笑傲江湖三部曲英语(笑傲江湖电影三部曲英译名)
笑傲江湖三部曲英语(笑傲江湖电影三部曲英译名)跟Spider-Man类似,强行翻译成剑人的,真是够了。SWORD,剑;MAN,人。合在一起,是剑客剑侠,不为难大家,直接上截图:第一部:《SWORDSMAN》第二部:《SWORDSMAN Ⅱ》
在开始推荐音乐之前,先问大家一个问题:
《笑傲江湖》电影三部曲的英译名
有哪个知道?请举手!
哈,估计没几个晓得,因为不看电影,我也不知道。
不为难大家,直接上截图:
第一部:《SWORDSMAN》
第二部:《SWORDSMAN Ⅱ》
SWORD,剑;MAN,人。合在一起,是剑客剑侠,
跟Spider-Man类似,强行翻译成剑人的,真是够了。
有人问了:那第三部是不是叫 《SWORDSMAN Ⅲ》?
呵呵,就知道有人会这么说。然而,并不是。
很有意思的翻译:《THE EAST IS RED》
或者,这才是徐老怪拍摄的本意所在。
好了,不扯闲话了,聊曲子!
今天要推荐这首曲子,结束“笑傲江湖”系列。
《决战》:一曲浩然长风的挽歌
这首曲子是《雪千寻》的最后一首变奏曲,
气势悲壮、一往无前,出现在第三部的结尾。
《东方不败之风云再起》男主角顾长风
江北大营里,千户田启文谎报东方不败来袭。
在这种生死关头,顾长风叮嘱好友汗青果断先走,
自己毅然迎难而上,走向敌人来犯的方向。
江面大船上,顾长风与东方不败激战。
就武功而言,假如东方不败是珠穆朗玛峰,
那么顾长风顶多也就是华山。
这是一场实力悬殊的决战。
然而,明知不是东方不败的敌手,必死无疑,
顾长风毅然为了自己的坚守与之决一死战
其死之壮烈,让人肃然起敬。
浩然长风三千里,顾长风不枉叫了这个名字。
最后,在音乐变奏处理上,
能与胡伟立的《雪千寻》相媲美的,
大约只有横山菁儿的《英雄的黎明》
和左宏元的《新白娘子传奇》了吧。
笑红尘:我只愿开心到老
《笑红尘》这首歌的流行度和传唱度,
在武侠金曲中也是屈指可数的。
歌曲中处处都飘逸着一股洒脱逍遥,
与开场《沧海一声笑》的狂放豁达
遥相呼应,一柔一刚,相得益彰。
同时,胡伟立先生还根据这首曲子,
为电影创作了两首配乐:《忆情》《离恨》
同为李宗盛作曲,相比粤语版《做个真的我》,
我个人更喜欢厉曼婷创作的国语版《笑红尘》。
作词者厉曼婷,一个低调到神秘的奇女子,
她写过《花心》《俩俩相忘》等不少经典歌曲,
而她创作的歌词风格,在一定程度上,
与她的名字有着某种神秘的契合:刚柔相济。
作者:极客;让我们一起品味文字的魂、音、韵,笔友相伴,共享阅读的美好时光!
最后送上福利:笑红尘曲谱