なに)をしていたの

何(なに)を见(み)ていたの

わたしの知(し)らない横颜(よこがお)で

どこかであなたが今(いま)

わたしと同(おな)じ様(よう)な

涙(なみだ)にくれ 淋(さび)しさの中(なか)にいるなら

わたしのことなどどうか 忘(わす)れてください

そんなことを心(こころ)から愿(ねが)うほどに

今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)

自分(じぶん)が思(おも)うより 恋(こい)をしていたあなたに

あれから思(おも)うように 息(いき)ができない

あんなに侧(そば)にいたのにまるで嘘(うそ)みたい

とても忘(わす)れられないそれだけが确(たし)か

あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ

あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ

その全(すべ)てを爱(あい)してたあなたと共(とも)に

胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない

苦(にが)いレモン(れもん)の匂(にお)い

雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない

切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に

今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)

如果这一切都是梦境该有多好

至今还能在梦中寻到你的身影

就像归家取回遗忘之物

打扫尘封的记忆

幸福无可再挽回

是你最后告诉了我

那些未对他人提及过的晦暗往事

如果没有你它们将永远沉睡在黑暗中

明白必定不会再有其他

伤心胜过于此

甚至那日的伤悲

甚至那日的痛苦

将所有一切,连同深爱的你一起

都化作深深烙印在我心中的

苦涩柠檬的香气

在雨过天晴前都无法归去

时至今日 你仍是我的光芒

在黑暗中追寻着你的身影

那轮廓至今仍鲜明地刻印于心

每当遭遇无法承受的苦痛时

汹涌不停的都只有泪水

曾经历过什么

曾目睹过什么

脸上浮现着我不曾见过的神情

如果你正在什么地方

与我一样

终日过着以泪洗面的寂寞生活

就请你将我的一切全部遗忘吧

我从心底里祈愿

时至今日 你仍是我的光芒

我深深地恋慕着你 甚至超出自己的想象

自那以后 再不能随心呼吸

明明曾如此贴近 如今却恍如虚幻

唯一能确定的是 对你难以遗忘

甚至那日的悲伤

甚至那日的痛苦

将所有一切,连同深爱的你一起

都化作深深烙印在我心中的

苦涩柠檬的香气

在雨过天晴前都无法归去

如同被切开的半个柠檬一般

时至今日 你仍是我的光芒

如果一首BGM里的元素能够发展成一种文化潮流,那么就足以能证明它的成功,而《恋》就是这样一首成功的BGM。

2016年,《逃避虽可耻但很有用》成为年度爆款剧,而比电视剧本身更火的,便是每次片尾新垣结衣领跳的“恋”舞。“awsl”、“彩蛋比正片更好看系列”、“老婆跳的舞我可以看一个小时”……那一年的“恋”舞是日本男女老少都知道的文化现象。

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM(4)

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM(5)

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM(6)

在年底的红白歌会上星野源表演《恋》时,台下新垣结衣的几个“恋”舞的动作成为了当晚收视率最高的一个瞬间。嗯,该说是BGM厉害还是Gakki厉害好呢……

営みの

街が暮れたら色めき

风たちは运ぶわ

カラスと人々の群れ

意味なんか

ないさ暮らしがあるだけ

ただ腹を空かせて

君の元へ帰るんだ

物心ついたらふと

见上げて思うことが

この世にいる谁も

二人から

胸の中にあるもの

いつか见えなくなるもの

それは侧にいること

いつも思い出して

君の中にあるもの

距离の中にある鼓动

恋をしたの贵方の

指の混ざり頬の香り

夫妇を超えてゆけ

みにくいと

秘めた想いは色づき

白鸟は运ぶわ

当たり前を変えながら

恋せずにいられないな

似た颜も虚构にも

爱が生まれるのは

一人から

胸の中にあるもの

いつか见えなくなるもの

それは侧にいること

いつも思い出して

君の中にあるも

距离の中にある鼓动

恋をしたの贵方の

指の混ざり頬の香り

夫妇を超えてゆけ

泣き颜も黙る夜も

揺れる笑颜も

いつまでもいつまでも

胸の中にあるもの

いつか见えなくなるもの

それは侧にいること

いつも思い出して

君の中にあるもの

距离の中にある鼓动

恋をしたの贵方の

指の混ざり頬の香り

夫妇を超えてゆけ

二人を超えてゆけ

一人を超えてゆけ

天色渐暗

平常的街道开始活跃起来

晚风推动着

密集的乌鸦和纷扰的人群

没有什么特殊的意义

只是普普通通的生活

只是饿着肚子

回到有你的家

忽然理解了

这才是生活的美妙

无论这世界上的每一人

从两个人开始

内心的某种情感

不知何时会消失的那种情感

这种情感就在身边

无论何时都会想起

你心中的那种情感

距离感中产生的那种悸动

恋爱中的你

相扣的十指 脸庞的芳香

是超越了夫妇之间的情感

丑陋的

秘密的心事开始成熟

随着天鹅飞向远方

改变着理所当然

忍不住要去恋爱

无论相似的还是幻想的你的脸庞

人们会产生爱意

正因为都是孑然一身

内心的某种情感

不知何时会消失的那种情感

这种情感就在你的身边

无论何时都会想起

你心中的那种情感

距离感中产生的那种悸动

恋爱中的你

相扣的十指 脸庞的芳香

是超越了夫妇之间的那种情感

无论是哭泣的脸 沉默的夜

还是摇曳的笑脸

无论何时 无论何时

内心的那种情感

不知何时会消失的那种情感

这种情感就在你的身边

无论何时都会想起

你心中的那种情感

距离感中产生的那种悸动

恋爱中的你

相扣的十指 脸庞的芳香

是超越了夫妇之间的那种情感

是超越了两个人的那种情感

是超越了自己的那种情感

《One more time one more chance》是新海诚电影《秒速五厘米》中的主题曲,由歌手山崎将义演唱。

在电影中,有这么一个令人无法忘怀的镜头:多年之后男主角与已经结婚的女主角在熟悉的场景擦肩而过,当他们再回过头时,一辆铁轨列车呼啸而过遮住了二人的视线。男主角等待车离开却未能再看到女主出现在另外一头。仿佛和这段感情一样,她已经选择回头开始一段新的旅程。

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM(7)

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM(8)

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM(9)

《One more time one more chance》作为片尾曲成为了男主的奢望,歌词里写道:“一直在到处茫然寻觅着你,到处在寻找着你的身影。铁路对面的月台,小巷深处的窗口,可我却明明知道你不可能会在那里。”

或许对于大多数人而言,是通过《你的名字》认识了新海诚。但在许多粉丝的心里,《秒速五厘米》心中的白月光。它的故事没有超能力,不是大团圆。平凡人爱而不得的故事反而在心里留下了更难忘的遗憾。

山崎将义《One more time One more chance》

これ以上何を失えば 心は许されるの

还要我再一次失去什么,才能让心得到宽恕?

どれ程の痛みならば もう一度君に会える

还要再承受怎样的痛苦,才能再次与你重逢。

One more time 季节よ 移ろわないで

one more time,季节啊请你不要再继续变换。

One more time ふざけあった时间よ

one more time,曾经与你嬉笑欢闹的时光啊。

食い违う时はいつも 仆が先に折れたね

争吵的时候,总是我先让步,

わがままな性格が 尚更爱しくさせた

你的任性, 却让我更加迷恋。

One more chance 记忆に足を取られて

One more chance 被记忆牵绊止足不前。

One more chance 次の场所を选べない

One more chance 无法选择的下个地点。

いつでも探しているよ どっかに君の姿を

一直在到处茫然寻觅着你,到处在寻找着你的身影。

向いのホーム 路地裏の窓

铁路对面的月台,小巷深处的窗口,

こんなとこにいるはずもないのに

可我却明明知道你不可能会在那里。

愿いがもしも叶うなら 今すぐ君の元へ

如果能够实现一个愿望的话,我只想要立刻飞奔向你。

できないことは もう何もない

已经再没有什么,没有什么做不到的,

全てかけて抱きしめて见せるよ

我只愿不顾一切,再次将你拥入怀里。

寂しさ纷らすだけなら

如果只是为了排遣寂寞的话,

谁でもいいはずなのに

那应该无论是谁都可以。

星が落ちそうな夜だから

但在这繁星都在坠落的夜里,

自分を伪れない

我再也无法欺骗我自己。

One more time 季节よ 移ろわないで

One more time 季节啊请你不要再继续变换。

One more time ふざけあった时间よ

One more time 曾经与你嬉笑欢闹的时光啊。

いつでも探しているよ どっかに君の姿を

一直在到处茫然寻觅着你,到处在寻找着你的身影。

交差点でも 梦の中でも

交叉的十字路口,每个夜晚的梦里,

こんなとこにいるはずもないのに

可我却明明知道你不可能会在那里。

奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい

如果真的能够有奇迹的话,我只想要立刻就能让你看到——

新しい朝 これからの仆

崭新的清晨,以及那个崭新的我,

言えなかった 好き という言叶も

还有那一句没能说出口的喜欢你。

夏の思い出が回る

夏日的记忆不断回旋,

不意に消えた鼓动

刹那之间消失的悸动。

いつでも探しているよ どっかに君の姿を

一直在到处茫然寻觅着你,到处在寻找着你的身影。

明け方の街 桜木町で

黎明照耀的街道,樱花盛开的小镇,

こんなとこに来るはずもないのに

可我明明知道你不可能会来到这里。

愿いがもしも叶うなら 今すぐ君の元へ

如果能够实现一个愿望的话,我只想要立刻飞奔向你。

できないことは もう何もない

已经再没有什么,没有什么做不到的,

全てかけて抱きしめて见せるよ

我只愿不顾一切,再次将你拥入怀里。

いつでも探しているよ どっかに君の欠片を

一直在到处茫然寻觅着你,到处找寻你散落的碎片。

旅先の店 新闻の隅

旅行经过的小店,报纸边缘的角落,

こんなとこにあるはずもないのに

可我却明明知道你不可能会在那里。

奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい

如果真的能够有奇迹的话,我只想要立刻就能让你看到——

新しい朝 これからの仆

崭新的清晨,以及那个崭新的我,

言えなかった 好きという言叶も

还有那一句没能说出口的喜欢你。

いつでも探してしまう どっかに君の笑颜を

一直在到处茫然寻觅着你,到处找寻你遗落的笑容。

急行待ちの 踏切りあたり

等待着快速列车的铁路的道口附近。

こんなとこにいるはずもないのに

可我却明明知道你不可能会在那里。

命が缲り返すならば 何度も君の元へ

无论生命要如何的轮回往复,不管如何都要去到你的身边。

欲しいものなど もう何もない

已经没有任何的,任何想拥有的了,

君のほかに大切なものなど

除你以外,因为再没有比你更重要的………

《HANABI》作为《紧急救命》的主题曲,由Mr Children演唱,贯穿了三季电视剧的剧情。

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM(10)

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM(11)

你一定听过的日本bgm歌曲:有些歌生来就适合做BGM(12)

医疗剧在日本并不是一个冷门的题材,但《紧急救命》在此之中依然是一个特别的故事,比起医疗本身,它把更多的目光聚焦在了主人公五人组的成长上。“HANABI”本身就是烟花的意思,每次音乐奏响时,人来人往,冰冷的手术台多了许多的人情味。

在旋律里,剧里那些经典的画面都浮现在眼前;从第一次出任务在直升机上颤抖地握着对讲机,到五人组各自变成相应岗位可靠的人。与他们一起成长的,是我们的青春啊。

Mr.Children《HANABI》

どれくらいの値打ちがあるだろう

究竟有多少的价值呢

仆が今生きてるこの世界に

在我如今活着的这个世界里

すべてが无意味だって思える

所有的一切看来 都似毫无意义般地

ちょっと疲れてんのかなあ?

已经感到有一点疲倦了吧

手に入れたもん引き换えにして

把到手的东西 拿去换成别的东西

切り舍てた几つもの辉き

就像舍弃了好几个闪耀的光芒

いちいち忧いていれるほど

被迫要一个一个去担心着般地

平和な世の中じゃないし

是这样不和平的一个世界

いったいどんな理想を描いたらいい?

究竟要去描绘什么样的理想才好呢

どんな希望を抱き进んだらいい?

到底要朝著实现什么样的希望向前呢

答えようのないその问いかけは

连回答都不想 那样的自疑自问

日常に葬られて

被埋葬在日常生活里

君がいたらなんて言うかな?

如果你在的话会和我说什么呢

暗いと茶化して笑うのかな

你会取笑著我的悲观吧

その柔らかな笑颜にふれて

但要是能够因为你那温柔的笑容

この忧郁が吹き飞んだらいいのに

把我心里面的忧郁给一扫而去那就好了...

决して捕まえることの出来ない

绝不可能抓得住

花火の様な光だとしたって

就算是像烟火般的光芒

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

再一次地再一次地 再一次地再一次地

仆はこの手を伸ばしたい

我也想要伸出那只手

谁も皆 悲しみを抱いてる

无论任谁也是怀抱着伤痛

だけど素敌な明日を愿っている

但仍祈愿著美好的明天而活

臆病风に吹かれて 波风が立った世界を

被相互猜忌怀疑的阵风吹袭 而掀起风浪的这世界里

どれだけ爱することが出来るだろう

应该还可以这样地去爱吧

考え过ぎで言叶が诘まる

想得太多无法把话说出口

自分の不器用さが嫌い

讨厌这样没用的自己

でも妙に器用にたち振る舞う

但另一面却可以好好地去面对

自分がそれ以上に嫌い

让我更加地感到厌恶

笑っていても 泣いて过ごしても

就算又哭又笑地过著

平等に时は流れ

时间也是相同的流逝

未来が仆等を呼んでる

未来在呼唤著我们

その声は今 君にも闻こえていますか?

现在的你也听得到那声音吗

「さよなら」が迎えに来ること

有一天分离会迎面而来

最初から分かっていたとしたって

就算在一开始时就知道

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

也想再一次地再一次地 再一次地再一次地

何度でも君に会いたい

无论多少次都想要见到你

めぐり会えた事でこんなに

原来和你的邂逅相遇

世界が美しく见えるなんて

会让这世界看起来如此的美丽

想像さえもしていない

就连想像也不曾有过

?単纯だ?って笑うかい?

你会笑我傻气吧

君に心から「ありがとう」を言うよう

我想从心里对你说声谢谢

滞らない様に 揺れて流れて

为了不会阻塞般地 摇晃流动着

透き通っている水のような 心であれたら

就像是清新透撤的水流过般 要是能保持这洋的一颗心就好了

会いたくなった时の分まで

就连想要见面时的心情

寂しくなった时の分まで

甚至感到寂寞时的心情

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

再一次地再一次地 再一次地再一次地

君を强く焼き付けたい

想把你烙进我的心中

谁も皆 问题を抱えてる

任谁心中也怀抱着问题

だけど素敌な明日を愿っている

但仍祈愿著美好的明天而活

臆病风に吹かれて 波风が立った世界を

被相互猜忌怀疑的阵风吹袭 而掀起风浪的这世界里

どんだけ爱することが出来るだろう?

应该还可以这样地去爱吧

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回

再一次地再一次地 再一次地再一次地

更多BGM: 有些歌,生来就适合做BGM | 欧美篇

评论区,留下你最爱的

日剧/BGM

猜您喜欢: