快捷搜索:  汽车  科技

笑傲江湖三部曲英语(笑傲江湖电影三部曲英译名)

笑傲江湖三部曲英语(笑傲江湖电影三部曲英译名)跟Spider-Man类似,强行翻译成剑人的,真是够了。SWORD,剑;MAN,人。合在一起,是剑客剑侠,不为难大家,直接上截图:第一部:《SWORDSMAN》第二部:《SWORDSMAN Ⅱ》

在开始推荐音乐之前,先问大家一个问题:

《笑傲江湖》电影三部曲的英译名

有哪个知道?请举手!

哈,估计没几个晓得,因为不看电影,我也不知道。

不为难大家,直接上截图:

笑傲江湖三部曲英语(笑傲江湖电影三部曲英译名)(1)

第一部:《SWORDSMAN》

笑傲江湖三部曲英语(笑傲江湖电影三部曲英译名)(2)

第二部:《SWORDSMAN Ⅱ》

SWORD,剑;MAN,人。合在一起,是剑客剑侠,

跟Spider-Man类似,强行翻译成剑人的,真是够了。

有人问了:那第三部是不是叫 《SWORDSMAN Ⅲ》?

呵呵,就知道有人会这么说。然而,并不是。

笑傲江湖三部曲英语(笑傲江湖电影三部曲英译名)(3)

很有意思的翻译:《THE EAST IS RED》

或者,这才是徐老怪拍摄的本意所在。

好了,不扯闲话了,聊曲子!

今天要推荐这首曲子,结束“笑傲江湖”系列。

《决战》:一曲浩然长风的挽歌

这首曲子是《雪千寻》的最后一首变奏曲,

气势悲壮、一往无前,出现在第三部的结尾。

笑傲江湖三部曲英语(笑傲江湖电影三部曲英译名)(4)

《东方不败之风云再起》男主角顾长风

江北大营里,千户田启文谎报东方不败来袭。

在这种生死关头,顾长风叮嘱好友汗青果断先走,

自己毅然迎难而上,走向敌人来犯的方向。

笑傲江湖三部曲英语(笑傲江湖电影三部曲英译名)(5)

江面大船上,顾长风与东方不败激战。

就武功而言,假如东方不败是珠穆朗玛峰,

那么顾长风顶多也就是华山。

这是一场实力悬殊的决战。

然而,明知不是东方不败的敌手,必死无疑,

顾长风毅然为了自己的坚守与之决一死战

其死之壮烈,让人肃然起敬。

浩然长风三千里,顾长风不枉叫了这个名字。

笑傲江湖三部曲英语(笑傲江湖电影三部曲英译名)(6)

最后,在音乐变奏处理上,

能与胡伟立的《雪千寻》相媲美的,

大约只有横山菁儿的《英雄的黎明》

和左宏元的《新白娘子传奇》了吧。

笑红尘:我只愿开心到老

《笑红尘》这首歌的流行度和传唱度,

在武侠金曲中也是屈指可数的。

歌曲中处处都飘逸着一股洒脱逍遥,

与开场《沧海一声笑》的狂放豁达

遥相呼应,一柔一刚,相得益彰。

同时,胡伟立先生还根据这首曲子,

为电影创作了两首配乐:《忆情》《离恨》

同为李宗盛作曲,相比粤语版《做个真的我》,

我个人更喜欢厉曼婷创作的国语版《笑红尘》。

笑傲江湖三部曲英语(笑傲江湖电影三部曲英译名)(7)

作词者厉曼婷,一个低调到神秘的奇女子,

她写过《花心》《俩俩相忘》等不少经典歌曲,

而她创作的歌词风格,在一定程度上,

与她的名字有着某种神秘的契合:刚柔相济。


作者:极客;让我们一起品味文字的魂、音、韵,笔友相伴,共享阅读的美好时光!


最后送上福利:笑红尘曲谱

笑傲江湖三部曲英语(笑傲江湖电影三部曲英译名)(8)

猜您喜欢: