快捷搜索:  汽车  科技

房产销售的英语怎么说(炒房英语怎么说)

房产销售的英语怎么说(炒房英语怎么说)这样的方法学习英语是不是很简单呢?

房产销售的英语怎么说(炒房英语怎么说)(1)

炒房是一个新兴名词,是伴随着房地产业的发展而产生的投资行为。指倒买倒卖房产。就是买了再卖,一买一卖的行为,而且卖卖的是同一物体,当然这里指房子。那就很简单了,buy houses and sell them. 这是最简单也是最直接的说法,那么更书面语一些的说法呢,炒房在某种程度上也是一种投机行为,所以也可以说,real estate speculation; housing speculation; property speculation.

那么关于买卖行为中还有一个经常会用到的行话叫"我还没来得及出手",这句话又该怎么说呢?这句话的意思是"我还没来得及买我要买的那个东西,比如,房子",千万不要把"出手"两个字直译出来,而是要把"意思"翻译出来,所以可以说:I wasn't quick enough to buy the house. 如果我要出手的那个东西不是房子而是车子或者什么的,我们就把"房子house"换成"车子car".

我们在买房子的过程中,经常会遇到这样的情况:"可是我还没来得及出手,就被另一个人买去了,他是专门炒房的。"(But I wasn't quick enough to buy the house which was bought by another man. He buys houses and sells them.)

这样的方法学习英语是不是很简单呢?

猜您喜欢: