外国人对date的理解:老外说Januaryand
外国人对date的理解:老外说Januaryand例句:从字面上来看,这句话的意思是“一月份里漫长的一天”。不过它的意思是:something that will never happen,表示“不可能发生的事情”,一句非常地道的表达哦。例句:Theirs is another case of January and May. 他们(的情况)又是老夫少妻。
在英语学习中,我们经常看见认识的单词组合在一起,但是却完全是我们想象不到的意思。比如说,我们之前讲到过的smart ass不是聪明的屁股,cry up不是大哭等,所以我们平时一定要跟着大白多学多记哦。
January and May这两个单词大家再熟悉不过了,January是一月,May是五月,合在一起之后那不就是“一月和五月”的意思。
其实,它正确的意思是指a marriage or relationship between an older person and one considerably younger,常与marriage和romance连用,表示“老夫少妻”,更接地气的说法就是我们常说的“老牛吃嫩草”。
例句:
Theirs is another case of January and May.
他们(的情况)又是老夫少妻。
It'll be a long day in January从字面上来看,这句话的意思是“一月份里漫长的一天”。不过它的意思是:something that will never happen,表示“不可能发生的事情”,一句非常地道的表达哦。
例句:
It'll be a long day in January when you beat me at tennis.
别想打网球能打赢我,那根本不可能。
Mad as a March harehare表示“野兔”,“mad as a March hare”的意思就是“像三月份的野兔一样疯狂”?通过字面意思理解,它的本质意思也差不多了解了,就是“发疯、发狂”的意思,因为三月份的野兔一般处于繁殖期,难免性情暴躁。是不是超级形象~
例句:
All these screaming children are driving memad as a March hare.
这些尖叫的孩子快把我逼疯了!
April showers bring May flowers“April showers bring May flowers”的字面意思是“四月的雨带来五月的花”,大白想:大概是因为有了4月的雨才让五月的花开的更加漂亮吧,怪不得大白这几天看不见太阳,所以这个短语可以表示“苦尽甘来;黑暗过后的光明”。
例句:
I'm badly proud of your success as April showers bring May flowers.
苦尽甘来,我为你的成功感到十分骄傲。
Maybees don't fly in JuneMaybees是什么意思呀?大白是不是写错了,其实不是哦~“Maybees”是“Maybe”的复数表现形式。该表达的意思是“停止变卦;(想法)不再变来变去”。
例句:
I wish you would make decision and stick to it. Maybees don't fly in June!
我希望你做了决定之后就坚持下去,不要再变来变去了。
cold day in July乍一看,“a cold day in July”可以翻译为“七月中寒冷的一天”,说到这,大家肯定就想起了“窦娥冤”,这个短语莫不是跟“六月飘雪”有关。其实“a cold day in July”一般指“某事几乎不可能发生或发生概率极低”。
例句:
It'll be a cold day in July before they keep good terms with each other.
想要让他们和好如初,那简直就是天方夜谭。
A person FridayA person Friday (or man/girl Friday)
在英文中,Friday不仅表示一周的第五天,同时Friday还是一个人名。有没有联想到什么?Friday也是英文名著《鲁宾逊漂流记》中的一个人物,他是鲁滨逊的仆人。
因此,短语“a person Friday(or man/girl Friday)”的意思跟仆人相近,指“在公司做杂活的人”,值得一提的是“a girl Friday”还可以指“非常能干,万金油,能做各式各样的工作”的那些女孩。
例句:
Most of my colleagues regard me as a person Friday who idles time away.
在同事眼里,我就是那种干杂活的人,白白荒废了时光。
Tom is the boss's man Friday as well as hisfriend.
汤姆既是那个老板的朋友,又是他的得力助手。
This is Mary my girl Friday. My officecouldn't function without her.
这位是我的女助理玛丽,我的办公室没与她就无法运作。
That Monday morning feeling大家周一早上都是什么样的心情,就不用大白多形容了吧。没错,“That Monday morning feeling”就是我们常说的“让人不开心的星期一综合症”,用一句话来形容,就是上班的心情犹如上坟。
例句:
I've got that Monday morning feeling.
我现在有星期一综合症。
好了,今天就学到这里啦。抓紧消化满满的干货吧,毕竟April showers bring May flowers,加油鸭!
【撩英语】:实用趣且内含八卦的英语学习地!关注公众号撩英语(ID:liaoyy7),内含超满足的免费资源(包括《老友记》、英文版《小猪佩奇》、《外教教学视频》、外语学习资料包等)。
大白将超级用心为大家分享与英语有关的文章,如果喜欢就关注我们吧,选中我一定是因为你的眼光独到~ 来了,你就一定不要再走啦!