黄帝内经素问第75篇原文(黄帝内经素问)
黄帝内经素问第75篇原文(黄帝内经素问)【翻译】黄帝说:为什么这样说呢?【原文】帝曰:何以言之?【翻译】黄帝问道:有的妇女怀孕九个月,而不能说话的,这是什么缘故呢?【原文】岐伯对曰:胞之络脉绝也。【翻译】岐伯回答说:这是因为胞中的络脉被胎儿压迫,阻绝不通所致。
《黄帝内经·素问》——第47 奇病论篇(原文诵读)
《黄帝内经·素问》——第47 奇病论篇(对照参考译文)
【原文】黄帝问曰:人有重身,九月而瘖,此为何也?
【翻译】黄帝问道:有的妇女怀孕九个月,而不能说话的,这是什么缘故呢?
【原文】岐伯对曰:胞之络脉绝也。
【翻译】岐伯回答说:这是因为胞中的络脉被胎儿压迫,阻绝不通所致。
【原文】帝曰:何以言之?
【翻译】黄帝说:为什么这样说呢?
【原文】岐伯曰:胞络者系于肾,少阴之脉,贯肾系舌本,故不能言。
【翻译】岐伯说:宫的络脉系于肾脏,而足少阴肾脉贯肾上系于舌本,今胞宫的络脉受阻,肾脉亦不能上通于舌,舌本失养,故不能言语。
【原文】帝曰:治之奈何?
【翻译】黄帝说:如何治疗呢?
【原文】岐伯曰:无治也,当十月复。《刺法》曰:无损不足,益有余,以成其疹,然后调之。所谓无损不足者,身羸瘦,无用鑱石也;无益其有余者,腹中有形而泄之,泄之则精出而病独擅中,故曰疹成也。
【翻译】岐伯说:不需要治疗,待至十月分娩之后,胞络通,声音就会自然恢复。《刺法》上说:正气不足的不可用泻法,邪气有余的不可用补法,以免因误治而造成疾病。所谓“无损不足”,就是怀孕九月而身体瘦弱的,不可再用针石治疗以伤其正气。所谓“无益有余”,就是说腹中已经怀孕而又妄用泻法,用泻法则精气耗伤,使病邪独据于中,正虚邪实,所以说疾病形成了。
【原文】帝曰:病胁下满气逆,二三岁不已,是为何病?
【翻译】黄帝说:有病胁下胀满,气逆喘促,二三年不好的,是什么疾病呢?
【原文】岐伯曰:病名曰息积,此不妨于食,不可灸刺,积为导引服药,药不能独治也。
【翻译】岐伯说:病名叫息积,这种病在胁下而不在胃,所以不妨碍饮食,治疗时切不可用艾灸和针刺,必须逐渐地用导引法疏通气血,并结合药物慢慢调治,若单靠药物也是不能治愈的。
【原文】帝曰:人有身体髀股(骨行)皆肿,环齐而痛,是为何病?
【翻译】黄帝说:人有身体髀部、大腿、小腿都肿胀,并且环绕肚脐周围疼痛,这是什么疾病呢?
【原文】岐伯曰:病名曰伏梁。此风根也,其气溢于大肠,而著于肓,肓之原在齐下,故环齐而痛也。不可动之,动之为水溺濇之病也。
【翻译】岐伯说:病名叫伏梁,这是由于风邪久留于体内所致。邪气流溢于大肠,而流着于肓膜,因为肓膜的起源在肚脐下部,所以环绕脐部作痛。这种病不可用按摩方法治疗,否则就会造成小便涩滞不利的疾病。
【原文】帝曰:人有尺脉数甚,筋急而见,此为何病?
【翻译】黄帝说:人有尺部脉搏跳动数疾,筋脉拘急外现的,这是什么病呢?
【原文】岐伯曰:此所谓疹筋,是人腹必急,白色黑色见,则病甚。
【翻译】岐伯说:这就是所谓诊筋病,此人腹部必然拘急,如果面部见到或白或黑的颜色,病情则更加严重。
【原文】帝曰:人有病头痛以数岁不已,此安得之?名为何病?
【翻译】黄帝说:有人患头痛已经多年不愈这是怎么得的?叫做什么病呢?
【原文】岐伯曰:当有所犯大寒,内至骨髓,髓者以脑为主,脑逆故令头痛,齿亦痛,病名曰厥逆。
【原文】帝曰:善。
【翻译】岐伯说:此人当受过严重的寒邪侵犯,寒气向内侵入骨髓,脑为髓海,寒气由骨髓上逆于脑,所以使人头痛,齿为骨之余,故牙齿也痛,病由寒邪上逆所致,所以病名叫做“厥逆”。
【翻译】黄帝说:好。
【原文】帝曰:有病口甘者,病名为何?何以得之?
【翻译】黄帝说:有患口中发甜的,病名叫什么?是怎样得的呢?
【原文】岐伯曰:此五气之溢也,名曰脾瘅。夫五味入口,藏于胃,脾为之行其精气,津液在脾,故令人口甘也;此肥美之所发也,此人必数食甘美而多肥也,肥者令人内热,甘者令人中满,故其气上溢,转为消渴。治之以兰,除陈气也。
【翻译】岐伯说:这是由于五味的经气向上泛溢所致,病名叫脾瘅。五味入于口,藏于胃,其精气上输于脾,脾为胃输送食物的精华,因病津液停留在脾,致使脾气向上泛溢,就会使人口中发甜,这是由于肥甘美味所引起的疾病。患这种病的人,必然经常吃甘美而肥腻的食物,肥腻能使人生内热,甘味能使人中满,所以脾运失常,脾热上溢,就会转成消渴病。本病可用兰草治疗,以排除蓄积郁热之气。
【原文】帝曰:有病口苦,取阳陵泉,口苦者病名为何?何以得之?
【翻译】黄帝说:有病口中发苦的,应取足少阳胆经的阳陵泉治疗仍然不愈,这是什么病?是怎样得的呢?
【原文】岐伯曰:病名曰胆瘅。夫肝者中之将也,取决于胆,咽为之使。此人者,数谋虑不决,故胆虚气上溢,而口为之苦。治之以胆募俞,治在《阴阳十二官相使》中。
【翻译】岐伯说:病名叫胆瘅。肝为将军之官,主谋虑,胆为中正之官,主决断,诸谋虑取决于胆,咽部为之外使。患者因屡次谋略而不能决断,情绪苦闷,遂使胆失却正常的功能,胆汁循经上泛,所以口中发苦。治疗时应取胆募日月穴和背部的胆俞穴,这种治法。记载于《阴阳十二官相使》中。
【原文】帝曰:有癃者,一日数十溲,此不足也。身热如炭,颈膺如格,人迎躁盛,喘息气逆,此有余也。太阴脉微细如发者,此不足也。其病安在?名为何病?
【翻译】黄帝说:有患癃病,一天要解数十次小便,这是正气不足的现象。同时又有身热如炭火,咽喉与胸膺之间有格塞不通的感觉,人迎脉躁动急数,呼吸喘促,肺气上逆,这又是邪气有余的现象。寸口脉微细如头发,这也是正气不足的表现。这种病的原因究竟在哪里?叫做什么病呢?
【原文】岐伯曰:病在太阴,其盛在胃,颇在肺,病名曰厥,死不治。此所谓得五有余二不足也。
【翻译】岐伯说:此病是太阴脾脏不足,热邪炽盛在胃,症状却偏重在肺,病的名字叫做厥,属于不能治的死症。这就是所谓“五有余、二不足”的证候。
【原文】帝曰:何谓五有余二不足?
【翻译】黄帝说:什么叫“五有余、二不足”呢?
【原文】岐伯曰:所谓五有余者,五病之气有余也;二不足者,亦病气之不足也。今外得五有余,内得二不足,此其身不表不里,亦正死明矣。
【翻译】岐伯说:所谓“五有余”就是身热如炭,喘息,气逆等五种病气有余的证侯。所谓“二不足”,就是癃一日数十溲,脉微细如发两种正气不足证候。现在患者外见五有余,内见二不足,这种病既不能依有余而攻其表,又不能从不足而补其里,所以说是必死无疑了。
【原文】帝曰:人生而有病巅疾者,病名曰何?安所得之?
【翻译】黄帝说:人出生以后就患有癫痫病的,病的名字叫什么?是怎样得的呢?
【原文】岐伯曰:病名为胎病。此得之在母腹中时,其母有所大惊,气上而不下,精气并居,故令子发为巅疾也。
【翻译】岐伯说:病的名字叫胎病,这种病是胎儿在母腹中得的,由于其母曾受到很大的惊恐,气逆于上而不下,精也随而上逆,精气并聚不散,影响及胎儿故其子生下来就患癫痫病。
【原文】帝曰:有病(疒龍)然如有水状,切其脉大紧,身无痛者,形不瘦,不能食,食少,名为何病?
【翻译】黄帝说:面目浮肿,象有水状,切按脉搏大而且紧,身体没有痛处,形体也不消瘦,但不能吃饭,或者吃的很少,这种病叫什么呢?
【原文】岐伯曰:病生在肾,名为肾风。肾风而不能食,善惊,惊已,心气痿者死。
【翻译】岐伯说:这种病发生在肾脏,名叫肾风。肾风病人到了不能吃饭,常常惊恐的阶段,若惊后心气不能恢复,心肾俱败,神气消亡,而为死症。
【原文】帝曰:善。
【翻译】黄帝说:好。
一、《黄帝内经·素问》原文诵读、对照参考译文1、《黄帝内经·素问》对译——第一篇 上古天真论
2、《黄帝内经·素问》对译——第二篇 四气调神大论
3、《黄帝内经·素问》——第三篇 生气通天论
4、《黄帝内经·素问》对译——第四篇 金匮真言论
5、《黄帝内经·素问》对译——第五篇 阴阳应象大论
6、《黄帝内经·素问》对译——第六篇 阴阳离合论
7、《黄帝内经·素问》对译——第七篇 阴阳别论
8、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第八篇 灵兰秘典论
9、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第九篇 六节藏象论
10、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第10 五藏生成篇
11、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第11 五脏别论篇
12、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第12 异法方宜论篇
13、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第13 移精变气论篇
14、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第14 汤液醪醴论篇
15、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第15 玉版论要篇
16、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第16 诊要经终论篇
17、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第17 脉要精微论篇
18、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第18 平人气象论篇
19、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第19 玉机真脏论篇
20、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第20 三部九侯论篇
21、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第21 经脉别论篇
22、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第22 脏气法时论篇
23、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第23 宣明五气篇
24、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第24 血气形志篇
25、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第25 宝命全形论篇
26、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第26 八正神明论篇
27、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第27 离合真邪论篇
28、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第28 通评虚实论篇
29、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第29 太阴阳明论篇
30、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第30 阳明脉解篇
31、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第31 热论篇
32、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第32 刺热篇
33、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第33 评热病论篇
34、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第34 逆调论篇
35、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第35 疟论篇
36、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第36 刺疟篇
37、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第37 气厥论篇
38、《黄帝内经·素问》——第38 咳论篇
39、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第39 举痛论篇
40、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第40 腹中论篇
41、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第41 刺腰痛篇
42、《黄帝内经·素问》对照参考译文——第42 风论篇
43、《黄帝内经·素问》——第43 痹论篇(对照参考译文)
44、《黄帝内经·素问》——第44 痿论篇
45、《黄帝内经·素问》——第45 厥论篇
二、《黄帝内经》经典
1、黄帝内经经典段落及名句
2、中医经典——《黄帝内经》背诵部分节选
3、病机19条速记及解读
温馨提示:中药处方需在执业医师下使用。
版权声明:本头条发布的图片及文字大多来自网络,版权属相关权利人所有,如有存在不当,请随时与我们联系协商。
了解更多《黄帝内经》及中医健康资讯,
敬请关注本人的头条号——老中医周攻谋
与医生成朋友,多个健康顾问,让你健康一生。