快捷搜索:  汽车  科技

樱花坠落的速度是每秒五厘米中文(秒速5センチメート)

樱花坠落的速度是每秒五厘米中文(秒速5センチメート)いち、一あかりはその時とき

樱花坠落的速度是每秒五厘米中文(秒速5センチメート)(1)

秒速5センチメート

朗读者:しお

BGM:麗美 - Secret Feelings ~from childhood

樱花坠落的速度是每秒五厘米中文(秒速5センチメート)(2)

とにかく。明里

あかり

はその時

とき

、一

いち

めん

に舞

う桜

さくら

の花

はな

びらを雪

ゆき

のようだと言

ったのだと思

おも

う。でも僕

ぼく

にはそうは見

えなかった。その時

とき

の僕

ぼく

にとっては桜

さくら

は桜

さくら

、雪

ゆき

は雪

ゆき

だった。

总之。明里说,那时漫天飘落的樱花好似飞雪一样。但在我的眼里却不是那样。对于那时候的我来说,樱花就是樱花,雪就是雪。

「ねえ、まるで雪

ゆき

みたいだね」

“看,好像雪一样呢!”

「え、そう?そうかなあ…」

“诶,是吗?也许是吧…”

「ふーん。まあいいや」と明里

あかり

はそっけなく言

ってから、僕

ぼく

より二

ほど先

さき

でくるりと振

り向

いた。

“嗯。好吧。”明里淡淡地说道,然后快步向前跑了两步之后转过身来。

樱花坠落的速度是每秒五厘米中文(秒速5センチメート)(3)

栗色

くりいろ

の髪

かみ

の毛

が空

そら

を映

うつ

してきらきらと光

ひか

り、そして再

ふたた

び謎

なぞ

めいた言葉

ことば

を口

くち

にした。

明里栗色的头发在阳光的照耀之下闪闪发光,接着说出了让我更加迷惑的话。

「ねえ、秒速

びょうそく

センチなんだって」

“呐,据说秒速是五厘米呢?”

「え、何

なに

が?」

“诶,什么?”

「なんだと思

おも

う?」

“你觉得是什么呢?”

「分

かんない」

“不知道。”

「少

すこ

しは自分

じぶん

で考

かんが

えなさいよ貴樹

たかき

くん」

“你自己多少也思考一下嘛,贵树。”

そんなことを言

われても分

からないので、僕

ぼく

は分

からないと素直

すなお

に言

う。

可是即便她这么说我依然找不到任何答案,于是只好坦白说我不知道。

「桜

さくら

の花

はな

びらの落

ちるスピードだよ。秒速

びょうそく

センチメートル」

“是樱花飘落的速度哦。秒速五厘米。”

樱花坠落的速度是每秒五厘米中文(秒速5センチメート)(4)

びょうそくごせんちめーとる。不思議

ふしぎ

な響

ひび

きだ。僕

ぼく

は素直

すなお

に感心

かんしん

する。

秒速五厘米。真是不可思议。我发自内心感慨。

「ふーん。明里

あかり

、そういうことをよく知

ってるよね」ふふ、と明里

あかり

は嬉

うれ

しそうに笑

わら

う。

“嗯。明里,知道的还挺多的嘛。”呵呵,明里似乎很开心地笑了起来。

「もっとあるよ。雨

あめ

は秒速

びょうそく

メートル。雲

くも

は秒速

びょうそく

いち

センチ」

“还有好多呢。雨的速度是秒速五米。云是秒速一厘米。”

「くも?くもって空

そら

の雲

くも

?」

“云?你是说天上的云?”

「空

そら

の雲

くも

“天上的云。”

「雲

くも

も落

ちてるの?浮

いてるんじゃなくて?」

“云也在往下落吗?不是浮在天上的吗?”

「雲

くも

も落

ちてるの。浮

いてるんじゃなくて。小

ちい

さな雨粒

あまつぶ

の集

あつ

まりだから。雲

くも

はすごく大

おお

きくて遠

とお

いから浮

いているように見

えるだけ。雲

くも

の粒

つぶ

はゆっくり落

ちながらだんだん大

おお

きくなって、雨

あめ

や雪

ゆき

になって、地上

ちじょう

に降

るの」

“云也在往下落呀。不是浮在天上。云是很多小雨滴的集合体。只是因为云很大而且离我们很远,所以看起来好像是浮着的一样。云滴在渐渐下落的过程中逐渐变大,然后变成雨或者雪,最后落到地面上。”

樱花坠落的速度是每秒五厘米中文(秒速5センチメート)(5)

「…ふうん」と、僕

ぼく

は本当

ほんとう

に感心

かんしん

して空

そら

を眺

なが

め、それからまた桜

さくら

を眺

なが

めた。

“…嗯。”我不由得感慨地向天空望去,接着又看了看满天的樱花。

明里

あかり

のころころとした少女

しょうじょ

らしい声

こえ

で楽

たの

しげにそういうことを話

はな

されると、そんなことがまるで何

なに

か大切

たいせつ

な宇宙

うちゅう

の真理

しんり

のように思

おも

える。

明里用她可爱的少女声音愉快地说出那些话,让我感觉那些平凡的事情也变得像宇宙的真理一样。

秒速

びょうそく

センチメートル。

秒速五厘米。

「…ふうん」と、明里

あかり

が僕

ぼく

の言葉

ことば

をからかうように繰

り返

かえ

し、唐突

とうとつ

に駆

け出

した。

“…嗯。”明里好像开玩笑般重复了我的话,然后突然跑到前面去了。

「あ、待

ってよ明里

あかり

!」僕

ぼく

は慌

あわ

てて彼女

かのじょ

の背

を追

う。

“啊,等等我,明里!”我慌忙从后面追了上去。

樱花坠落的速度是每秒五厘米中文(秒速5センチメート)(6)

单词卡

振り向く(ふりむく)③:<自动> 回头看;留意

映す(うつす)②:<他动> 映照;反映

謎めく(なぞめく)③:<自动> 使难理解

浮く(うく)⓪:<自动> 漂浮;兴高采烈;浮动

雨粒(あまつぶ)③:<名> 雨点

唐突(とうとつ)⓪:<形动> 冷不防

猜您喜欢: