机器辅助翻译软件的作用(计算机辅助翻译软件SDL)
机器辅助翻译软件的作用(计算机辅助翻译软件SDL)课时6:06 如何使用SDL Trados Studio 2017翻译PDF文件课时5:05 如何使用SDL Trados Studio 2017翻译Excel文件课时2:02 SDL Trados Studio 2017界面概览课时3:03 如何使用SDL Trados Studio 2017翻译Word文件课时4:04 如何使用SDL Trados Studio 2017翻译PPT文件
去年10月我发布了计算机辅助翻译技术视频教程免费大放送,提到“这几年我在不少地方做计算机辅助翻译技术科普和培训,积攒了很多自己录制的软件教学视频,绝大多数都没有发到网上,用完就搁在了电脑里,我自己觉得很浪费,所以决定免费分享给大家。”
去年底之前,我利用业余时间录制完成了SDL Trados Studio 2017的基础课程,分为入门、进阶和高阶三部分,有视频、演示资料,总时长4.5小时。以下是课程章节目录:
以下是课时目录:
课时1:01 计算机辅助翻译技术起源的奇妙发现
课时2:02 SDL Trados Studio 2017界面概览
课时3:03 如何使用SDL Trados Studio 2017翻译Word文件
课时4:04 如何使用SDL Trados Studio 2017翻译PPT文件
课时5:05 如何使用SDL Trados Studio 2017翻译Excel文件
课时6:06 如何使用SDL Trados Studio 2017翻译PDF文件
课时7:07 翻译质量保证(上)如何生成和处理SDLXLIFF文件
课时8:08 翻译质量保证(下):如何使用SDL Trados Studio 2017的翻译质量保证功能
课时9:09 如何制作TMX格式翻译记忆库
课时10:11 如何安装SDL MultiTerm Desktop 2017
课时11:12 如何创建术语库并添加新术语
课时12:13 如何设置术语库说明性字段和条目结构
课时13:14 如何使用Glossary Converter转换Excel术语表至sdltb格式术语库
课时14:01 如何申请谷歌账号并创建机器翻译API
课时15:02 如何在SDL Trados Studio 2017中应用谷歌翻译
课时16:03 如何在SDL Trados Studio 2017中使用Tmxmall MT Plugin
课时17:04 如何创建项目并分析待译文件中的字数
课时18:05 如何理解报告视图中的“重复”和“交叉文件重复”
课时19:06 如何导出待译文件中的重复内容
课时20:07 如何使用机器翻译和翻译记忆库来预翻译文件
没啥特别可说的,我觉得这个课程比我自己平时讲得好,欢迎老师们发给同学们自学,反正又不收费。好几位学完的同学都说这门课程很良心,我也这么觉得。
目前有三种方式可以学习这门课程:
方式一:高翻学堂
地址:
http://stimooc.blcu.edu.cn/course/148
优点:演示资料和源视频在每个课时的资料区,方便下载;有讨论区;我不定时会看问题并解答
缺点:需要登录注册,手机上观看稍微麻烦一些,需要下载专门的APP
方式二:译直播
地址:
http://ttv.cn/archives/2799
优点:不用登录注册,可随时在线观看;有弹幕;速度快;手机上观看也非常方便
缺点:需要去高翻学堂查看演示资料
方式三:哔哩哔哩
地址:
https://www.bilibili.com/video/av39067439
一位我不认识的小朋友把所有高翻学堂的视频下载下来后传到了哔哩哔哩上,我不介意这样,反正都是免费的课程,而且人家也留了地址。
优点:有弹幕,可以快速分享学习想法;不用登录;速度快;手机上也可以观看
缺点:需要去高翻学堂查看演示资料;发评论和弹幕得注册哔哩哔哩账号,我因为到现在都没有通过哔哩哔哩账号的注册考试所以尚未能成功在这门课程下方留言。
总之了,希望新学期大家能学好这个工具,少浪费一些时间学工具,多花一些时间学翻译。