王羲之书法欣赏十七帖(书中龙象王羲之草书十七帖全集)
王羲之书法欣赏十七帖(书中龙象王羲之草书十七帖全集)(8)(7)(4)(5)(6)
《十七帖》是王羲之草书的代表作之一,因卷首“十七”二字得名。这是一部“汇帖”,凡29帖、134行、1166字;内容是一组书信,据考证大多是写给其友益州刺史周抚的。包世臣有文《十七帖疏征》可参考。唐宋以来,一直作为学习草书的无上范本,被书家奉为“书中龙象”。原墨迹早佚,现传世《十七帖》是刻本,本文的图片是翻墨效果。
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(无翻墨本,故以拓本充)
(9)
(无翻墨本,故以拓本充)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(无翻墨本,故以拓本充)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
《十七帖》风格:冲和典雅,不激不厉,而风规自远,绝无一般草书狂怪怒张之习,透出一种中正平和的气象。南宋朱熹说:“玩其笔意,从容衍裕,而气象超然,不与法缚,不求法脱,其所谓一一从自己胸襟流出者。”
《十七帖》用笔:方圆并用,寓方于圆,藏折于转,而圆转处,含刚健于婀娜之中,行遒劲于婉媚之内,外标冲融而内含清刚,简洁练达而动静得宜,这些可以说是习草者必须领略的境界与法门。
《十七帖》章法:其集字成行的方法,不像后来的大草、狂草书法那样依靠字与字之间的牵连来强化整体感,而是依靠字形的大小、单字姿态的斜正搭配、笔画的粗细变化来达到气脉贯通。如第一帖,共三行,都是字字独立,属章草格局。不过王羲之对这种格局进行了改造,所以显得更为灵活。
十七帖全集分段释文
郗司马帖
释文:十七日先书,郗司马(郗昙)未去。即日得足下书,为慰。先书以具示,复数字(之前的书信已详细讲过,这次写几个字作为回复吧)。
逸民帖
释文:吾前东,粗足作佳观(总体上还有些政绩)。吾为逸民(隐士)之怀久矣,足下(郗愔,羲之妻弟)何以方复及此(怎么到现在还犹豫不决)?似梦中语耶!无缘言面为叹,书何能悉(书信中怎能讲清我的心意)!
龙保帖
释文:龙保等平安也,谢之。甚迟(很想)见卿。舅可耳,至为简隔也。
丝布帖
释文:今往丝布单衣,财一端(仅此一件),示致意。
积雪凝寒帖
释文:计与足下(周抚)别廿六年,于今虽时书问,不解阔怀。省足下先后二书,但增叹慨!顷积雪凝寒,五十年中所无。想顷如常,冀来夏秋间,或复得足下问耳。比者悠悠,如何可言。
服食帖
释文:吾服食(丹药)久,犹为劣劣(效果不明显)。大都比之年时,为复可可(但比起往年感觉还凑合)。足下(郗愔)保爱为上,临书,但有惆怅。(书艺君注:书圣已经服食丹药很久了,但发现效果不咋样,所谓的比往年凑合只是心理作用罢了。他让妻弟保重身体,却不知道自己在丹药的损害下,时日已经不多……)
知足下帖
释文:知足下(郗愔)行至吴(将出任吴郡之守),念违离不可居,叔当西耶?迟知问。
瞻近帖
释文:瞻近无缘省告,但有悲叹!足下(郗愔)小大悉平安也?云卿当来居此,喜迟不可言。想必果言,告有期耳。亦度卿当不居京,此既避,又节气佳,是以欣卿来也。此信旨还具,示问。(书艺君注:王羲之跟他的妻弟关系是真铁,跟亲兄弟差不多)
天鼠膏帖
释文:天鼠膏,治耳聋有验不?有验者,乃是要药。
朱处仁帖
释文:朱处仁今所在?往得其书信,遂不取答。今因足下(周抚)答其书,可令必达。
七十帖
释文:足下(周抚)今年政七十耶?知体气常佳,此大庆也,想复勤加颐养。吾年垂耳顺,推之人理,得尔以为厚幸,但恐前路转欲逼耳。以尔(因此),要欲一游目汶领(游览四川岷山),非复常言(不是随便说说)。足下但当保护(保重),以俟此期,勿谓虚言。得果此缘,一段奇事也。(书艺君注:可见书圣也是旅游发烧友啊,他跟周抚,一个六十、一个七十岁了,还想约人家到汶山游玩,而且强调自己不是开玩笑的)
邛竹杖帖
释文:去夏,得足下(周抚)致邛(四川邛崃)竹杖,皆至。此士人多有尊老者,皆即分布(都已分送老人),令知足下远惠之至。
游目帖
释文:省足下(周抚)别疏具:彼土山川诸奇,杨雄《蜀都》、左太冲《三都》,殊为不备悉(都没有您讲得详尽)。彼故为多奇,益令其游目意足也。可得果,当告卿求迎,少人足耳。至时示意(去时告诉您)。迟此期(期待那一天),真以日为岁。想足下镇彼土,未有动(工作调动)理耳。要欲及卿在彼,登汶岭、峨眉而旋,实不朽之盛事。但言此,心以驰于彼矣。(书艺君注:书圣反复在给周抚的信中强调想去人家四川游玩)
盐井帖
释文:彼盐井、火井皆有不?足下(周抚)目见不?为欲广异闻,具示。(书艺君注:书圣不仅爱游玩,还爱猎奇,非要让人家周抚给他详细讲讲盐井、火井是咋回事。我们常说“愿你归来还是少年”。书圣还是当年那个坦腹东床的飘逸骚年啊)
远宦帖
释文:省别具足下小大问(看到您周抚的另一封信,问候我一家老小),为慰。多分张(我们分散各地),念足下悬情(感念您的挂念之情)。武昌(陶侃,守武昌,周抚妹嫁其子)诸子亦多远宦,足下兼怀,并数问不?老妇顷疾笃(我夫人最近病重),救命(正在救治),恒忧虑。余粗平安(其他人都还好)。知足下情至。
旦夕帖
释文:旦夕都邑(京都建康),动静清和。想足下(周抚)使还具(使命已完成)。时州将桓公(桓温,东晋大将、权臣,三次北伐,战功赫赫)告,慰情。企足下数使命也。谢无奕外任,数书问,无他。仁祖(谢仁祖,谢无奕之兄)日往(去世),言寻悲酸,如何可言!(书艺君注:旦夕帖展示了出身望族的王羲之强大的社交圈子,桓温、周抚、谢仁祖都是当时重臣,桓家、谢家都是东晋名门望族,由此可想而知)
严君平帖
释文:严君平、司马相如、扬子云,皆有后(留在蜀地的后代)不?
胡毋帖
释文:胡毋氏从妹平安(一切安好)。故在永兴居,去此七十(里地)也。吾在官(在职),诸理极差(诸事不顺),顷比复勿勿。来示云与其婢,问来信,不得也。
儿女帖
释文:吾有七儿一女,皆同生(都是正室郗璇所生),婚娶以毕,唯一小者(王献之)尚未婚耳。过此一婚,便得至彼(到你们四川去游玩)。今内外孙有十六人,足慰目前。足下情至委曲,故具示。(书艺君注:书圣是个好父亲,七个子女的婚事都帮着操办了,只剩下最有才华的王献之。只要还有一个没有完成婚姻大事,书圣就不能安心去游玩。活灵活现的中国式父母啊,看来古今没有什么区别)
谯周帖
释文:云谯周(蜀汉名士)有孙秀(谯秀),高尚不出(志向很高但隐居不仕),今为所在?其人有以副此志不? (不知此人是否真的名副其实?)令人依依,足下(周抚)具示。
汉时帖
释文:知有汉时讲堂在,是汉何帝时立此?知画三皇五帝以来备有,画又精妙,甚可观也。彼有能画者不?欲因摹取(想请能画者把画像临摹下来),当可得不?信具告。
诸从帖
释文:诸从并数有问,粗平安。唯修载(王耆之)在远,音问不数(不常通信),悬情。司州(王胡之)疾笃,不果西(西行赴任),公私可恨(于公于私令人遗憾)。足下(周抚)所云,皆尽事势(对时势分析很好),吾无间然。诸问想足下别具,不复具。
成都帖
释文:往在都,见诸葛显,曾具问蜀中事。云成都城池、门屋、楼观,皆是秦时司马错所修,令人远想慨然。为尔不?(周抚您是否同感?)信具示,为欲广异闻。(书艺君注:书圣的好奇心又来了。当然,这好奇是对历史的追怀)
旃罽帖
释文:得足下(周抚)旃罽(zhan ji,毛织品)、胡桃、药二种,知足下至(深感君意)。戎盐乃要也,是服食(丹药)所须。知足下谓须服食(知道您最近也在服食丹药),方回(郗愔之字)近之(对服食丹药也有研究),未许吾此志。“知我者希”,此有成言。无缘见卿,以当一笑。(书艺君注:由此可见,书圣此时已经开始服食丹药,而且这是一种时尚,亲朋好友都在服食,而这也为书圣暴死埋下伏笔)
药草帖
释文:彼(周抚)所须此药草,可示,当致(想办法给您弄到)。
来禽帖
释文:青李、来禽、樱桃、日给滕子,皆囊盛(用布袋装)为佳,函封(密封在盒子里)多不生。
胡桃帖
释文:足下(周抚)所疏云“此果佳”。可为致子,当种之。此种彼胡桃皆生也。吾笃喜种果,今在田里,唯以此为事。故远及足下致此子者(麻烦您这么远寄给我这种水果的种子),大惠也。(书艺君注:书圣还是种水果的好手,闲情雅致,跃然纸上)
清晏帖
释文:知彼(你们四川)清晏岁丰,又所出有无(所出的特产又是别处没有的),一乡故是名处。且山川形势乃尔,何可以不游目?(书艺君注:书圣再一次向周抚表达了对游玩四川的向往)
虞安吉帖
释文:虞安吉者,昔与共事,常念之,今为殿中将军。前过(之前路过我这里),云与足下(周抚)中表(内亲外亲的合称)。不以年老,甚欲与足下为下寮(下属)。意其资可得小郡(感觉以他的水平可以管理一个小郡),足下可思致之耶?所念,故远及。(书艺君注:书圣帮助曾经共事的虞安吉,请托周抚给谋一个职位。以他们的交情,估计最后事情办成了)