快捷搜索:  汽车  科技

英语助动词语法讲解(英语基础语法情态动词)

英语助动词语法讲解(英语基础语法情态动词)富人应该帮助穷人。Rich people should help poor people. 用法一:表示“应该”,这是should作为情态动词最基本用法——既可指有责任或义务 “应该”做某事,也可指建议或劝告某人“应该”做某事,还可指推测某事或某情况“应该”会发生,等等。如:

点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。



英语助动词语法讲解(英语基础语法情态动词)(1)


should是一个很有用且使用起来很麻烦的情态动词,你知道它有哪些用法吗?

用法一

表示“应该”,这是should作为情态动词最基本用法——既可指有责任或义务 “应该”做某事,也可指建议或劝告某人“应该”做某事,还可指推测某事或某情况“应该”会发生,等等。

如:

Rich people should help poor people.

富人应该帮助穷人。

You should see a doctor.

你应当去看医生。

You should avoid such mistakes.

你应当避免这样的错误。

They should be there by now I think.

我想现在他们都已经到了。

should表示推断时,语气比较肯定,通常是指非常可能的事,相比较而言,may might could等情态动词在表示推测时,则语气较不肯定,尤其是might和could表示推测的语气更不确定,所以在具体的语境中要注意选用恰当的词语,如下面这个句子,由于句子语境的原因,其中的should不宜换成might或could:

—When can I come for the photos? I need them tomorrow afternoon.

我什么时候来取照片?我明天下午需要它们。

—They should be ready by 12:00.

应该可以在12点前准备好。

另外,还要注意后接完成式的推断用法——主要用于对可能已经发生的情况作主观猜测,其意为“大概已经”“应该已经”。

如:

The letter should have arrived by now.

信现在该到了。

I can’t think why he should have been so angry.

我想不通他怎么会这样生气。

该结构表示过去本来应该发生而实际上没有发生的情况,往往含有遗憾、责备、批评等感情色彩,通常可译为“应该”“本来应该”等。

如:

You should have reported the matter to the police.

你本应该把这件事报告警察的。

I beg your pardon. I suppose I should have knocked.

对不起,我想我应该先敲一下门的。

如果是否定式,则表示本来不该发生的情况却发生了。

如:

You shouldn’t have opened her letter.

你是不应该拆她的信的。

用法二:

表示语气委婉,该用法的should通常与think say imagine等动词连用,使语气变得委婉。

如:

I should say she’s over forty.

我想她有40多岁了。

I should think it’s a good film.

我看哪,那是一部好片子。

I should imagine it will take about three hours.

我想得花大约三个钟头。

以上各句由于should的使用,使得说话者的语气比较不确定,表示说话者对自己所说内容没有太大把握或表明自己的意见不够成熟。

用法三:

表示虚拟语气,尤其是用于某些主语从句、宾语从句、状语从句或特殊句型。

如:

I insisted that he should stay.

我坚持要他留下。

He suggested that she should come another day.

他建议她改天再来。

He demanded that John should go there at once.

他要求约翰立即到那里去。

用法四:

表示惊讶,即用于某些句式中可以表示说话者的惊讶。

如:

It’s strange that he should come so late.

他竟然来这么迟真是奇怪。

I’m surprised that he should feel lonely.

我很惊讶他竟感到孤独。

I’m sorry that this should have happened.

我很遗憾,竟发生了这事儿。

这类句式如果不用should也不错,只是会没有这种惊讶的语气。

比较:

I’m surprised that he should feel like that.

我奇怪他竟会有这种感觉。

I’m surprised that he feels like that.

我奇怪他会有这种感觉。

第一句用了should,其惊讶的语气较重,含有难以理解的意味;第二句没有用should,则说明说话者对所说情况并不感到惊讶,只是在客观地描述一个事实,同时含有指说话者想了解原因的意味。

用法五:

should与ought to的区别——两者用法非常接近,通常可以互换使用,只是ought to语气稍重。

如:

John should [ought to] be at home.

约翰可能在家。

You should [ought to] do as you’re told.

你应该按照给你说的去做。

He said I should [ought to] see a doctor.

他说我应该去看医生。

表示出于法令规则、行为准则、道德责任等客观情况而“应该”做某事时,一般应用ought to,若用should则含有个人意见,强调主观看法。

如:

We ought to go and see Mary tomorrow but I don’t think we will.

明天我们按理应该去看看玛丽,但是我认为我们不会去。(此句不宜用should)

另外,在公告、须知或条例中,出于礼貌,常用should。

如:

You should not run alongside the swimming pool.

不准在游泳池边奔跑。

本内容从网络整理,若侵权,请联系删除。


最火爆的小练习,已有300人打卡,有你吗?↓↓↓

每天一篇英文小对话,你敢不敢每天读一遍,坚持一个月?!


领取英语学习资料:

优秀的你,点击右上角关注我们,转发文章后私信回复:“999”,即可获得【英语学习资料大礼包】,包括:外教发音教学视频、地道口语学习资料、语法大全、英文书籍与视频等。

猜您喜欢: