快捷搜索:  汽车  科技

八嘎呀路是日本语吗(日本人爱骂的八嘎呀路)

八嘎呀路是日本语吗(日本人爱骂的八嘎呀路)所以在大众印象中,把“八嘎呀路”翻译成“混蛋”,其实是没有差错的,只是按照学术界严格意义来讲的话,“混蛋”并不是具体的释义。说完“八嘎”之后,我们来说说“呀路”的意思,“呀路”翻译过来是“野郎”,顾名思义是指类似野人一样的人,意思就是说这个人没有经受过任何教育,像个山野村夫一样,没有规矩,没有教养,不懂人情世故。“八嘎”这个词就是从中国传过去的,意思也受中国的影响,它翻译过来是“马鹿”的意思,而这个“马”和“路”都是指动物。典故来源于中国古代的“指鹿为马”这一成语,在中国“指鹿为马”一向都是个贬义词,它出自于秦朝奸臣赵高的故事。赵高控制了秦二世胡亥,把控朝政,甚至在朝堂上公然指鹿为马,利用这种方式来排除异己,以掌握更多的权势。而他的这种做法,也导致了秦朝最后的覆灭,他这样荒诞的行为,经过百姓们口口相传,最终流传下来,成为了“指鹿为马”这个成语。在中国,“指鹿为马”通常是嘲讽那些如赵高一样的

八嘎呀路是日本语吗(日本人爱骂的八嘎呀路)(1)

关于语言和文字的历史,想必中国对此的研究是最深刻的了,中国汉字的意义十分多样,每一个字都可能有着不同层次的意思,这样独特的表意文字,这世界上也只有中国才有,而这么绚烂的文化也经过各方的文化交流传到了其他国家

其中就包括了日本,日本是学习我们文化最多的一个国家,现在的日语中依旧存在着许多汉字,尽管意思并不相同,但写法却是一样的,而我们在抗日剧中最常听到的一个词“八嘎呀路”,其中也包含着中国的文化,这个词究竟是什么意思呢?

八嘎呀路是日本语吗(日本人爱骂的八嘎呀路)(2)

“八嘎”的意思

在大众的印象中,“八嘎呀路”一直都被翻译成混蛋的意思,而在众多的抗日剧中,“八嘎呀路”也与混蛋的意思相近,一般都用于日本军官骂下属时会用的。在日本人计谋受挫时,也会冒出这句“八嘎呀路”,发展到今天,在中国“八嘎呀路”甚至已经成为一个网络热梗,不过却很少有人探究过这个词背后的真正意义。

“八嘎呀路”真正的翻译并不是混蛋的意思,它其实可以翻译成两个词语,在日本,“八嘎”和“呀路”也是分为两个词来念的,而翻译成中文的话,“八嘎”的意思就是“马鹿”,而“呀路”的意思就是“野郎”,这其中还有着从中国传过去的文化的影响。

八嘎呀路是日本语吗(日本人爱骂的八嘎呀路)(3)

“八嘎”这个词就是从中国传过去的,意思也受中国的影响,它翻译过来是“马鹿”的意思,而这个“马”和“路”都是指动物。典故来源于中国古代的“指鹿为马”这一成语,在中国“指鹿为马”一向都是个贬义词,它出自于秦朝奸臣赵高的故事。

赵高控制了秦二世胡亥,把控朝政,甚至在朝堂上公然指鹿为马,利用这种方式来排除异己,以掌握更多的权势。而他的这种做法,也导致了秦朝最后的覆灭,他这样荒诞的行为,经过百姓们口口相传,最终流传下来,成为了“指鹿为马”这个成语。

八嘎呀路是日本语吗(日本人爱骂的八嘎呀路)(4)

在中国,“指鹿为马”通常是嘲讽那些如赵高一样的人物,而在日本“马鹿”的意思则是指那些连马和鹿都分不清楚的笨蛋。所以日本这个“八嘎”的意思,其实就是中国成语“指鹿为马”传到日本之后经由当地民众改编之后传下来的,尽管后世意思已经有所不同,但归根究底的历史依旧是在中国。

“呀路”的意思

说完“八嘎”之后,我们来说说“呀路”的意思,“呀路”翻译过来是“野郎”,顾名思义是指类似野人一样的人,意思就是说这个人没有经受过任何教育,像个山野村夫一样,没有规矩,没有教养,不懂人情世故。

八嘎呀路是日本语吗(日本人爱骂的八嘎呀路)(5)

所以在大众印象中,把“八嘎呀路”翻译成“混蛋”,其实是没有差错的,只是按照学术界严格意义来讲的话,“混蛋”并不是具体的释义。

综合我们上面所说,将“八嘎呀路”合起来翻译的话,意思就是这个人既没有教养规矩,又极其愚蠢,甚至连鹿和马都分不清。这种词语对于人的侮辱意义极大,因此即使我们在抗日剧中常见,但其实在日本国内民众是很少说这个词的。

八嘎呀路是日本语吗(日本人爱骂的八嘎呀路)(6)

“八嘎呀路”的其他含义

在日本国内将“八嘎呀路”作为一个侮辱性的词语来骂人非常少见,但作为其他含义时这个词出现的频率还是很高的,我们在抗日剧中经常会看到日本人将“八嘎呀路”连起来念,但是在一些日本电视剧中,通常都只念“八嘎”这两个字,而这个词也是有两种语境的。

通常在老板骂下属的时候会出现这个词,只不过当时的语气是愤怒的,在这种环境下,这个词的意思就是形容人愚蠢的,是骂这个下属连这点小事都做不好。作为老板与下属之间的关系,用这个含义是非常准确的。

八嘎呀路是日本语吗(日本人爱骂的八嘎呀路)(7)

而另一个含义则是用在关系相当好的人之间或者是情人、爱人之间,“八嘎”除了形容人愚蠢之外,也有说人是笨蛋的意思,翻译成中文之后,我们就能够理解它的两重含义了,毕竟笨蛋在我们国内也是有双层含义的。

它可以是一种骂人的词汇,也可以是爱人之间亲昵的称谓,在日本同样如此,很多男女朋友之间也会用“八嘎”这个词来形容对方,只不过这个时候的“八嘎”就是小笨蛋的意思了,在情人的眼中,对方一些傻乎乎的举动,想让人觉得很可爱,这种情境就会说“八嘎”这个词。

八嘎呀路是日本语吗(日本人爱骂的八嘎呀路)(8)

同时,这个词也可以用在亲人之间,其实将这个词换成笨蛋一类的词语,再换成中国情景,就会很容易理解了。在中国的家庭里,父母也通常会在孩子做错时教训孩子,也会出现像笨蛋一类的词语,但这个时候的笨蛋也并不具有侮辱意义,只是一种教训。

日本国内同样如此,在孩子做错事时,父母也会轻轻地说一句“八嘎”,但并没有很愤怒的语气,所以这时的侮辱意义并不强烈,只是想要孩子意识到自己的错误。所以“八嘎呀路”的具体意思要根据使用的具体情况来进行解释,上面所介绍的是根据书面意思来翻译的,而这些词在日常中还有很多不同的含义。

八嘎呀路是日本语吗(日本人爱骂的八嘎呀路)(9)

至于为什么在中国“八嘎呀路”一律被认为是“混蛋”的意思,主要还是因为大环境的影响。这类词语基本都出现在抗日剧中,现在的抗日剧也是有小孩子的,观众的受众面临的是全年龄段的人群,所以里面的内容需要更谨慎的筛选。就像“八嘎呀路”,不可能把它真正的意思表现出来,这样会对孩子的心理健康造成影响,所以才会翻译成如混蛋一样比较温和性的词汇。

结语

其实从“八嘎呀路”这一词也能看出日本文化受中国文化的影响之深,直到现在,日本国内许多习俗包括字体语言,仍旧有着中国的痕迹。

八嘎呀路是日本语吗(日本人爱骂的八嘎呀路)(10)

但日本在吸收中国文化之后,将这些文化的本土化做得很好,以至于现在很多人都不了解这些文化背后真正的开创者,都认为这是日本的文化了。所以我们也要努力捍卫我们的文化,不要被外来的那些文化冲击所困扰,要加强对本国文化的宣传力度,让全世界都认识到中国真正的风采。

图片来自网络,如有侵权,联系删除!

猜您喜欢: