快捷搜索:  汽车  科技

startover和startingover区别(当歪果仁对你说)

startover和startingover区别(当歪果仁对你说)都不是开始还是结束?刚入学的学生党们当歪果仁说Starting over时你作何感想?

Starting over

10月大一新生开学季

新的学期新的期望

startover和startingover区别(当歪果仁对你说)(1)

新的学期新的期待

刚入学的学生党们

当歪果仁说Starting over时

你作何感想?

开始还是结束?

都不是

其实它是从头开始、

重新来过的意思。

不管你有多少次懊恼曾经的自己

全新的一天希望你全新看待自己

从头开始

starting over

clean-slate

startover和startingover区别(当歪果仁对你说)(2)

1、Starting over;

重新开始; 从头开始; 从头再来; 从新开始

starting:开始着手,动手(做或使用);(使)发生,开始进行;start的现在分词

over:翻转,穿过,从一侧到另一侧。

It means starting all over again.

这意味着一切都要重新开始。

Sometimes I feel like moving out to the coast and starting over.

有时我想搬到海边,从头再来。


This change would necessitate starting all over again.

这一改变使全部不得不重来。

2、从头再来的短语没有特定组合,它的说法也有多种。可以用back to one表示。也可以用take it from the top表示

①back to one

重新回到了……拍摄影视剧时,导演在喊话时就用到了这个表达:

Come on everybody. Back to one.

加油各位,从头开始,再来一遍.

②take it from the top

这个表达也可以表示“从头再来”

top 就是“顶部”,从顶部开始就是“从头开始”。

3、除了以上几个短语,还有不常用的表达方法,分别是:clean-slate和turn over a new leaf

①clean-slate,多作动词使用。

a clean slate作名词,字面翻译:一个干净的石板,可以表示重新开始。

②turn over a new leaf

翻开新的一页,意思是创造一个全新的开始。书本的"page"(页)和树叶一样都被称作"leaves"。将一片树叶翻一面的意思就是翻开一本书崭新的一页,或者在一个空白的页面重新开始。

意为:洗心革面,改过自新。

startover和startingover区别(当歪果仁对你说)(3)

有些英语单词就是奇妙

单独拿出来没有特殊含义

组合在一起就有化学反应

starting over

既不是开始也不是结束

clean-slate

不是清理地板

他们都可以用来表达从头再来

人生只有一次

不可以从头再来

但当你不满意现状时

欢迎starting over

END

猜您喜欢: