你行你英文怎么说(你行你上啊英文翻译是)
你行你英文怎么说(你行你上啊英文翻译是)2、Let's see you do better除了Put up or shut up之外,大白还想到了一个比较形象的表达,就是“Don't talk the talk if you can't walk the walk.”,意思就是“自己做不到就不要耍嘴皮”。例句:You keep saying you're going to ask a beauty out. Well put up or shut up.你老是说要叫她出来。好吧,采取行动吧,否则就闭嘴。
因为网络的存在,让人与人之间的距离变得更近了,是好事但也是坏事。大白是个急性子,不喜欢走路看手机,所以一般看到边看手机边走路的人都会很生气。其实我们身边大部分人都是低头族,他们一天很大一部分的空闲时间都在手机上,大家喜欢在手机上发表自己对各种事情的看法且不受约束,相比这也是大家喜欢看评论的原因吧,真因为如此,总会有一些喷子人物的存在,对别人的行为指手画脚。于是,很多人看不惯这样的行为,就会怼他一句“你行你上啊!”
哈哈,今天我们要讲的就是用英文如何表达“你行你上啊”之类的意思,按照大家的理解,肯定会说“You can you up no can no bb”,当然这个表达也没有什么不可以的,因为它已经被收录到俚语词典里了,那除了俚语之外,还有哪些其他的表达呢?下面我们就一起来看看吧!
1、Put up or shut up
这个从字面就很好理解,意思是“要么你上,要么闭嘴”,这个表达可谓言简意赅,诠释得很完美,大家学会了吗?
例句:
You keep saying you're going to ask a beauty out. Well put up or shut up.
你老是说要叫她出来。好吧,采取行动吧,否则就闭嘴。
除了Put up or shut up之外,大白还想到了一个比较形象的表达,就是“Don't talk the talk if you can't walk the walk.”,意思就是“自己做不到就不要耍嘴皮”。
2、Let's see you do better
这个字面翻译过来,意思就是“让我看到你能做得更好”,言外之意就是“你这么厉害,这么能说,那肯定能做得更好咯”,嘲讽的意味在里面。
例句:
Jack has always been a drag on the group.
杰克总是给团队拖后腿。
Let's see you do better.
你行你上啊!
除了以上这些,“你行你上”还有一些其它表达,比如说下面这些:
If you're so good/clever/skilled you do it!
既然你这么厉害,那你做呀!
If you're so good why don't you do it?
既然你这么厉害,你咋不做呢?
If you're such an expert why aren't you doing it?
既然你是专家,怎么没看你做呢?
You do it then……
那你做呀…
好了,看完以上这些,你是不是又学会了不少有趣的表达呢?英语学习,仔细去琢磨,你就会发现其趣味性还是听浓的,希望每一个想要学英语的人最后都能有令人满意的收获,如果你觉得今天的内容对你有帮助,那就请给大白点个赞吧~谢谢啦!