哈利波特你生来就是救世之主,小小男神养成记
哈利波特你生来就是救世之主,小小男神养成记多比自我介绍后,英语中的“Respect”源自拉丁语的“respicio”,含有“看”的意思,所以尊重的本意是:实事求是地看待一个人并认识到其独特个性的能力。看到一个穿着旧枕套、煽风耳、网球眼的怪物坐在自己床上,虽然Harry很吃惊也很惶恐,但还是将心比心,用得体的措辞给予对方全然的尊重。“He wanted to ask ‘What are you?’ but thought it would sound too rude so instead he said ‘Who are you?’”他想问“你是什么”?但觉得这听起来太不礼貌,就改口问“你是谁”?—《哈利·波特与密室》第2章
在晓梅老师细到不能再细的讲解和保姆级日日督促下,重度拖延症的我又读完了《哈利波特与密室》第二章,30 老阿姨秒变小迷妹。
12岁的Harry待人接物彬彬有礼,说话措辞句句暖心。如果我是丑娃娃多比,大概也要眼泪汪汪、满眼爱慕的看着他,说一句“Sir you are too great too good to lose.”
Harry是怎么俘获人心的呢?且听我一一细数:
1 Respect everyone|尊重每一个生命一个衣衫褴褛、样貌丑陋的怪物赫然站在面前,任谁都会吓一跳吧。
“He wanted to ask ‘What are you?’ but thought it would sound too rude so instead he said ‘Who are you?’”
他想问“你是什么”?但觉得这听起来太不礼貌,就改口问“你是谁”?
—《哈利·波特与密室》第2章
英语中的“Respect”源自拉丁语的“respicio”,含有“看”的意思,所以尊重的本意是:实事求是地看待一个人并认识到其独特个性的能力。看到一个穿着旧枕套、煽风耳、网球眼的怪物坐在自己床上,虽然Harry很吃惊也很惶恐,但还是将心比心,用得体的措辞给予对方全然的尊重。
2 Be polite|以礼相待多比自我介绍后,
“Er – I don’t want to be rude or anything but – this isn’t a great time for me to have a house-elf in my bedroom...”
哦——我不想失礼,可是——此刻在我的卧室里接待一位家养小精灵有些不太合适。
“Not that I’m not pleased to meet you ’ said Harry quickly ‘but er is there any particular reason you’re here?”
我不是不高兴见你,”哈利赶忙说,“可是,哦,你来这儿有什么特别的原因吗?
“‘I’m sorry ’ he whispered ‘I didn’t mean to offend you or anything.’”
“对不起,”他小声说,“我没想冒犯你之类的。”
—《哈利·波特与密室》第2章
度过了糟糕的一天,心情荡到谷底,此刻还不能发出任何动静,否则惹怒了姨父必然是一顿胖揍。但面对从天而降的多比,他努力控制住自己的紧张和坏情绪,没有直接下逐客令,而是先礼貌地对多比表示欢迎,委婉陈述此刻的不方便,并客气询问其来访的目的。
3 Be nice|宅心仁厚多比跟Harry讲述了自己的身世,
“he said. ‘This makes the Dursleys sound almost human. Can’t anyone help you? Can’t I?’”
他说,“这样比起来,德思礼一家还算是有些人情味的。没人能帮你吗?我能帮你吗?”
—《哈利·波特与密室》第2章
自己的处境相当糟糕,但得知多比更惨,不仅毫无人身自由,还常被虐待、且必须终身伺候巫师家庭,他立刻生出恻隐之心,主动提供援助。
尚未独善其身,还想兼济天下,多比能不感动吗[流泪]
多比忍不住向他表达崇拜,
“Harry who was feeling distinctly hot in the face said ‘Whatever you’ve heard about my greatness is a load of rubbish. I’m not even top of my year at Hogwarts that’s Hermione she –’”
哈利感到脸上发烧,忙说:“你听到的那些都是胡说,我在霍格沃茨连年级第一名都排不上,第一名是赫敏,她——”
—《哈利·波特与密室》第2章
明明是全校唯一与伏地魔正面对决并逃过一劫的巫师,听到多比的称赞不仅没有自鸣得意,竟然立马脸红,还更正对方说真正的年级第一是赫敏。
是清醒的自我认知,更是真正的自信。
5 Be Sensitive|深情当多比提到赫敏和罗恩,
“But he stopped quickly because thinking about Hermione was painful.”
但他很快住了口,一想起赫敏他就感到痛苦。
“He stopped again. Thinking about Ron was painful too.”
他又停住了。想到罗恩也让他很痛苦。
—《哈利·波特与密室》第2章
想念是会呼吸的痛。敏感多情,跃然纸上。
就这样,Harry彻底俘获了多比的心,于是它张口闭口Sir、数次哽咽,满眼崇拜。
‘Harry Potter asks if he can help Dobby … Dobby has heard of your greatness sir but of your goodness Dobby never knew …’
“哈利波特问他能不能帮多比……多比早就听说了您的伟大,先生,可您的仁慈,多比以前还不了解……”
“At last he managed to control himself and sat with his great eyes fixed on Harry in an expression of watery adoration. ”
最后他终于控制住自己,用他那双泪汪汪的大眼睛充满敬爱地凝视着哈利。
“Harry nodded and Dobby’s eyes suddenly shone with tears.”
哈利点了点头。多比顿时热泪盈眶。
—《哈利·波特与密室》第2章
高情商有很多种,Harry的这种是人格魅力。
Harry毫无分别心地看待这个世界,在他眼中,众生平等,所以他尊重自己,也尊重每一个生命,对待他人有礼有节、不卑不亢。
所以他不嫌弃身份卑微的多比,也不惧怕黑暗至极的伏地魔。
心地光明,仁者无敌。
想起2013年,从英国硕士毕业,我入行电影行业做翻译。入职第二天,老板带我去参加《分手大师》的导演会,工作结束告别时,俞白眉导演主动问我叫什么名字,然后真诚地说了一句“你翻译的真好!“
初出茅庐的我,当然知道自己完全是菜鸟,但听到这句善意的鼓励,那颗一直紧绷的心终于释然,几乎泪目。时至今日,我都还记得余导戴着眼镜,微笑着跟我说话,而我,就像多比一样,充满敬意,热泪盈眶,窗外是灿烂的夕阳。
感谢Harry,让我忽然想起那些美好的人、美好的时光。
猜猜看,哪个是Jeakey
6 大家眼中的第二章