老地方不见不散用英语怎么说(用英语怎么表达)
老地方不见不散用英语怎么说(用英语怎么表达)这周六你会来参加我的生日聚会吗?A: Are you going to come to my birthday party? It’s this Saturday.这个习语起源于20世纪50年代,它指的是那些无聊的人,或者不了解当前流行趋势和观点的人。在此之前,square指的是一个人的诚实、善良的性格,或高质量的工作。随着爵士乐的流行,square的含义发生了变化.惯用语中的square表示无聊或不酷。The idiomatic word square means boring or uncool.大多数讲英语的人在友好的玩笑中使用这个表达。这意味着,一个人并不会因为某人没有出席某项活动而真的看不起他。相反,它重申活动将是有趣和令人兴奋的,并暗示只有不喜欢有趣和令人兴奋的事情的人才会避免参加。
Be There or Be SquareDefinition: If one does not attend a certain event one is not “cool.”
定义:如果一个人不参加某项活动,那么他就不“酷”。
Used to encourage someone to go somewhere.
用来鼓励某人去某个地方。
这个习语起源于20世纪50年代,它指的是那些无聊的人,或者不了解当前流行趋势和观点的人。在此之前,square指的是一个人的诚实、善良的性格,或高质量的工作。随着爵士乐的流行,square的含义发生了变化.惯用语中的square表示无聊或不酷。
The idiomatic word square means boring or uncool.
大多数讲英语的人在友好的玩笑中使用这个表达。这意味着,一个人并不会因为某人没有出席某项活动而真的看不起他。相反,它重申活动将是有趣和令人兴奋的,并暗示只有不喜欢有趣和令人兴奋的事情的人才会避免参加。
例句:A: Are you going to come to my birthday party? It’s this Saturday.
这周六你会来参加我的生日聚会吗?
B: I don’t think I have any plans. I’ll try my best to make it. I’ll call you later this week and let you know for sure.
我想我没什么计划。能去我尽量会去。这周晚些时候我会打电话给你确切答复。
A: Okay! Be there or be square!
好的,不见不散!
内容参考:
https://writingexplained.org/idiom-dictionary/be-there-or-be-square
往期推荐:“一叶知秋”用英语怎么表达
“可盐可甜”用英语怎么表达