快捷搜索:  汽车  科技

周末时光美篇,周末双语四月温暖人间

周末时光美篇,周末双语四月温暖人间所有曾经沉睡的都已经清醒:报春花、小鸢尾还有蓝色的夹竹桃。大地回暖了,你可以闻到四月的气息,感觉到它那股馨香,把它捧在手中赏玩。All the sleeping things wake up—primrose baby iris blue phlox. The earth warms—you can smell it feel it crumble April in your hands.有时,春天又悄然来临。她欲前又止,羞涩腼腆,像我的孙女一样在门口窥探一下又跑开,笑声在走廊中回荡。“我知道你在那儿!”我喊,“进来呀!”于是四月便倏地一下飞进我们的怀抱。The dogwood bud pale green is inlaid with russet markings. Within the perfect cup a score of clustered seeds are

【精彩导读】:沐浴着清新的阳光和雨露,看着生命正在蓬勃地成长,我的心情也开始浸润着春天的幽香。染出春天的色彩,明亮而轻快。不敢太急,徐徐地移动脚步,印下一条清新的痕迹,像是不经意抹过一笔淡淡的油彩,在天空划出美丽的彩虹 红、黄、橙、绿……

周末时光美篇,周末双语四月温暖人间(1)

Springs are not always the same. In some years April bursts upon Virginia hills in one prodigious leap and all the stage is filled at once whole choruses of tulips arabesques of forsythia and cadenzas of flowering plum. The trees grow leaves overnight.

春不总是千篇一律的。有时候,四月仿佛一下子就跃上了弗吉尼亚的山头。顿时,整个舞台都活跃起来了。郁金香引吭高歌,大片的连翘花翩翩起舞,梅花则表演独奏。树木也在一夜之间披上了新绿。

周末时光美篇,周末双语四月温暖人间(2)

In other years spring tiptoes in. It pauses overcome by shyness like my grandchild at the door peeping in ducking out of sight giggling in the hallway. “I know you’re out there ” I cry. “Come in!” And April slips into our arms.

有时,春天又悄然来临。她欲前又止,羞涩腼腆,像我的孙女一样在门口窥探一下又跑开,笑声在走廊中回荡。“我知道你在那儿!”我喊,“进来呀!”于是四月便倏地一下飞进我们的怀抱。

The dogwood bud pale green is inlaid with russet markings. Within the perfect cup a score of clustered seeds are nestled. One examines the bud in awe: Where were those seeds a month ago? The apples display their milliner’s scraps of ivory silk rose-tinged.

浅绿色的茱萸花苞镶着褐色的花边。完美的花杯中零落着点点种子。我们不禁要惊羡地问一句:“一个月前这些种子在哪儿呢?”苹果树则像是镶着玫瑰红的象牙缎帽。

周末时光美篇,周末双语四月温暖人间(3)

All the sleeping things wake up—primrose baby iris blue phlox. The earth warms—you can smell it feel it crumble April in your hands.

所有曾经沉睡的都已经清醒:报春花、小鸢尾还有蓝色的夹竹桃。大地回暖了,你可以闻到四月的气息,感觉到它那股馨香,把它捧在手中赏玩。

周末时光美篇,周末双语四月温暖人间(4)

Look to the rue anemone if you will or the pea patch or to the stubborn weed that thrusts its shoulders through a city street. This is how it was is now and ever shall be the world without end. In the serene certainty offspring recurring who can fear the distant fall?

如果你愿意,看看芸香海葵,或者是豌豆畦,抑或是城市街道的缝隙间那倔强的野草。它们从前是这样,现在是这样,将来还会是这样,这是个永不停息的世界。在恬静之中,春去春回,还有谁会害怕那遥远的秋天呢?

(图片源于:TOPIT.ME)

摘自掌阅书城《早晚读英文II》 刘薇 著 (早晨,读一篇励志的好文章,精神抖擞地开启奋斗的一天;夜晚,静静地感受身边的小幸福,在忙碌了一天后让身心得到放松。好的书籍带给我们的不仅仅是知识的提高,更期待这些美文能为我们单调、快节奏的生活增添色彩。每天清晨一篇美文,学习英语,调整心态,开始全新奋斗的一天!)

本文内容摘选自掌阅签约作品,欢迎转发本文,如需转载请注明出处。

周末时光美篇,周末双语四月温暖人间(5)

手机下载掌阅iReader,阅读更多精彩内容

周末时光美篇,周末双语四月温暖人间(6)

猜您喜欢: