英式和美式词汇,知道中英式Gelivable什么意思吗
英式和美式词汇,知道中英式Gelivable什么意思吗B:你看看你!如:A:(不小心踩到狗屎)啊!真恶心!今天团子信笺就带大家那些已经录入美国城市在线俚语的中国流行词吧!翻译:来自中国拼音,请现在看看你自己。有时候这句话是表达嘲笑。
Hi,大家好,我是团子信笺,最近想吃大牌档吗,如果老外问你当地最地道的美食应该去哪里,你说“大排档”(dai pai dong)的时候,他可能已经知道你在说什么了。
相信你会意外老外为啥懂了!
一说到中国式英语,我们经常能够随口一句:Long time no see.(好久不见)
现在已经9102年了,就一句是不够滴!
今天团子信笺就带大家那些已经录入美国城市在线俚语的中国流行词吧!
U see see u. 你看看你自己。翻译:来自中国拼音,请现在看看你自己。
有时候这句话是表达嘲笑。
如:A:(不小心踩到狗屎)啊!真恶心!
B:你看看你!
tuhao 土豪翻译:中国暴发户,新的有钱阶层,通常乱花钱炫耀。
比如我们生活经常调侃:土豪我们做朋友吧!!orz
gelivable 给力翻译:令人激动的,使人兴高采烈的。
汉语中“给”是提供,“力”是力量,力气和能量。
比如我们看到一场足球比赛,支持的队员给出最关键的一球,这时候可以激动喊出“(真)给力!”
people mountain people sea 人山人海翻译:某地有很多人,非常拥挤。
比如节假日去北京长城,这时候人从众的时候,可以感慨一句:People mountain people sea.
还有很多中国网络流行词都有归纳在美国城市俚语在线字典,以下是链接,感兴趣的你可以点开链接搜搜你感兴趣的流行词哦!
美国城市俚语在线字典:https://www.urbandictionary.com/
以上俚语你记住几个呀?如果还有你记得的中式英语可以在评论区分享给团子信笺哦!如果喜欢点个赞,分享,收藏哦!
我是团子信笺,喜欢分享感想的学生!