最难发音的日语词(日语学习樱花妹们都开始喝奶茶玩抖音了不学会这些单词你就OUT了)
最难发音的日语词(日语学习樱花妹们都开始喝奶茶玩抖音了不学会这些单词你就OUT了)2.チーズドッグタピオカは、ミルクティーなどのドリンクと一緒に入っていることが多いです。除了珍珠奶茶,学姐带你一起看看最近在日本高校女生之间的流行用语把,拿出小本本记一下吧,说不定哪一天你就用到了。 1.タピオカ这个学姐就不多解释了,记住它是奶茶就好了。(タピる、タピ活、タピオカグラム、タピオカスタイル…但凡有「タピ」两字就离不开奶茶。)
最近日本吹起了一阵珍珠奶茶旋风,不只是来自台湾的连锁品牌大受欢迎,好像只要是个卖珍珠奶茶的店铺就大排长龙,生意是真的兴隆。(学姐差点都想改行卖奶茶了…)
说到了珍珠奶茶,学姐以前很土的想到了「ミルクティー」,后来才知道日本人称珍珠奶茶叫「タピオカ」。(タピオカ:tapioca可食用的木薯淀粉)。明明是奶茶,却被叫成淀粉…好吧,你喜欢就好,毕竟你在强调这是珍珠奶茶区别开普通奶茶。
刚习惯了「タピオカ」,那天刷SNS看到了「タピる」,后来才知道年轻的高校女生想喝奶茶的时候都会用这个词……现在的学姐听到「タピ」第一反应就是珍珠奶茶。
「タピる」とは、「タピオカティーを飲む」「タピオカティーを飲みたい」という意味で使われている言葉です。
除了珍珠奶茶,学姐带你一起看看最近在日本高校女生之间的流行用语把,拿出小本本记一下吧,说不定哪一天你就用到了。
1.タピオカ
这个学姐就不多解释了,记住它是奶茶就好了。(タピる、タピ活、タピオカグラム、タピオカスタイル…但凡有「タピ」两字就离不开奶茶。)
タピオカは、ミルクティーなどのドリンクと一緒に入っていることが多いです。
2.チーズドッグ
チーズドッグ(CHESS DOG)跟传统的ホットドッグ(HOT DOG)相比多加入了奶酪,及味道与热量一身的它,深受樱花妹追捧。这款奶酪热狗的人气完全不亚于珍珠奶茶基本每天店门前也是排成了长龙。
学姐每次路过新大久保韩国街必吃,如果你问我它有多好吃,夸张点的日语可以说:「チーズドッグ思ってたより10倍美味しかった」。
3.荒野行動(こうやこうどう)
「荒野行動」(こうやこうどう、英: KNIVES OUT)
火遍中国的“吃鸡”,在日本高校女生中也是超级受欢迎,在INS,Twitter等上搜索,你会发现大量樱花妹(年龄层大多10多岁到20多岁)玩家在线。
「荒野行動」用語集:
https://game8.jp/kinives-out/230328(如果你想跟日本妹子一起玩,这些用语一定要学会哟)
4.PINKPINKMONSTER
第一次听到「PINKPINKMONSTER」(ピンクピンクモンスター)的时候,学姐到处在找粉色怪兽,后来J胖才知道是最新出的大头贴机器。
PINKPINKMONSTER(ピンクピンクモンスター)
至于这台大头贴机器为什么火,应该离不开它全粉的外表,还配备专为双人拍摄而设计的全新图像和功能,同时采取了最新的光感技术,开启各种超神效果。总而言之,日本大头贴在学姐心中一直是迷之存在。
周末约上樱花妹一起去照大头贴吧。
プリクラ:表示大头贴的意思。
一起拍第一次的大头贴吧。
一緒に初プリとろう。
在最后,我们拍了大头贴。
最後に、私たちはプリクラを撮りました。
发送的第三张大头贴是最近照的。
3番目に送ったプリクラは最近のものです。
第三个发送的大头贴是最近的照的。
3番目に送ったプリクラは最近のものです。
这个游戏中心有大头贴吗?
このゲームセンターにプリクラはありますか?
拍了大头贴。
プリクラを撮った。
5.ティント(TINT)
ティント(TINT)是ティントリップ的简称。ティントリップ这一词表示韩国唇部彩妆产品,已经在日本国内掀起了一阵韩流彩妆风。
「ティントリップ」は、韓国発のリップメイクアイテムです。「オルチャンメイク」というものが流行り、日本でも取り入れられました。
ティント(TINT):单指“着色”的意思。
「ティント」とは、「染める」という意味を持ち、染めるように色づき、色が落ちにくい唇をつくってくれるアイテムなんです、食べたり飲んだりしても色が落ちにくいんです。
为什么樱花妹这么喜欢ティント?
它滋润度好,延展性好,持久性好,性价比还高,真的是人气。
6.それな
「それな」可以翻译为:“就是嘛”。原本为关西话,现在逐渐成为年轻人的网络用语。对方话引起共鸣的时候常用。「それな」既意思基本上和「そうだね」「そうだよね」等相同,但用法更为广泛。
「それな」とは、相手の言ったことに対して共感したり同意したりしたときに使われる言葉です。
7.インスタ映え(インスタばえ)
「インスタ映え」指在“ins”上发布具有吸引力的照片。
「映(は)える」,它是「漂亮」、「好看」的意思,「映える」是动词,去掉后面的ます后,就变成名词「映え」了。日本太多年轻人现在都不太爱用Facebook了,喜欢用Instagram,简称“ins”,“IG”,在日文中它读「インスタグラム」,但这个读法太长,所以日本人又将它缩短读成「インスタ」。所以「インスタ映え」是「IG」 「映え」的组合字,那它究竟是什么意思呢?简单的说「使用IG美化照片」或「用IG让照片更好看」的意思。
注意读法:「インスタ」 「映(は)え」后,会读作「インスタ映(ば)え」。
8.卍(まんじ)
通常我们去日本玩时看到地图上代表寺庙的「卍」,没想到竟然变成了JK们的流行语。
而这使用在JK间的「卍(まんじ)」则有3种不同的意思:1.拍照摆姿势时的喊声。2.用来形容调皮、嚣张的人。3.用在心情很嗨的时候(没有特别的意思)。
まんじ(卍)
決(き)まった意味(いみ)はないが、文章(ぶんしょう)によって意味(いみ)が変化(へんか)する言葉(ことば)。
9.エモい
「エモい」:一词来源于英语的「emotional」,是表现“情感被撼动的状态”、“情感高涨、想要强烈地诉说内心激动”等意义的日语形容词。在感情受到动摇时、无法直叙心情时、“虽然无法很好地说明,但觉得(某个事物)很好”时可以使用。
「エモい」とは、元々は音楽のジャンルの一つである「エモ(Emo)」「エモーショナル・ハードコア」、それに由来するファッション、文化全般、その様子の俗称である。感情的、情緒的を意味する英単語「Emotional」に由来する。Emoい。
主に哀愁的、切ない、寂しい等の感情表現に使われるが実際は使う人によって意味がかなり変わる。
10.TikTok,TikToker(ティックトック)
TikTok,TikToker(ティックトック),抖音的人气在中国已经不用说了,在日本抖音也开始逐渐走红。打开了日本年轻人的新生活模式。
Tik Tokとは、15秒のリップシンク(口パク)動画SNSである。官製メディア「新華網」によれば、若者の情緒、感性、悟性、日々の生活の記録に、新しいスタイルをもたらしたという。
11.やばみ、やばたにえん
「やばみ」(原形やばい,“糟糕,厉害”)中的「み」是从哪里来的呢?虽然名词化的时候我们通常用「さ」,这里我们不用「さ」用「み」是加入了个人感情名词化。并不是单纯的名词话,伴随着实际的情感。据说将形容词词尾变「み」可以给别人的印象变得温柔可爱,所以这一词深受樱花妹欢迎。
「やばたにえん」とは、「やばい」と言う意味の日本語の俗語である。
好了,今天的这些都记下来了吗?下次走在大街上听到这些流行词汇再也不用担心听不懂了,试着用起来了吧。
你好呀!!谢谢您对本账号的支持,想学日语吗?我们每天都有直播日语公开课,还有学习资料分享,都是免费哒!
1:精品日语直播课每天2节《40分钟左右》
2:和老师面对面.及时互动练习.查漏补缺
3: 遇到问题随时提问老师24小时内详细答复
4 :找伙伴互相学习互相鼓励共同成长
5:联系方法关注私聊《一起学习》