外国人说dogdays什么意思(最近老外总说34)
外国人说dogdays什么意思(最近老外总说34)天狼星在最热的三伏天出现dog days 来自天狼星 the dog star同学们,夏天到了,dog days的意思你可不能不知道哦!"dog days"是吐槽天气!
外教Peter拍完视频,又累又热
他边喝水边说了句,what dog days!
dog days?狗一样的日子?
助理毛毛对Peter投去同情的目光…
同学们,夏天到了,dog days的意思
你可不能不知道哦!
"dog days"是吐槽天气!
dog days 来自天狼星 the dog star
天狼星在最热的三伏天出现
所以
the dog days of summer = 三伏天
例句
I can fry an egg on my car in the dog days of summer.
这三伏天我都能在车上煎蛋了。
而三伏苦夏,每天都很最难熬
the dog days还有个引申义就是
难熬的苦日子(多用来指商业)
例句
These are dog days for book stores since everyone buys E-books.
大家都买电子书,让书店的日子不好过啊。
"桑拿天" 英文怎么说?
桑拿的英文是sauna
但“桑拿天”直接说 Sauna days
老外多半会理解成蒸桑拿的好天气
比如寒冬
“桑拿天” 本质上是闷热潮湿的天气
表达“闷热潮湿”,英文用
muggy /ˈmʌɡ.i/
例句
I can't survive these muggy days without AC.
桑拿天我就靠空调续命了。
"梅雨季节"英文怎么表达?
国外有将“梅雨季节”直译成
the Plum Rain Season
plum:梅子、李子
特指东亚的“梅雨季节”
如果老外对梅雨季节没什么概念
就可以解释成
rainy / monsoon season
雨季
monsoon /maːnˈsuːn/ :季风、雨季
梅雨季节,南方同学常常吐槽
I feel moldy in the Plum Rain Season.
梅雨季节里,我觉得自己都发霉了。
mouldy:发霉的
夏天这么热,解暑冰品这些小词了解下
你最喜欢哪种?
popsicle 雪糕、冰棍
smoothie 冰沙
mung bean soup 绿豆汤
iced plum syrup 冰镇乌梅汁
学英文光看不练 哪行?
身边没有外国人,怎么办?
我们为你准备了免费外教课
和明星外教面对面
练就一口正宗的英腔美调~~
点击↓ ↓ ↓ 了解更多领取免费外教课
专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题
我们会尽快为你安排时间~
课程体验后另赠100元当当图书卡
关注“华尔街英语”公众号 在对话框中输入“学习资料”,加“华尔姐”的微信领取免费学习资料哟~