快捷搜索:  汽车  科技

现在你能乘公交用英语怎么说(你和宝宝说英语)

现在你能乘公交用英语怎么说(你和宝宝说英语)有用户问我,中国地铁里报站的英文是否地道。北京地铁报站是这样说的:The next station is ABC,挺地道的。III. 下一站是......可以用transport card或者transport pass。很多城市的公交卡都有自己的名字,纽约的叫Metro Card:伦敦的叫Oyster Card:

现在你能乘公交用英语怎么说(你和宝宝说英语)(1)

I. 带宝宝坐公共汽车,比较拥挤时,通常需要说这几句话:

  1. 让一下。在英语国家,大家通常就说Excuse me,别人就明白让他过去了。如果要特别指明,可以说Excuse me. Coming through. / Please let me through.

  2. 换一下。最地道的说法还是Excuse me。不过大家可以学学这句话:Can I swap spots with you?或者Can I swap my spot with you? 英语国家人们很少把这句话用在公车上,在换座位等情景下用更合适。

3. 往里点。Excuse me could you please move in a bit?

II. “公交卡”怎么说?

可以用transport card或者transport pass。很多城市的公交卡都有自己的名字,

纽约的叫Metro Card:

现在你能乘公交用英语怎么说(你和宝宝说英语)(2)

伦敦的叫Oyster Card:

现在你能乘公交用英语怎么说(你和宝宝说英语)(3)

III. 下一站是......

有用户问我,中国地铁里报站的英文是否地道。北京地铁报站是这样说的:The next station is ABC,挺地道的。

在伦敦,地铁报站比咱这儿简单,说:This is ABC.

加拿大那边更简单,就说:ABC.

香港地铁报站的英文部分是:Next station ABC.

纽约的地铁怎么报站呢?据说没有广播录音,司机或者乘务员喊两句,喊什么看他们的心情咯。

parents_english 你和宝宝说英语

猜您喜欢: