快捷搜索:  汽车  科技

电影名字可以说下来吗(电影译名太重要了)

电影名字可以说下来吗(电影译名太重要了)说起第六感,还得说一下这部电影,《人鬼情未了》也有人翻译成《第六感生死恋》,英文名字就是“Ghost”如果译成“鬼魂”也太没有情调了,还能有刻骨铭心的爱情吗?另外一部和名字有关系的是《第六感生死缘》英文名“遇见乔布莱克”,布拉德皮特扮演的“乔布莱克”真是颜值天花板了,里面他和女主第一次咖啡馆见面又分别的片段,告诉我们,爱就要说出口,因为下一秒就有意外发生。同一个性质的老电影还有《北非谍影》原名就是影片发生的地点“卡萨布兰卡”所以还是译名厉害,当然《卡萨布兰卡》这首歌是真的好听啊!这一次说说失败的译名,妮可基德曼主演的《小岛惊魂》,乍一看,这个名字也不错,一看就是恐怖片啊,可是看完以后再看看英文原名The Others,这才明白人家这个名字的妙处啊!原来女主一家人才是“其他人”。这部电影几乎人人都知道,《这个杀手不太冷》,比起原名LONE里昂,要强太多,中文名字太点题了,里昂这个杀手真的不冷

经常看外国电影,发现咱们国内对电影的译名真是很棒,即朗朗上口又点题,即兼顾了原文又有汉语之美。

第一个想到的就是这一部。

电影名字可以说下来吗(电影译名太重要了)(1)

英文名《Gone with the wind》直译过来是“随风而逝”或者“飘”,说实在的,已经很美了也有原文的意思,可是大神级别的翻译出现了——《乱世佳人》,把电影内容,南北战争,家国情仇,美人斯嘉丽统统包括在内,真的太吸引人去看了。

电影名字可以说下来吗(电影译名太重要了)(2)

第二部想到的还是老电影《魂断蓝桥》,英文名其实就是那个桥的名字“滑铁卢桥”,如果直译过来会有几个人去看啊,可是中文译名就引人入胜了,真想知道他们俩发生了了什么事情,那就进电影院去欣赏吧。

电影名字可以说下来吗(电影译名太重要了)(3)

同一个性质的老电影还有《北非谍影》原名就是影片发生的地点“卡萨布兰卡”所以还是译名厉害,当然《卡萨布兰卡》这首歌是真的好听啊!

电影名字可以说下来吗(电影译名太重要了)(4)

这一次说说失败的译名,妮可基德曼主演的《小岛惊魂》,乍一看,这个名字也不错,一看就是恐怖片啊,可是看完以后再看看英文原名The Others,这才明白人家这个名字的妙处啊!原来女主一家人才是“其他人”。

电影名字可以说下来吗(电影译名太重要了)(5)

这部电影几乎人人都知道,《这个杀手不太冷》,比起原名LONE里昂,要强太多,中文名字太点题了,里昂这个杀手真的不冷,用自己的命换来小女孩的生。

电影名字可以说下来吗(电影译名太重要了)(6)

另外一部和名字有关系的是《第六感生死缘》英文名“遇见乔布莱克”,布拉德皮特扮演的“乔布莱克”真是颜值天花板了,里面他和女主第一次咖啡馆见面又分别的片段,告诉我们,爱就要说出口,因为下一秒就有意外发生。

电影名字可以说下来吗(电影译名太重要了)(7)

说起第六感,还得说一下这部电影,《人鬼情未了》也有人翻译成《第六感生死恋》,英文名字就是“Ghost”如果译成“鬼魂”也太没有情调了,还能有刻骨铭心的爱情吗?

电影名字可以说下来吗(电影译名太重要了)(8)

还有一个很特别的译名《两杆大烟枪》,英文是《Lock Stock and Two Smoking Barrels》。Lock即点火装置,stock即枪托,barrel即枪筒,三者组合起来就是一把完整的枪,引申为“万事俱备”的意思。这实际也是一句英国俚语:全部、所有、从头到脚一网打尽。此外,在英国黑话里, Lock指的是大麻,Stock指的钱。然后加上猎枪,揭示着影片故事就是围绕这些事物展开。多条线索,环环相扣,不愧是鼻祖。另外还有一部电影《锅匠裁缝士兵间谍》,也是这种类型的,只认出里面有卷福,还没有看呢,我想恐怕得看两遍才能看明白吧,据说线索很乱,很烧脑,我不敢看剧情简介,这种电影就怕剧透,自己慢慢欣赏慢慢体会才好。

电影名字可以说下来吗(电影译名太重要了)(9)

最后说一部美剧吧《致命女人》,“为什么女人会杀人?”还不是因为渣男太多嘛[捂脸]

猜您喜欢: