有意义的一课英语(一课译词大发雷霆)
有意义的一课英语(一课译词大发雷霆)来源:chinadaily.com.cnEditor: JadeShe saw what had happened and went through the roof.当他的父母意识到他对他们撒谎时,他们大发雷霆。When they realized he'd lied to them his parents went through the roof.
[Photo/Pexels]
“大发雷霆”,汉语成语,意思是震怒,大发脾气,大声斥责。可以翻译为“explode with rage或be furious”。也可以用英文习语“go through the roof”表示,指“to become very angry or upset”。
例句:
她看到发生了什么,因此大发雷霆。
She saw what had happened and went through the roof.
当他的父母意识到他对他们撒谎时,他们大发雷霆。
When they realized he'd lied to them his parents went through the roof.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn