快捷搜索:  汽车  科技

希区柯克惊魂记剧情详解(希区柯克告诉你如何讲述)

希区柯克惊魂记剧情详解(希区柯克告诉你如何讲述)厚底鞋和黑白色皮鞋穿过大厅,进入站口。周围照例有来来往往的乘客,扬声器里播报着列车出站及进站的消息。这两双皮鞋又相继走上月台。车站大厅里华盛顿联邦火车站外面·白天川流不息的汽车与出租汽车开到火车站前,停下,在拿着行李的乘客下车后又开走。搬运工们忙碌地运送着行李。一辆出租车开过来,停在站前。司机把一只普通的箱子和几个带着套子的网球拍交给一位搬运工。当车上的乘客走下来时,我们只能看见他的部分裤腿和鞋子,这是一双深色的粗革厚底鞋,它们走进车站,消失了。又开来一辆由司机驾驶的豪华型汽车,他递给搬运工一只高档的皮箱,乘客从后面下车。我们仍旧只能看见他的两只鞋,他穿的是精制的黑白色皮鞋,他也沿着粗革厚底鞋走过的路线走去。

点击↑蓝字即可订阅

源 | 豆瓣 整理丨Maverick 翻译 | 张学采

导演 | 希区柯克 电影脚本 | 雷蒙、钱德勒、钱西·奥蒙迪

原著 | 帕特丽莎·海斯密斯 改编 | 威特菲尔德·库克

华盛顿联邦火车站外面·白天

川流不息的汽车与出租汽车开到火车站前,停下,在拿着行李的乘客下车后又开走。搬运工们忙碌地运送着行李。

一辆出租车开过来,停在站前。司机把一只普通的箱子和几个带着套子的网球拍交给一位搬运工。当车上的乘客走下来时,我们只能看见他的部分裤腿和鞋子,这是一双深色的粗革厚底鞋,它们走进车站,消失了。又开来一辆由司机驾驶的豪华型汽车,他递给搬运工一只高档的皮箱,乘客从后面下车。我们仍旧只能看见他的两只鞋,他穿的是精制的黑白色皮鞋,他也沿着粗革厚底鞋走过的路线走去。

车站大厅里

厚底鞋和黑白色皮鞋穿过大厅,进入站口。周围照例有来来往往的乘客,扬声器里播报着列车出站及进站的消息。这两双皮鞋又相继走上月台。

火车内

厚底鞋和黑白皮鞋在车厢里走着。后者走进一个软卧车室,前者径直走向供日间旅行乘客休息的客厅车厢。

希区柯克惊魂记剧情详解(希区柯克告诉你如何讲述)(1)

客厅车厢里

厚底鞋在一张沙发前停住,坐下休息。接着,黑白皮鞋也进来了,坐到了另一张沙发上。穿黑白鞋的人伸直了腿,他的一只鞋碰到了对面的一只厚底鞋。

男人:(画外)噢,对不起!

镜头一转,显示出两位坐着的年轻人。穿黑白色皮鞋的是布鲁诺·安东尼,25岁上下,他衣着华丽,一派毫不在乎的神气,活脱脱地是个纨绔子弟。穿厚底鞋的那一位英俊潇洒,只是眉宇间隐隐地流露着忧郁之情。他叫盖依·海因斯,25岁左右,他的穿着也不算太差。对于布鲁诺的道歉,他礼貌地点点头,然后移开视线表示不愿意交谈。

布鲁诺:(突然认出对方)请问,你是盖依·海因斯吗?

盖依略带笑容点点头。作为一位网球名将,被人认出是常有的事情。

布鲁诺:(打榧子)没错!我看过你在上季度击败法拉迪的那场球!你的反手球真棒!你已经通过半决赛了,对吧?

盖依谦逊地点头表示认可,又开始看着手里的杂志。

布鲁诺:(崇敬地)我最崇拜有所作为的人。我叫布鲁诺。布鲁诺·安东尼。你看!

盖依抬头,布鲁诺正指着他的金领带夹,那上面镶有突出的字母,也就是他的名字。盖依露出一丝卑夷的神色。

布鲁诺:你一定觉得这有些土气。可是这是我母亲送给我的礼物,我总得戴上让她高兴高兴。

盖依:(耐心地微笑着)你好。

布鲁诺:(歉意地咧嘴笑着)我一般不这么饶舌。你继续看书吧。

盖依:(嘲讽地)谢谢。

盖依想看书,但是布鲁诺坦率的称赞使他不得不作罢。

布鲁诺:成为这么重要的人物,你一定很高兴吧?

盖依:(有些不耐烦)网球运动员算不上什么重要人物。

布鲁诺:凡是有作为的人都是重要的。我好像从来没有什么作为。

盖依有些不好意思。

布鲁诺:(友好地)你一定是要去南汉普顿参加双打比赛吧?

盖依:你真是一个网球迷。

布鲁诺对这小小的恭维十分得意。

布鲁诺:我真希望能去看你这场比赛。不过我明天必须回华盛顿,我住在阿灵顿。

他拿出一盒烟递给盖依。

布鲁诺:抽一支吗?

盖依:现在不抽,谢谢。我不常抽烟。

布鲁诺:我却抽得太多。

他在衣袋里找火柴。盖依拿出自己的打火机递给布鲁诺。

布鲁诺:谢谢。(他仔细玩赏这打火机)真精致。

打火机特写。

打火机上镶着一对交叉着的球拍,下面刻有“A送给G”的字样。

布鲁诺:“A送给G”。我打赌我能猜出谁是A。

盖依不悦。

布鲁诺:是安妮·波顿。我除去看体育版外,还看社交版和图片。她很漂亮,是波顿议员的女儿。

盖依:你真是一位好读者啊,安东尼先生!

布鲁诺:不假。随便问吧,从今天的证券交易行情到李尔·阿卜纳,包括那些我不认识的人的新闻我都知道。比如说当某人的妻子和他离婚后,他想和谁结婚这样的新闻。

盖依:(严厉地)可能你看得太多了吧!

布鲁诺:(后悔地)我又犯老毛病了。过分友好。我只要遇见我喜欢的人说话就没分寸了。请原谅……

布鲁诺懊丧的表情使盖依逐渐缓和下来。

盖依:没关系,算了。我大概有些过敏。

布鲁诺微笑了,打手势叫侍者。

布鲁诺:对过敏有新的治疗方法,(对侍者)苏格兰威士忌和清水,两份,双料的。(笑着对盖依)我只懂这种双料(英语double可解作双料,亦作双打)。

盖依:两份都得你自己喝掉。

布鲁诺:(笑)可以。(靠近些)你什么时候举行婚礼?

盖依:什么?

布鲁诺:婚礼,你和安妮·波顿的婚礼。报上说的。

盖依:这件事是不可能的。除非重婚合法。

布鲁诺:我对这种事情有这样的理论。什么时候我给你说说。不过现在我认为最简单的解决方法是离婚。

侍者送过酒来,布鲁诺把打火机放进衣袋以便空出手来付酒费和小费。他递给盖依一杯酒。盖依接过去。

盖依:(似乎需要它)谢谢。我就喝一杯。

布鲁诺:能和你结伴回纽约真是太好了。

盖依:(被迫解释)我不是直接回去,我要在麦卡夫停留一下。

布鲁诺:麦卡夫?你去那里干什么?

盖依:那是我的家乡。

布鲁诺:哦,我懂了!去和你妻子谈谈有关离婚的事情!她一定是一个普通的姑娘,你上中学时和她交朋友,结果也不知道怎么回事你就被拴住了!(为自已的推论自豪)说得对吗?

盖依:差不多。

布鲁诺:(举杯)祝你好运气,盖依。喝完这杯酒,我叫人把午饭送到我的车室里。

盖依:谢谢,可是我还是去餐车吃吧。(他叫住一个端着食物走过的侍者)你知道餐车里有空位子吗?

侍者:恐怕要再过20分钟吧,先生。

布鲁诺:是不是?你就得和我一起吃午饭。(对侍者)给我来一客羊排,炸薯条和巧克力冰激淋,送到121车室。你吃什么,盖依?

盖依:谢谢你,不过我真的不想……

布鲁诺:嗨,快点菜吧。

侍者不耐烦地挪动着身子。盖依只得妥协。

盖依:我只要一份汉堡包,一杯咖啡。

布鲁诺:(举杯)为了下一位海因斯太太干杯。

盖依点头。

希区柯克惊魂记剧情详解(希区柯克告诉你如何讲述)(2)

布鲁诺的软卧车室里

布鲁诺和盖依将近吃完饭了。布鲁诺喝了酒,眼睛里闪烁着兴奋的光芒。一个几乎空了的酒瓶子歪在几本封面很庸俗的侦探小说上。布鲁诺嘴里叼着一支未点燃的烟。盖依的打火机在桌上。布鲁诺着迷地几次打着了打火机才点烟,又把它放回桌上。

布鲁诺:我当然上过大学。上过三个。每次他们把我赶出来,我父亲又把我送回去。最后他还是放弃了。他认为我没出息,不值得下功夫。(认真地)你是我的朋友吗,盖依?

盖依:当然,布鲁诺,我是你的朋友。

布鲁诺:(有些醉意)不,你不是。没人把我当回事。只有我母亲例外。(又倒酒)我父亲恨我。

盖依对这无稽之谈报以微笑。

盖依:你尽瞎想。

布鲁诺:(拍打酒瓶底部,空出最后一滴酒)我也恨他。他要求我每天早上搭8时5分的公共汽车上班,按时报到,靠卖油漆建立自己的事业。可是他——他有那么多钱。

盖依:(感兴趣)那你自己想干什么呢?

布鲁诺:你是指在我杀掉他之前还是之后?

盖依:(哑然失笑)当然是之前。

布鲁诺:(迫切地靠近他)我什么都想干。我的一个理论是一个人在死去之前要把所有想干的事情都干了。你尝试过蒙着眼睛开车吗?每小时150公里?

盖依:没有。

布鲁诺:我开过。我还坐过喷气式飞机。(他作飞机在空中高速飞行的手势,还配上嘶嘶声)嘶——!天啊,真刺激!我差点在飞机上出丑。我还要订票乘坐第一艘飞往月球的火箭……

盖依:(好奇地)这说明什么呢?

布鲁诺:盖依,我和你不一样,你幸运、聪明。和大人物的女儿结婚是成功的捷径,对吧?

盖依:(严肃地)别把和议员的女儿结婚同事业扯到一起。难道我非得这样才能打好球吗?

布鲁诺:别生气,朋友。我是你的朋友,忘了?我愿意给你帮忙。

盖依:(幽默地)对,布鲁诺,对。(看表)我快到站了。

布鲁诺:她叫什么名字来着?你的妻子?

盖依:玛丽安姆。丨

布鲁诺:对了,玛丽安姆·乔斯·海因斯我猜想她一定很风流吧?

盖依:别再谈这件事了。

布鲁诺:(满怀希望地)可能她还会给你制造更多麻烦。

盖依:我不这样认为。

布鲁诺:你是说你已经给她作过充分的工作,无论如何都会同意和你离婚吗?

盖依:咱们说点别的,行不行?

布鲁诺:好吧,盖依,想听听我杀掉我父亲的一些想法吗?

盖依:(指指那些侦探小说)你看得太多了。

布鲁诺:你想听浴室里的灯泡爆炸呢,还是想听车库里的一氧化碳?

盖依:我可能有些守旧,我认为杀人是犯法行为。

布鲁诺:不过这并不违反自然法则。我的理论是所有人都有可能成为谋杀者。难道你从来没有想到过要杀掉什么人?比如说某一个和玛丽安姆胡搞的没用的家伙?

盖依:那你也不能随便把你认为没用的人杀掉。

布鲁诺:一两条人命算得了什么?有些人还是死了的好,盖依,就像你的妻子和我的父亲。我记起了我原来的一个美妙想法。我晚上睡不着就盘算这件事。现在,咱们来假设你想除掉你的妻子。

盖依:为什么?

布鲁诺:假设她拒绝和你离婚——(举起一个手指制止盖依的异议)假设。你不愿意去杀她因为你会被捕。只有一样东西能出卖你:动机。我有一个计划……

盖依:布鲁诺,恐怕我没有时间听这些了。

布鲁诺:(不理睬)很简单。几个人偶尔相遇,就像你和我。他们之间毫无关系,谁也不认识谁。每个人都有自己的仇人,但是他不能把他想除掉的人杀死。他会被抓住。所以他们就变换谋杀对象。

盖依:(愕然)交换谋杀对象?

布鲁诺:相互把对方的仇人杀掉。他们之间没有任何关连。有动机的人不在出事现场。每个人杀掉的都是一个陌生人。比如我去杀你的仇人,你去杀我的冤家。

盖依:(看窗外面,宽慰地)我到站了。

布鲁诺:比如说,你的妻子、我的父亲,交叉。

盖依:(严厉地)什么?

布鲁诺:(微笑)你听得懂我的话,盖依。

盖依:(准备离开)当然,我听得懂。谢谢你请我吃午饭。

布鲁诺:(兴奋地)我很高兴你满意你的午饭,我觉得我的羊排老了些。

他伸出手来,盖依虽然急于离去,但还是和他握手。

盖依:很高兴认识你,布鲁诺。

布鲁诺:(拦住他)你觉得我的理论行吗?盖依?你喜欢它吗?

盖依:当然,当然,布鲁诺。你的主意都不错。(他匆匆表示再见,走了出去。)

布鲁诺从桌上拿起盖依的打火机,想叫住盖依,却又改变主意,细细地端详上面那对交叉的网球拍子。

布鲁诺:(微笑)交叉。

希区柯克惊魂记剧情详解(希区柯克告诉你如何讲述)(3)

麦卡夫火车站

火车徐徐进站。盖依提着箱子和网球拍下车,一位搬运工推着行李车走过。

盖依:喂,比尔。

搬运工:盖依·海因斯!你回来了。你明天一定要打贏南汉普顿这场球,听见了吗?我跟别人打了两元赌。

盖依:(指箱子和球拍)那你就给这些东西找个幸运的地方,就放几个小时,行不行?

搬运工:没问题。

他把行李放到行李车上。

麦卡夫的乐器商店外面

典型的小镇上的乐器商店,玻璃橱窗里陈列着收音机、唱片和乐谱等。店铺里的一些顾客和售货员在活动着。盖依沿大街走过来,推门走进这家商店。

乐器商店里

这里面设有普通的柜台和货柜,陈列着钢琴和收音机。后面传来给钢琴调音的声音。玛丽安姆在柜台后面接待顾客。经理夏格雷夫先生在货柜前忙绿着。另一位女售货员也在接待顾客。在一个玻璃试音室有一位顾客正在试乐器;在另一个玻璃试音室里,一位顾客正在听流行音乐唱片。第三个试音室空着,通过玻璃橱窗可以看到街上的行人。

盖依径直走到玛丽安姆面前。她刚做完一笔买卖,正把一个包裹交给女主顾。

玛丽安姆:(接过主顾的钱)钱数正好。谢谢你,太太,(那主顾走开时,她看见了盖依)哟……你好啊,盖依。

盖依:你真精神,玛丽安姆。

玛丽安姆还算得是个美丽的少妇,因为她还很年轻。她虚荣、自私、心地狭隘。她戴着一副花框架的眼镜,那近视镜片使她的眼睛显得小了。

玛丽安姆:你也一样。和你的阔朋友们打球给了你一身健康的肤色。

盖依:咱们什么时候去见你的律师?

玛丽安姆:(狡黠地微笑)你急什么?

盖依:我急?你这样说话不滑稽吗?焦急的是你吧。

玛丽安姆:(揶揄地)当你不肯和我离婚的时候,我是有些焦急,因为那时候你有点吃醋。

盖依:(恨恨地)我已经有很长时间不吃醏了,玛丽安姆。

玛丽安姆用眼睛扫视一下挪近了的另一个女售货员,她能听见他们谈话。

玛丽安姆:(指着空着的试音室)到那里面说话吧。

他们先后走进试音室,玛丽安姆把钱包也拿上了。

试音室里

他们一进去,商店里各种音响都变得微弱了,调琴的声音还在继续,只是不那么响了。玛丽安姆和盖依挤在小小的试音室里。

玛丽安姆:这里面随便多了。

盖依:(冷漠地)算了,向被你遗弃的丈夫开始调情已经太晚了。尤其是在你怀着别人的孩子的时候。

玛丽安姆:你知道吗?我觉得你比任何时候都英俊了。

盖依:咱们去见你的律师,把这件事了结了吧。

玛丽安姆:你带钱来了吗?请律师是要花很多钱的。

盖依:(拿出钱来)带来了。

玛丽安姆:(贪婪地接过来)假如我早知道你那两下子网球会给你带来这么大好处,我就不会变心了。

盖依:你想说什么,玛丽安姆?你说吧。

玛丽安姆:(把钱塞进钱包)我不离婚了。

盖依:(气愤)你这个说话不算数的家伙。我本来没想离婚,是你出的主意。去年你一直在说服我。

玛丽安姆:改变主意是女人的特权……现在我可以去买些漂亮的衣服了。我可不愿意你为我到华盛顿后,陪伴你出席晚宴和豪华舞会时感到寒碜意思?

盖依:你是什么意思?

玛丽安姆:(狡猾地)盖依,瞧你那副恼火的模样。记者们给你拍照的时候,你总是笑眯眯的。尤其是你挽着安妮·波顿的时候。

盖依:别提安妮·波顿好不好?

玛丽安姆:看来确有其事?你趁早把她忘了吧,盖依。我要到华盛顿去。

盖依:你去干什么?

玛丽安姆:去生孩子和陪伴你。

盖依:为什么?那又不是我的孩子。

玛丽安姆:但是别人不会知道的,是吧,盖依?这会是个很精彩的故事,是吧——议员的女儿和一个将要成为父亲的有妇之夫胡搞?

盖依:(激怒)你这个歹毒的小骗子!

盖依的声音压倒了唱片的声音,店铺里有几个人朝他们看去。

玛丽安姆:轻点!

盖依:怎么回事?是他把你甩了吗?

玛丽安姆:哪个男人也别想甩掉我,包括你在内。

盖依:你这个骗子!你一直就想离开我,现在我就走——我再也不要见到你或听说起你。

玛丽安姆:(劝说)盖依,我将会是法庭上一个惹人同情的、被遗弃的年轻母亲。你好好考虑一下,盖依,谁会相信你?

盖依气愤地抓住她,不慎碰到唱机手臂,它在唱片上划过,发出刺耳的声音。外面的人纷纷回头看他们。经理夏格雷夫很不满意。

他看见盖依抓住玛丽安姆的手臂,虽然听不见他说什么,却显然是些威胁性的话,玛丽安姆惊慌失措地挣扎着。

夏格雷夫走过去把门拉开。

盖依:对你这种人就应该这样。假如我……

夏格雷夫:别吵了,朋友们。这不是闹家庭纠纷的地方。

盖依:(火冒三丈)对不起,我走了。

他从试音室往外走,玛丽安姆一把抓住他。

玛丽安姆:(泼妇般叫喊)你听着,海因斯,你不能喜新厌旧。我要去华盛顿生这个孩子。把这件事告诉议员吧。

盖依冲出店铺。经理和几位顾客诧异地面面相觑。另两个在试音室里的顾客见有人争吵相继把门打开,一阵交响乐、流行音乐和调琴的声浪压倒了玛丽安姆的叫喊声。

麦卡夫大街

盖依忿忿地照原路走回火车站。他来到先前走过的十字路口,有位警察做了个友好的动作,似乎想和他交谈,盖依视而不见,大步走过。

麦卡夫车站外

盖依走到火车站前的一排电话亭前面,走进其中一个。他把几个硬币放到架子上,又往电话机里塞了一个硬币。

盖依:我要长途。接华盛顿。电话号码是共和0800。找安妮·波顿小姐接电话。

长长的停顿。盖依焦躁不安。他从衣袋里拿出一支香烟放进嘴里,又在衣袋里找打火机。没有?他觉得有些奇怪,这时候,接线员说话了。

盖依:(仍在找打火机)好的。

盖依从架子上拿起几个硬币放进电话机,再次等待。他把听筒换到另一只手里,翻另一个衣袋。听筒里传来声音。

盖依:(紧张地)安妮……亲爱的安妮……对,我在麦卡夫……(尽量镇定)不,事情很不顺利,她不肯离婚,不……

希区柯克惊魂记剧情详解(希区柯克告诉你如何讲述)(4)

波顿家的客厅

安妮·波顿是一位美丽、热情、很有修养的女子。在听电话的过程中,她脸上的笑容逐渐被焦虑所取代。

安妮:(反感地)另一个男人的孩子!她不能这样对待你,盖依……真是难以相信,这——太恶毒了!(她倾听着,平静地)我理解你。(稍停)可是你的话也太粗暴了。

电话亭里

盖依:是的,我自己也觉得这样。我恨不能掐断她的脖了。(停顿,提高声音)我说我想掐断她那下流、恶毒、没用的小脖子!(电话线路受到干扰,他竭力想听清对方的话)什么什么?

一阵火车急驰而来的声音和蒸汽机车头的汽笛声。盖依大声向电话里叫喊着,与火车的吼声抗衡。

盖依:我说我想掐死她。

他的表情狂乱而坚定,很明显这是他的心里话。

安东尼家的起居室·白天

一只男人的手的特写。它半握着,慢慢地转过来。

这是布鲁诺的手,他心事重重地审视着自己的手。

他的母亲安东尼太太,坐在他对面的一张小茶几旁边。她正在用剪刀、小指甲锉和压板为他修指甲。

安东尼太太性情温和,年轻时相貌不俗。她的化妆赋予她坚决保护自己孩子的母老虎形象。布鲁诺穿着睡袍,尚未刮脸。

根据室内深色、沉重坚实的家具与装潢可以判断这是一个富裕的家庭。

安东尼太太:既然你想修指甲,就别老动,亲爱的。最近你好像心神不定似的。

布鲁诺:(梦幻般地欣赏着自己的另一只手)我希望它们显得很标准。

安东尼太太抬头,发现他情绪不佳。

安东尼太太:是锉得太短了吗?

布鲁诺:不,妈妈。这很好,谢谢。

安东尼太太:那你怎么了?

布鲁诺:没怎么,妈妈,别担心。

安东尼太太:你的脸色不好。是维他命片没有了吗?

布鲁诺:我咋天买了一瓶。复合维他命。

安东尼太太:可是你那副样子,我看得出来。你没闯祸吧,布鲁诺?

布鲁诺慢慢地、严肃地摇头否认这种说法。

安东尼太太:我希望你已经忘掉你那个愚蠢的小计划了。

布鲁诺:(机敏地)哪一个?

安东尼太太:炸掉白宫。

布鲁诺:(眼睛发亮)妈妈,我是在开玩笑。要不然,总统就得搬家了。

安东尼太太:(高兴地)你是个淘气的孩子,布鲁诺,不过你总能惹我发笑。(站起来)去刮脸吧,亲爱的,你父亲就要回来了。

布鲁诺在站起来时一拳打在茶几上,上面的东西都震倒了。

布鲁诺:我讨厌向皇帝顶礼膜拜,真受不了!

安东尼太太:(好言相劝)好了,别发火。来看看我的画吧,亲爱的……(她领着他走向画架)我真希望你能学画画。这是一种最令人愉快的消遣方式。

他们看画。

这是一幅蹩脚的画。从那纷乱的彩色图案中可以分辨出一张男人的扭曲的面孔。

布鲁诺大笑起来。安东尼太太莫名其妙。不过儿子的幽默感使她很欣慰,他一只手搂住她。

布鲁诺:真了不起啊,妈妈。那正是老头子。是爸爸!

安东尼太太:(意外)我画的是圣法兰西斯。

外面传来大门开启的声音,与此同时,大厅里响起电话铃声。布鲁诺立即警觉起来,好像他一直在等这个电话似的。他走向通往大厅的门,管家走进来。

管家:(对布鲁诺)先生,南汉普顿的电话接通了。

布鲁诺的父亲安东尼先生威严地走进起居室。他是个衣着整洁的商人,有一双毫不妥协的眼睛。他的出现一时挡住了布鲁诺的去路。

安东尼太太:(对丈夫)查尔斯,你能早回来真是太好了。我去告诉厨师……

布鲁诺一言不发地从父亲身边走过,进入大厅。

安东尼先生:(叫布鲁诺)等一等,尤涅斯。布鲁诺,过来!我要与你和你母亲谈谈。

希区柯克惊魂记剧情详解(希区柯克告诉你如何讲述)(5)

大厅

布鲁诺走近电话机。

布鲁诺:(大声对父亲)对不起,爸爸。长途电话。(拿起电话)喂?

在他等待通话时,他听见父母在起居室里的对话。

安东尼先生:他撞了别人就开车跑了!这你也知道。

布鲁诺:(急切地)盖依?我是布鲁诺。布鲁诺·安东尼。

安东尼先生:(画外)你总是纵着他,护着他。别忘了我们要对社会负责。

布鲁诺朝父亲的方向看了一眼,压低声音。

布鲁诺:我想问问你和玛丽安姆谈话的结果。

南汉普顿网球俱乐部的更衣室

盖依在打电话。

盖依:什么?(停顿)麦卡夫?你是谁?

布鲁诺家的大厅

布鲁诺:(轻声)我是布鲁诺,盖依。布鲁诺·安东尼。你忘了?在火车上。

在布鲁诺听电话的时候,安东尼夫妇争论的声音在继续。

安东尼太太:(画外)我从来没有纵容过他。

布鲁诺说话时,看着起居室方向。

布鲁诺:(轻声)你离婚的事情怎么样?

安东尼先生:(画外)我说我们必须把他送去治疗,要不然就太晚了。

布鲁诺:(对电话,满意地)她耍弄你了吧。你还会再去找她谈吗?

电话里传来对方挂断电话的声音。布鲁诺很失望,也把电话挂上。布鲁诺听着他父亲说话,脸上的表情神秘莫测。

安东尼先生:(画外)我告诉你,尤涅斯,我无论如何要把那孩子送走!

布鲁诺看着他父亲的方向,那表情似乎在说:吵吵吧,你也没有多少日子了。他把手伸进口袋里,拿出盖依的打火机,一次次地打火。

点击下方“阅读原文”阅读完整版

E / N / D

公司、项目合作 ◇ gangqinshi01

项目、影视宣传合作 ◇ rene0602

影视公司合作 ◇ zqy24680

编剧合作 ◇ dongmeijuan3274

回复“我要加入分会”加入编剧帮全球分会

投稿 ◇ yunying@bianjubang

已同步入驻以下平台

今日头条 | 搜狐自媒体 | 一点资讯

界面 | 企鹅媒体

猜您喜欢: