快捷搜索:  汽车  科技

唐朝通俗历史读物旧唐书:国学经典之旧唐书导读第二十讲

唐朝通俗历史读物旧唐书:国学经典之旧唐书导读第二十讲大和五年(831)春正月初一为庚子日,连阴十日,取消元旦朝见。十八日,赐沧德节度使称号义昌军。太原发生旱灾,发放救济粮粟十万石。二十日,诏令各方镇节度观察使请求朝见的,须提前报告,经批准后方可起程前来。二十一日,幽州发生兵变,驱逐原节度使李载义,拥立后院副兵马使杨志诚为留后。二十四日,诏令各方镇原按例所献端午节贡品中杂彩匹段允许以生白绫绢代替。二十六日,任代理渤海国务的大彝震为检校秘书监、忽汗州都督、渤海国王。二月初一为庚午日。二十三日,任命原卢龙军节度使、守太保、同平章事李载义守太保、同中书门下平章事。李载义丢失幽州,逃回京师,文宗因他先前平沧景有功,仍让他保留宰相职位,并于永宁里赐给宅院及其他优厚赏赐。二十七日,调原桂管观察使李谅任岭南节度使。二十九日,神策中尉王守澄上奏说得到军虞候豆卢著举报,揭发宰相宋申锡与漳王李凑阴谋策动政变,命令逮捕宋申锡。三月初一为庚子日。贬宋申锡为太子右庶子

《旧唐书》共200卷,包括《本纪》20卷、《志》30卷、《列传》150卷,原名《唐书》,宋祁、欧阳修等所编著《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》,成书于后晋开运二年。#历史#

唐朝通俗历史读物旧唐书:国学经典之旧唐书导读第二十讲(1)

文宗元圣昭献孝皇帝讳昂,穆宗第二子,母曰贞献皇后萧氏。元和四年十月十 日生。;长庆元年封江王。初名涵。宝历二年十二月八日,敬宗遇害,贼苏佐明等 矫制立绛王勾当军国事。枢密使王守澄、中尉梁守谦率禁军讨贼,诛绛王,迎上于 江邸。癸卯,见宰臣于阁内,下教处分军国事。甲辰,僧惟真、齐贤、正简,道士 赵归真,并配流岭南,击球军将于登等六人令本军处置。宰臣百僚三上表劝进。乙 巳,即位于宣政殿。丙午,上赴西宫成服。丁未,宰臣百僚上表请听政,三表,许 之。道士纪处玄、杨冲虚,伎术人李元戢、王信等,并配流岭南。戊申,尊圣母为 皇太后。己酉,敕凤翔、淮南先进女乐二十四人,并放归本道。庚戌,以正议大夫、 尚书兵部侍郎、知制诰、充翰林学士、柱国、赐紫金鱼袋韦处厚为中书侍郎、同中 书门下平章事。以翰林学士路随承旨,侍讲学士宋申锡充书诏学士。丙辰,以山南 道节度使柳公绰为刑部尚书。丁己,为绛王举哀,废朝三日。庚申,诏:

唐朝通俗历史读物旧唐书:国学经典之旧唐书导读第二十讲(2)

君天下者,莫尚乎崇澹泊,子困穷,遵道以端本,推诚而达下。故圣祖之诫, 以慈俭为宝;大《易》明训,垂简易之文。未有上约而下不丰,欲寡而求不给。朕 以眇薄,遭逢内难,刷君父之仇耻,摅亿兆之哀冤。而股肱大臣,群卿庶士,引义 抗请,至于再三。以图宗社之安,以答华夷之望,俯从众欲,夙夜震兢。思所以克 己复礼,修政安人,宵兴匪宁,旰食劳虑。夫俭过则酌之以礼,文胜则矫之以质。 庶乎俗合太古,道洽生灵,仪刑家邦,以化天下。内庭宫人非职掌者,放三千人, 任从所适。长春宫斛斗诸物,依前户部收管。鄠县、渼陂、凤翔府骆谷地还府县。 教坊乐官、翰林待诏、伎术官并总监诸色职掌内冗员者共一千二百七十人,并宜停 废。总监中一百二十四人先属诸军,并各归本司。余七百三人,勒纳牒身,放归本 管。先供教坊衣粮一百分,厢家及诸司新加衣粮三千分,并宜停给。五方鹰鹞并解 放。今年新宣附食度支衣粮小兒一百人,并停给。别诏宣索纂组雕镂不在常贡内者, 并停。度支、盐铁、户部及州府百司应供宫禁年支一物已上,并准贞元元额为定。 先造供禁中床榻以金筐瑟瑟宝钿者,悉宜停造。东头御马坊、球场,宜却还龙武军。 其殿及亭子,所司毁拆,余舍赐本军。应行从处张陈,不得用花蜡结彩华饰。今年 已来诸道所进音声女人,各赐束帛放还。城外坟墓先有开劚以备行幸处,宜晓示百 姓,任其修塞。其大逆魁首苏佐明等二十八人,并已处斩,宗族籍没。妖妄僧惟贞、 道士赵归真等或假于卜筮,或托以医方,疑众挟邪,已从流窜。其情非奸恶,迹涉 诖误者,一切不问。凶徒既殄,寰宇伫康,载举令猷,用弘庶绩。布告中外,知朕 意焉。帝在籓邸,知两朝之积弊,此时厘革,并出宸衷,士民相庆,喜理道之复兴矣。 壬戌,以前江西观察使殷侑为大理卿。大和元年春正月癸亥朔。庚午,以御史中丞独孤朗为户部侍郎,以兵部尚书、 权判左丞事段文昌为御史大夫。是夜,月掩毕大星。戊寅,以左散骑常侍李益为礼 部尚书致仕,以京兆尹刘桂楚为栖管观察使。以前户部侍郎于敖为宣歙观察使,代 崔群;以群为兵部尚书。癸未,以吏部侍郎庾承宣为京兆尹、兼御史大夫。丙申, 复置两辅、六雄、十望、十紧三十四州别驾。其诸色在京及内外诸军使等职事,并 不在挟名限。己亥,以右散骑常侍、集贤殿学士、判院事张政甫为工部尚书。辛丑, 以前广州节度使崔植为户部尚书,以太子少师、分司东都李绛检校司空,兼太常卿。 乙巳,御丹凤楼,大赦,改元大和。甲寅,敕诸道节度观察使去任日,宜具交割状, 仍限新使到任一月分析闻奏,以凭0殿最。丙辰, 以华州刺史钱徽为尚书右丞,以 前河阳节度使崔弘礼为华州镇国军使。己未,以太子少保分司萧俯为检校右仆射, 兼礼部尚书。以虔州刺史韩约为安南都护。三月庚戌朔,右军中尉梁守谦请致仕,以枢密使王守澄代。戊寅,以前苏州刺 史白居易为秘书监,仍赐金紫。壬午,幽州李载义奏故张弘靖判官家属凡一百九十 人,并送赴阙。四月壬辰朔。癸巳,以太子少傅杨于陵守右仆射致仕,俸料全给。 甲午,凤翔筑临汧城于汧阳县西北八十里。壬寅,毁升阳殿东放鸭亭;戊申,毁望 仙门侧看楼十间:并敬宗所造也。以前亳州刺史张遵为邕管经略使。乙卯,以礼部 尚书萧俯为太子少师分司。己未,忠武军节度使王沛卒。庚申,以太仆卿高瑀检校 左散骑常侍,充忠武军节度。己巳,贬山南东道节度副使李续为涪州刺史,山南东 道行军司马张又新为汀州刺史,李逢吉党也。五月壬戌朔。戊辰,诏:“元首股肱,君臣象类,义深同体,理在坦怀。夫任 则不疑,疑则不任。然自魏、晋已降,参用霸制,虚议搜索,因习尚存。朕方推表 大信,置人心腹,庶使诸侯方岳,鼓洽道化,夷貊飞走,暢泳治功。况吾台宰,又 何间焉。自今已后,紫宸坐朝,众僚既退,宰臣复进奏事,其监搜宜停。”丙子, 以天平军节度使、守司徒、同中书门下平章事乌重胤为横海军节度使;以前摄横海 军节度副使、检校国子祭酒、侍御史李同捷检校左散骑常侍,兼兗州刺史,充兗海 沂密等州节度使。就加魏博史宪诚同平章事。甲申,淮南节度、盐铁、转运等使王 播来朝。丙戌夜,荧惑犯右执法。六月辛卯朔,敕文武常参官朝参不到,据料钱多少,每贯罚二十五文。癸巳, 以淮南节度副大使、知节度事、管内营田观察处置临海监牧等使,兼诸道盐铁转运 等使、银青光禄大夫、检校司空、同中书门下平章事、扬州大都督府长史、上柱国、 太原县开国伯、食邑七百户王播可尚书左仆射、同中书门下平章事,依前充诸道盐 铁转运使。以御史大夫段文昌代播为淮南节度使。丙申,左司郎中、兼侍御史知杂 温造权知御史中丞。癸卯,诏:“元和、长庆中,皆因用兵,权以济事,所下制敕, 难以通行。宜令尚书省取元和已来制敕,参详删定讫,送中书门下议定奏。”甲寅, 以旱放系囚。七月辛酉朔。癸亥,太常卿李绛进封魏国公。李同捷除兗、海,不受 诏,结幽镇谋叛。癸酉,葬敬宗于庄陵。辛巳,敕今年权于东都置举。徐州王智兴 请全军讨李同捷。八月庚寅朔,以工部侍郎独孤朗为福建观察使,以太府卿裴弘泰为黔中经略使、 观察使。左仆射致仕杨于陵让全给俸料,许之。庚子,诏削夺李同捷在身官爵,复 以张茂宗为兗、海、沂、密节度使。辛丑,邠宁节度使高承简卒。壬寅,以刑部尚 书柳公绰检校左仆射,充邠宁节度使。戊申,以谏议大夫张仲方为福建观察使。癸 丑,前福建观察使独孤朗卒。九月庚申朔。癸亥,以左神军将军、知军事何文哲为鄜、坊、丹、延节度使。 甲戌,以左神策军、知军事李泳为单于都护,充振武、麟胜节度使。丁丑,浙西观 察使李德裕、浙东观察使元稹就加检校礼部尚书。壬午,桂管观察使刘栖楚卒。丙 戌,以谏议大夫萧裕为桂管观察使。癸丑,兗州复置莱芜县。十一月己未朔。丙申,河中薛平奏虞乡县有白虎入灵峰观。天平、横海等军节 度使、守司徒,同中书门下平章事乌童胤卒。庚辰,以保义军节度、晋慈等察处置 等使李寰为横海军节度使。癸巳,以晋州、慈州复隶河中。癸巳,以左丞钱徽为华 州刺史。丁酉,右金吾卫大将军王公亮为潭州刺史、湖南观察使。二年春正月戊午朔。壬申,以右散骑常侍孔戢为京兆尹。二月丁亥朔,以兵部侍郎王起为陕虢观察使,代韦弘景;以弘景为尚书左丞。 乙己,以刑部侍郎卢元辅为兵部侍郎,秘书监白居易为刑部侍郎。庚戌,敕李绛所 进则天太后删定《兆人本业》三卷,宜令所在州县写本散配乡村。三月丁巳朔,度支奏:“京兆府奉先县界卤池侧近百姓,取水柏柴烧灰煎盐, 每一石灰得盐一十二斤一两,乱法甚于咸土,请行禁绝。今后犯者据灰计盐,一如 两池盐法条例科断。”从之。辛巳,上御宣政殿亲试制策举人。以左散骑常侍冯宿、 太常少卿贾餗、库部郎中庞严为考制策官。闰三月丙戌朔,内出水车样,令京兆府 造水车,散给缘郑白渠百姓,以溉水田。夏四月丙辰朔。壬午,以邕管经略使王茂元为容管经略五月乙酉朔。丁巳,命中使于汉阳公主及诸公主第宣旨:“今后每遇对日,不 得广插钗梳,不须著短窄衣服。乙未,以吏部侍郎丁公著为礼部尚书。庚子,敕: “应诸道进奉内库,四节及降诞进奉金花银器并纂组文缬杂物,并折充铤银及绫绢。 其中有赐与所须,待五年后续有进止。”帝性恭俭,恶侈靡,庶人务敦本,故有是 诏。帝与侍讲学士许康佐语及取蚺蛇胆,生剖其腹,为之恻然。乃诏度支曰:“每 年供进蚺蛇胆四两,桂州一两、贺州二两、泉州一两,宜于数内减三两,桂、贺、 泉三州轮次岁贡一两。”帝自撰集《尚书》中君臣事迹,命画工图于太液亭,朝夕 观览焉。王廷凑出兵侵邻籓,欲挠王师,以援李同捷,昭义刘从谏请出军讨之。六月乙卯朔,晋王普薨,赠为悼怀太子。陈州水,害秋稼。癸亥,四方馆请赐 印,其文以“中书省四方馆”为名。辛酉,以吏部尚书郑絪为太子少保。辛巳,以 灵武节度使李进诚为邠宁节度使,以天德军使李文悦为灵武节度使。乙酉,以前邠 宁节度使柳公绰检校左仆射,兼刑部尚书。甲辰,诏宰臣集三署四品已上常参官, 议讨王廷凑可否。是夜,彗西出摄提南,长二尺。八月申寅朔。丁巳,以兵部侍郎卢元辅为华州镇国军使,以代钱徽;以徽为吏 部尚书致仕。壬戌,京畿奉先等十七县水。九月甲申朔。丁亥,王智兴拔棣州。以新除横海军节度使李寰为夏州节度使。 甲午,诏削夺王迁凑在身官爵,邻道接界随便进讨。以前夏州节度使傅良弼为横海 军节度使。庚戌,安南军乱,逐都护韩约。冬十月癸丑朔。丁巳,罢扬州海陵监牧。以户部尚书崔植为华州刺史、镇国军 使。丙寅,岭南节度使胡证卒。辛未,以江西观察使李宪为岭南节度使。癸酉,以 尚书右仆射、同平章事窦易直检校左仆射、同平章事,充山南东道节度使、临汉监 牧等使,代李逢吉;以逢吉为宣武军节度使,代令狐楚;以楚为户部尚书。以右丞 沈传师为江西观察使。己卯,以河南尹王璠为右丞,以左散骑常侍冯宿为河南尹。十一月癸未朔。乙酉,以右金吾卫大将军李祐为横海军节度使,新除傅良弼赴 镇,卒于陕州故也。甲辰,禁中巳时昭德寺火,直宣政殿之东,至午未间,北风起, 火势益甚,至暮稍息。十二月壬子朔。乙丑,魏博行营都知兵马使亓志绍率所部兵 马二万人谋叛,欲杀史宪诚父子。壬申,中书侍郎、同平章事韦处厚暴卒。戊寅, 诏以兵部侍郎、知制诰、充翰林学士路随为中书侍郎、同平章事。

唐朝通俗历史读物旧唐书:国学经典之旧唐书导读第二十讲(3)

三年春正月壬午朔。丙戌,亓志绍率兵回据永济县,其众分散入诸县邑。史宪 诚告难,诏沧州行营兵士赴之。丁亥,京兆尹孔戢卒。庚寅,吏部尚书致仕钱徽卒。 庚子,李听杀败亓志绍兵,志绍北走镇州。甲辰,以太常卿李绛检校司空,兼兴元 尹、山南西道节度使。华州刺史、镇国军潼关防御使崔植卒。己酉,以前山南西道 节度使王涯为太常卿。二月辛亥朔,以兵部尚书崔群为荆南节度使。甲寅,荆南节度使王潜卒。三月辛巳朔,以户部尚书令狐楚为东都留守。乙酉,敕兵戈未息,教坊每日祗 候乐人宜权停。壬辰,易定节度使柳公济卒。以前东都留守崔从为户部尚书。夏四月庚午,王智兴奏部下将石雄摇扇军情,请行朝典,乃长流白州。五月己卯朔。甲申,柏耆斩李同捷于将陵,沧景平,李祐入沧州。丁亥,御兴 安楼,受沧州所献。李祐送李同捷母、妻及男元达等赴阙,诏并宥之,令于湖南安 置。贬沧德宣慰使、谏议大夫柏耆循州司户,宣慰判官、殿中侍御史沈亚之虔州南 康尉,以擅入沧州取李同捷,诸镇所怒,奏论之也。丙申,横海军节度使李祐卒。 以泾原节度使李岵为齐、德等州节度使,改名有裕。丁酉,以前义武军节度使傅毅 为沧州刺史、横海军节度使。辛丑,以右金吾卫大将军张惟清检校司空,充泾原节 度使;以左金吾卫大将军刘遵古为邠宁节度使。六月己酉朔。辛亥,以魏博节度使史宪诚检校司徒、兼侍中、河中尹,充河中 晋绛节度使;以义成军节度使李听兼充魏博节度使;以魏博节度副使、检校工部尚 书史孝章为相卫节度使。壬申,敕:“元和四年敕禁铅锡皆纳官,许人纠告,一钱 赏百钱,此为太过。此后以铅锡钱交易者,一贯以下,州府常行杖决脊杖二十;十 贯以下决六十,徒三年;过十贯已上,集众决杀。能纠告者,一贯赏钱五十文。” 秋七月己卯朔。癸未,中使刘弘逸送史宪诚旌节自魏州还,称六月二十六日夜,魏 博军乱,杀史宪诚,立大将何进滔为留后,其新节度使李听入城不得。乙丑,河中 节度使薛平依前河中节度使。乙未,岭南节度使李宪卒。兵部侍郎卢元辅卒。丁酉, 以京兆尹崔护为御史大夫、广南节度使。戊戌,以大理卿李谅为京兆尹。乙巳,以 礼部尚书、翰林侍讲学士丁公著检校户部尚书,兼润州刺史,充浙江西道观察使; 以前浙西观察使、检校礼部尚书李德裕为兵部侍郎。辛亥,魏博何进滔奏:准诏割 相、卫三州,三军不受。壬子,诏以魏博衙内都知兵马使何进滔检校左散骑常侍, 充魏博节度使。癸丑,以卫尉卿殷侑检校工部尚书,为齐德沧节度使。辛酉,京畿、 奉先等九县旱,损田。播州流人卫中行卒,宋、亳水害稼。壬申,诏雪王廷凑,复 官爵。甲戌,以吏部侍郎李宗闵同中书门下平章事。九月戊寅朔。辛巳,敕两军、诸司、内官不得著纱縠绫罗等衣服。帝性俭素, 不喜华侈。驸马韦处仁戴夹罗巾,帝谓之曰:“比慕卿门地清素,以之选尚。如此 巾服,从他诸戚为之。唯卿非所宜也。”壬辰,以兵部侍郎李德裕检校永部尚书, 兼滑州刺史、义成军节度使。戊戌,以前睦州刺史陆亘为越州刺史、浙东观察使, 代元稹;以稹为尚书左丞,代韦弘景;以弘景为礼部尚书。冬十月戊申朔。己酉,江西沈传师奏:皇帝诞月,请为僧尼起方等戒坛。诏曰: “不度僧尼,累有敕命。传师忝为籓守,合奉诏条,诱致愚妄,庸非理道,宜罚一 月俸料。”丙辰,以前义成军节度使李听为太子少师。癸亥,以户部侍郎崔元略为 户部尚书、判度支。以中书舍人韦辞为湖南观察使。十一月丁丑朔。庚辰,太子太傅郑絪卒。丙戌,敕前亳州刺史李繁于京兆府赐 死。甲申,帝亲祀昊天上帝于南郊,礼毕,御丹凤门,大赦。节文禁止奇贡,云: “四方不得以新样织成非常之物为献,机杼纤丽若花丝布缭绫之类,并宜禁断。敕 到一月,机杼一切焚弃。刺史分忧,得以专达。事有违法,观察使然后奏闻。”丙 申,西川奏南诏蛮入寇。甲辰,王智兴来朝。乙巳,以智兴守太傅,依前平章事、 武宁军节度使,进封雁门郡王。十二月丁未朔,南蛮逼戎州,遣使起荆南、鄂岳、 襄邓、陈许等道兵赴援蜀川。以剑南东川节度使郭钊为西川节度使,仍权东川事。 壬子,贬剑南西川节度使杜元颖为韶州刺史。遣中使杨文端赍诏赐南蛮王蒙丰佑。 蛮军陷邛、雅等州。戊午,以右领军卫大将军董重质充神策西川行营都知兵马使。 西川奏蛮军陷成都府。东川奏蛮军入梓州西郭门下营。又诏促诸镇兵救援西川。己 丑,以东都留守令狐楚检校右仆射、天平军节度使,代崔弘礼为东都留守。丁卯, 贬杜元颖循州司马。乙巳,郭钊奏蛮军抽退,遣使赐蛮帅蒙巅国信。辛未,以太 子少师李听为邠宁节度使。癸酉,以中丞温造为右丞,吏部郎中宇文鼎为中丞。大和四年春正月丙子朔。辛卯,武昌军节度使牛僧孺来朝。丙戌,以左神策军 大将军丘直方为鄜坊节度使。戊子,诏封长男永为鲁王。辛卯,以武昌节度使、鄂 岳蕲黄安申等观察处置等使、金紫光禄大夫、检校吏部尚书、同中书门平章事、上 柱国、奇章郡开国公牛僧孺为兵部尚书、同中书门下平章事。壬辰,以兵部侍郎崔 郾为陕虢观察使。封鲁王母王氏为昭仪。癸巳,以前邠宁节度使刘遵古为剑南东川 节度使。甲午,守左仆射、同平章事,诸道盐铁转运使王播卒。丙申,以太常卿五 涯为吏部尚书,充诸道盐铁转运使。辛丑,以尚书左丞元稹检校户部尚书,充武昌 军节度、鄂岳蕲黄安申等州观察使。癸卯,以前陕虢观察使王起为左丞。二月丙午 朔。戊午,兴元军乱,节度使李绛举家被害,判官薛齐、赵存约死之。庚申,以左 丞温造为兴元节度使。辛未,夏州节度使李寰卒。壬申,以神策行营节度使董重质 为夏、绥、银、宥节度使。三月乙亥,以河东节度使李程检校左仆射、同平章事, 兼河中尹、晋绛慈隰等州节度使,以刑部尚书柳公绰检校左仆射、太原尹、北都留 守、河东节度使。丁丑,以前河中节度使薛平为太子太保。丁亥,以卫尉卿桂仲武 为福建观察使。兴元温造奏:“害李绛贼首丘崟、丘铸及官健千人,并处斩讫。其 亲刃绛者斩一百段,号令者三段,余并斩首。内一百首祭李绛,三十首祭死王事官 僚,其余尸首并投于汉江。”己丑,诏兴元监军使杨叔元宜配流康州百姓,锢身递 于配所。丁酉,监修国史、中书侍郎、平章事路随进所撰《宪宗实录》四十卷,优 诏答之,赐史官等五人锦绣银器有差。癸卯,以淮南节度使段文昌检校尚书左仆射、 同中书门下平章事,兼江陵尹,充荆南节度使;以前太子宾客崔从检校右仆射、扬 州大都督府长史、淮南节度使。甲辰,以前荆南节度使崔群检校右仆射、兼太常卿。 以中书舍人李虞仲为华州刺史,代严休复;以休复为右散骑常侍。夏四月乙巳朔。丙午,以右散骑常侍、翰林侍讲学士郑覃为工部尚书。丁未, 兵部尚书致仕张贾卒。丁巳,贬前齐德沧景等州节度使李有裕为永州刺史,驰驿赴 任。庚申,以尚书左丞王起为户部尚书、判度支,代崔元略;以元略检校吏部尚书, 为东都留守。辛酉,月掩南斗第二星。壬戌,诏曰:“俭以足用,令出惟行,著在 前经。斯为理本。朕自临四海,愍元元之久困,日昃忘食,宵兴疚怀。虽绝文绣之 饰,尚愧茅茨之俭。亦谕卿士,形于诏条。如闻积习流弊,余风未革。车服第室, 相高以华靡之制;资用货宝,固启于贪冒之源。有司不禁,侈俗滋扇。盖朕教导之 未敷,使兆庶昧于耻尚也。其何以足用行令,臻于致理欤!永念惭叹,迨兹申敕。 自今内外班列职位之士,各务素朴,弘兹国风。有僭差尤甚者,御史纠上。主者宣 示中外,知朕意焉。”文宗承长庆、宝历奢靡之风,锐意惩革,躬行俭素,以率厉 之。辛未,以前东都留守崔弘礼为刑部尚书。镇州王廷凑请修建初、启运二陵,从 之。五月甲戌朔。丁丑,以旱命京城诸司疏理系囚。己卯,通化南北二门锁不可开, 钥入,如有持之者。上令铁工破锁,时日己及辰矣。丁亥,改郓州东平县为天平县。 戊子,敕度支每岁于西川织造绫罗锦八千一百六十七匹,令数内减二千五百十匹。六月癸卯朔。丁未,以守司徒、门下侍郎、平章事、上柱国、晋国公、食邑三 千户、食实封三百户裴度为守司徒、平章军国重事;待疾损日,每三日、五日一度 入中书。辛未夜,自一更至五更,大小星流旁午,观者不能数。壬申,诏:如闻诸 司刑狱例多停滞,委尚书左右丞及监察御史纠举以闻。秋七月癸酉朔。癸未,诏以朝议郎、尚书右丞、上柱国、赐紫金鱼袋宋申锡为 正议大夫、行尚书右丞、同中书门下平章事。乙酉,敕:“前行郎中知制诰者,约 满一周年,即与正授;从谏议大夫知者,亦宜准此;余依长庆二年七月二十七日敕 处分。”振武置云伽关,加镇兵千人。以吏部侍郎王璠为京兆尹、兼御史大夫,代 李谅为桂管观察使。太原饥,赈粟三万石。赐十六宅诸王绫绢二万匹。丁酉,守司 徒裴度上表辞册命,言:“臣此官已三度受册,有靦面目。”从之。八月壬寅朔。丙辰,鄜州水,溺居民三百余家。太原柳公绰奏云、代、蔚三州 山谷间石化为面,人取食之。己未,宣歙观察使于敖卒。甲子,内出绫绢三十万匹, 付户部充和籴。戊辰,幸梨园亭,会昌殿奏新乐。九月壬申朔。丁丑,以大理卿裴谊检校右散骑常侍,充江西观察使,代沈传师; 以传师为宣歙观察使。内出绫三千匹,赐宥州筑城兵士。戊寅,舒州太湖、宿松、 望江三县水,溺民户六百八十,诏以义仓赈贷。庚辰,吏部尚书王涯为右仆射,依 前盐钅岁转运使。壬午,以守司徒、平章军国重事、晋国公裴度守司徒、兼待中, 充山南东道节度使。以投来奚王茹羯为右骁卫将军同正。丙戌,以前山南东道节度 使窦易直为尚书左仆射。戊子,吏部尚书致仕裴向卒。己丑,淮南天长等七县水, 害稼。丁酉,前丰州刺史、天德军使浑铁坐赃七千贯,贬哀州司马。冬十月壬寅朔。戊申,以东都留守崔元略检校吏部尚书,兼滑州刺史、义成军 节度使,代李德裕;以德裕检校兵部尚书,兼成都尹。充剑南西川节度使、检校司 空郭钊为太常卿,代崔群为吏部尚书。丁卯,御史中丞宇文鼎奏:“今月十三日, 宰臣宣旨,今后群臣延英奏事,前一日进状入来者。臣以寻常公事,不暇面论,但 见表章,足以陈露。傥临时忽有公务,文字不足尽言,则咫尺天听,无路闻达。更 俟后坐,动逾数辰,处置之间,便有不及。伏乞重赐宣示,限以状入者,并在卯前; 如在卯后,听不收览。自然人各遵守,礼亦得中。”从之。十一月辛未朔。是夜,荧惑近左执法。癸巳,以左丞康承宣为兗、海、沂、密 等州节度使。淮南大水及虫霜,并伤稼。十二月辛丑朔,沧州殷侑请废景州为景平 县。己酉,义成军节度使崔元略卒。壬子,以左金吾卫大将军段嶷为义成军节度使。 癸丑,湖南观察使韦辞卒。丙辰,以工部侍郎崔琯为京兆尹,代王璠为尚书左丞。 癸亥,东都留守崔弘礼卒。以同州刺史高重为潭州刺史、兼御史中丞,充湖南观察 使。甲子,左仆射致仕杨于陵卒,赠司空。丙寅,以前河南尹冯宿为工部侍郎。戊 辰,以太子宾客分司白居易为河南尹,以代韦弘景;以弘景守刑部尚书、东都留守。 闰十二月辛未朔。壬申,太常卿郭钊卒,赠司徒。壬辰,废齐州归化县地入临邑县。 废是州,其县隶沧州刺史。是岁,京畿、河南、江南、荆襄、鄂岳、湖南等道大水, 害稼,出官米赈给。

唐朝通俗历史读物旧唐书:国学经典之旧唐书导读第二十讲(4)

五年春正月庚子朔,以积阴浃旬,罢元会。丁巳,赐沧德节度使曰义昌军。太 原旱,赈粟十万石。己未,诏方镇节度观察使请入观者,先上表奏闻,候充则任进 程,庚申,幽州军乱,逐其帅李载义,立后院副兵马使杨志诚为留后。癸亥诏端午 节辰,方镇例有进奉,其杂彩匹段,许进生白绫绢。己丑,以权知渤海国务大彝震 检校秘书监、忽汗州都督、渤海国王。二月庚午朔。壬辰,以卢龙军节度使、守太保、同平章事李载义守太保、同中 书门下平章事。时载义失地入朝,赐第于永宁里,给赐优厚。丙申,以桂管观察使 李谅为岭南节度使。戊戌,神策中尉王守澄奏得军虞候豆卢著状,告宰相宋申锡与 漳王谋反。即令追捕。庚子,诏贬宋申锡为太子右庶子。壬寅,左常侍崔玄亮及谏 官等十四人伏奏玉阶:“北军所告事,请不于内中鞫问,乞付法司。”帝曰:“吾 已谋于公卿矣,卿等且退。”崔玄亮泣涕陈谏久之,帝改容劳之曰:“朕即与宰臣 商议。”玄亮等方退。癸卯,诏漳王凑可降为巢县公,右庶子宋申锡开州司马同正。 初,京师忷忷,以宰相实联亲王谋逆,三四日后,方知诬构。人士侧目于守澄、郑 注,故谏官号泣论之。申锡方免其祸。己酉,敕以李载义入朝,于曲江亭赐宴,仍 命宰臣百僚赴会。辛酉,以黔中观察使裴弘泰为桂管经略使,以前安州刺史陈正仪 为黔中观察使。丁卯,紫宸奏事,宰相路随至龙墀,仆于地,令中人掖之。翌日, 上疏陈退,识者嘉之。夏四月己巳,甲戌,以新罗王嗣子金景徽为开府仪同三司、检校太保,使持节 鸡林州诸军事、鸡林州大都督、宁海军使、上柱国,封新罗王;仍封其母朴氏为新 罗国太妃。丁亥,诏:“史官记事,用戒时常,先朝旧制,并得随仗。其后宰臣撰 时政记,因循斯久,废坠实多。自今后宰臣奏事,有关献替及临时处分稍涉政刑者, 委中书门下丞一人随时撰录,每季送史馆,庶警朕阙,且复官常。”己丑,以李载 义为山南西道节度,依前守太保、同平章事,代温造;以造为兵部侍郎。以幽州卢 龙节度留后杨志诚检校工部尚书,为幽州卢龙节度使。五月戊戌朔,太庙第四室、第六室破漏,有司不时修葺,各罚俸。上命中使领 工徒及以禁中修营材葺之。右补阙韦温上疏论曰:“宗庙不葺,罪在有司弛慢,宜 加重责。今有司止于罚俸,便委内臣葺修,是许百司之官公然废职。以宗庙之重, 为陛下所私,则群官有司便同委弃,此臣窃为圣朝惜也。事关宗庙,皆书史册,苟 非旧典,不可率然。伏乞更下诏书,复委所司营葺,则制度不紊,官业各修矣。” 疏奏,帝嘉之,乃追止中使,命有司修奉。戊午,西川李德裕奏:南蛮放还先掳掠 百姓、工巧、僧道约四千人还本道。辛酉,东都留守、刑部尚书韦弘景卒。丙寅, 以京兆尹崔琯为尚书左丞。太常少卿庞严权知京兆尹。六月丁卯朔。戊寅,以霖雨涉旬,诏疏理诸司系囚。辛卯,苏、杭、湖南水害 稼。甲午,东川奏:玄武江水涨二丈,梓州罗城漂人庐舍。秋七月丁酉朔。庚子,赠太子宾客李渤礼部尚书。辛丑,以兵部侍郎温造检校 户部尚书,为东都留守。甲辰,以太了少师分司、上柱国、袭徐国公萧俯守左仆射 致仕。剑南东、西两川水,遣使宣抚赈给。己未,以给事中罗让为福建观察使。八月丙寅朔。庚午,武昌军节度使、检校户部尚书元稹卒。辛未,贬刑部员外 郎舒元舆为著作郎。元舆累上表请自效,并进文章,朝议责其躁进也。壬申,以河 阳三城怀州节度使杨元卿为宣武军节度使,代李逢吉;以逢吉检校司徒、兼太子太 师,充东都留守,代温造;以温造为河阳三城怀州节度使。戊寅,以陕虢观察使崔 郾为鄂岳安黄观察使。甲申,以中书舍人崔咸为陕州防御使。诏陕州旧有都防御观 察使额宜停,兵马属本州防御使。丙戌,京兆尹庞严卒。庚寅,以司农卿、驸马都 尉杜忭为京兆尹。九月丙申朔。甲辰,贬太子左庶子郭求为婺王府司马,以其心疾,与同僚忿竞 也。翰林学士薛廷老、李让夷皆罢职守本官。廷老在翰林,终日酣醉无仪检,故罢。 让夷常推荐廷老,故坐累也。己未,以左仆射窦易直判太常卿。西川李德裕奏收复 吐蕃所陷维州,差兵镇守。冬十月乙丑朔,以前绵州刺史郑绰为安南都护。戊寅,蛮寇隽州,陷二县。辛 巳,沧州移清池县于南罗城内置。十一月乙未朔。庚戌,凤翔节度使王承元来朝。己未,以承元检校司空、青州 刺史,充平卢军节度使。癸亥,以尚书左仆射、判太常卿事窦易直检校司空,为凤 翔陇右节度使。十二月乙丑朔。戊寅,以左丞王璠兼判太常卿事。甲申,贬新除桂 管观察使裴弘泰为饶州刺史,以除镇淹程不进,为宪司所纠故也。癸巳,以郑州刺 史李翱为桂管观察使。是岁,淮南、浙江东西道、荆襄、鄂岳、剑南东川并水,害 稼,请蠲秋租。京师大雨雪。六年春正月乙未朔,以久雪废元会。戊戌,振武李泳招收得黑山外契苾部落四 百七十三帐。壬子,诏:“朕闻‘天听自我人听天视自我人视。’朕之菲德,涉道 未明,不能调序四时,导迎和气。自去冬已来,逾月雨雪,寒风尤甚,颇伤于和。 念兹庶氓,或罹冻馁,无所假贷,莫能自存。中宵载怀,旰食兴叹,怵惕若厉,时 予之辜。思弘惠泽,以顺时令。天下死罪囚,除官典犯赃、故意杀人外,并降从流, 流已下递降一等。应京畿诸县,宜令以常平义他仓斗赈恤。京城内鳏寡癃残无告不 能自存者,委京兆尹量事济恤,具数以闻。言念赤子。视之如伤。天或警予,示此 阴沴。扶躬夕惕,予甚悼焉。”群臣拜表上徽号。甲寅,司徒致仕薛平卒。二月甲子朔,以前义昌军节度使殷侑检校吏部尚书,充天平军节度、郓曹濮等 州观察使,代令狐楚;以楚检校右仆射,兼太原尹、北都留守、河东节度使。戊寅, 苏、湖二州水,赈米二十二万石。以本州常平义仓斛斗给。庚辰,户部尚书、判度 支王起请于邠宁、灵武置营田务,从之。己丑,寒食节,上宴群臣于麟德殿。是日, 杂戏人弄孔子,帝曰:“孔子,古今之师,安得侮渎。”亟命驱出。三月甲午朔。辛丑,以武宁军节度使、守太傅、同平章事王智兴兼侍中,充忠 武军节度、陈许蔡观察等使。以邠宁节度使李听为武宁军节度、徐泗濠观察等使; 以金吾卫大将军孟友亮为邠宁节度使。以前河东节度使柳公绰为兵部尚书。辛酉, 以前忠武军节度使高瑀检校右仆射,充武宁军节度、徐泗濠观察等使。夏四月癸亥朔。乙丑,兵部尚书柳公绰卒。戊寅,以新除武宁军节度使李听为 太子太保。五月癸巳朔。甲辰,西川修邛崃关城,又移隽州于台登城。壬子,浙西丁公著 奏杭州八县灾疫,赈米七万石。丁巳,以盐州刺史王晏平检校左散骑常侍、御史大 夫,充灵盐节度使。己未,兴平县人上官兴因醉杀人而亡窜,官捕其父囚之,兴归, 待罪有司。京兆尹杜忭、中丞宇文鼎以兴自首免父之囚,其孝可奖,请免死。诏两 省参议,皆言杀人者死,古今共守,兴不可免。上竟从忭等议免死,决杖八十,配 流灵州。庚申,诏:“如闻诸道水旱害人,疾疫相继,宵旰罪己,兴寝疚怀。今长 吏奏申,札瘥犹甚。盖教化未感于蒸人,精诚未格于天地,法令或爽,官吏为非。 有一于兹,皆伤和气。并委中外臣僚,一一具所见闻奏,朕当亲览,无惮直言。其 遭灾疫之家,一门尽殁者,官给凶器。其余据其人口遭疫多少,与减税钱。疫疾未 定处,官给医药。诸道既有赈赐,国费复虑不充,其供御所须及诸公用,量宜节减, 以救凶荒。”六月壬戌朔。丙寅,京兆尹杜忭兼御史大夫。戊寅,右仆射王涯奉敕, 准令式条疏士庶衣服、车马、第舍之制度。敕下后。浮议沸腾。杜忭于敕内条件易 施行者宽其限,事竟不行,公议惜之。秋七月辛卯朔。甲午,以谏议大夫王彦威、户部郎中杨汉公、祠部员外郎苏涤、 右补阙裴休并充史馆修撰。故事,史官不过三员,或止两员,今四人并命,论者非 之。戊申,原王逵薨。癸丑,以前灵武节度使李文悦为兗、海、沂、密节度使。己 未,以河中节度使李程为左仆射;以户部尚书、判度支王起检校吏部尚书,充河中 晋、慈、隰节度使;以御史中丞、兼刑部侍郎宇文鼎为户部侍郎、判度支。八月辛酉朔,吏部尚书崔群卒。以驾部郎中、知制诰李汉为御史中丞。乙丑, 以尚书右丞、判太常卿王璠检校礼部尚书、润州刺史、浙西观察使。庚午,山南东 道节度使裴度来朝。壬申,以前浙西观察使丁公著为太常卿。甲戌,御史中丞李汉 奏论仆射上事仪,不合受四品已下官拜。时左仆射李程将赴省上故也。诏曰:“仆 射上仪,近定所缘拜礼,皆约令文,已经施行,不合更改,宜准大和四年十一月十 六日敕处分。”九月庚寅朔,淄青初定两税额,五州一十九万三千九百八十九贯, 自此淄青始有上供。庚子,以太傅赵宗儒守司空致仕。辛丑,涿州置新城县,古督 亢之地也。丁未,太常卿丁公著卒。庚戌,司空致仕赵宗儒卒。壬子,以右金吾卫 将军史孝章为鄜、坊、丹、延节度使。冬十月庚子朔。甲子,诏鲁王永宜册为皇太子。壬午,以左金吾卫将军李昌言 检校左散骑常侍,充夏、绥、银、宥节度使。甲申,以谏议大夫王彦威为河中少尹, 以其论上官兴狱太徼讦故也。十一月己丑朔。丁未,淮南节度使、检校右仆射崔从卒。乙卯,以荆南节度使 段文昌为剑南西川节度使。依前检校左仆射、同平章事。十二月己未朔。乙丑,以 中书侍郎、同平章事牛僧孺检校右仆射、同平章事、扬州大都督府长史,充淮南节 度使。戊辰,内养王宗禹渤海使回,言渤海置左右神策军事、左右三军一百二十司, 画图以进。以尚书右丞崔琯为江陵尹、荆南都团练观察使。珍王諴薨。乙亥,昭义 节度使刘从谏来朝。丁未,以前西川节度使李德裕为兵部尚书。责授循州司马杜元 颖卒,赠湖州刺史。

唐朝通俗历史读物旧唐书:国学经典之旧唐书导读第二十讲(5)

七年春正月乙丑朔,御含元殿受朝贺。比年以用兵、雨雪,不行元会之仪。故 书,吴蜀贡新茶,皆于冬中作法为之,上务恭俭,不欲逆其物性,诏所供新茶,宜 于立春后造。甲午,加刘从谏同平章事。襄州裴度奏请停临汉监牧,从之。此监元 和十四年置,马三千二百匹,废百姓田四百余顷,停之为便。乙亥,以太府卿崔珙 为广州刺史、岭南节度使。壬子,诏:“朕承上天之睠佑,荷列圣之丕图,宵旰忧 劳,不敢暇逸,思致康乂,八年于兹。而水旱流行,疫疾作沴,兆庶艰食,札瘥相 仍。盖德未动天,诚未感物,一类失所,其过在予。载怀罪己之心,深轸纳隍之叹。 如闻关辅、河东,去年亢旱,秋稼不登,今春作之时,农务又切,若不赈救,惧至 流亡。京兆府赈粟十万石,河南府、河中府、绛州各赐七万石,同、华、陕、虢、 晋等州各赐十万石,并以常平义仓物充。”以新除岭南节度使崔珙检校工部尚书, 充武宁军节度使;以右金吾卫将军王茂元为岭南节度使。丙辰,以前武宁军节度使 高瑀为刑部尚书。岭南五管及黔中等道选补使,宜权停一二年。二月己未朔。己巳,以吏部侍郎庾承宣为太常卿。癸酉,以宗正卿李诜为陕州 防御使,代崔咸;以咸为右散骑常侍。己卯,麟德殿对吐蕃、渤海、牂柯、昆明等 使。辛巳,御史台奏:均王傅王堪男祯,国忌日于私第科决罚人。诏曰:“准令, 国忌日禁饮酒、举乐。决罚人吏,都无明文。起今后从有此类,不须举奏。王祯宜 释放。”丙戌,诏以银青光禄大夫、守兵部尚书、上柱国、赞皇县开国伯、食邑七 百户李德裕以本官同中书门下平章事。三月戊子朔。庚寅,以前户部侍郎杨嗣复为尚书左丞。壬辰,以左散骑常侍张 仲方为太子宾客分司。仲方为郎中时,常驳故相李吉甫谥,德裕秉政,仲方请告, 因授之。己亥,岭南节度使李谅卒。辛丑,和王绮薨。复于埇桥置宿州,豁徐州符 离县蕲县、泗州虹县隶之,以东都盐铁院官吴季真为宿州刺史。癸卯,以京兆尹、 驸马都尉杜忭检校礼部尚书,充凤翔陇右节度。己酉,安南奏:蛮寇寇当管金龙州, 当管生獠国、赤珠落国同出兵击蛮,败之。庚戌,出给事中杨虞卿为常州刺史,中 书舍人张元夫汝州刺史。以太府卿韦长为京兆尹。丙辰,以散骑常侍严休复为河南 尹。丁巳,以给事中萧浣为郑州刺史。夏四月戊午朔。辛酉,九姓回纥可汗卒。癸亥,前凤翔节度使、检校司空窦易 直卒。癸酉,以同州刺史吴士智为江西观察使。以吏部侍郎高釴为同州刺史。庚辰, 以工部侍郎李固言为右丞,中书舍人杨汝士为工部侍郎。壬子,以河南尹白居易为 太子宾客,分司东都。甲申,以江西观察使裴谊为歙池观察使,代沈传师;以传师 为吏部侍郎。以右金吾卫将军唐弘实使回纥,册九姓回纥爱登里罗汨没施合句录毗 伽彰信可汗。五月丁亥朔。丁酉,以李听为凤翔陇右节度使,依前检校司徒、兼太子太保。 癸卯,兴元李载义来朝。癸丑,以前邛州刺史刘旻为安南都护。六月丁巳朔。乙巳,以山南西道节度使李载义为太原尹、北都留守、河东节度 使,依前守太保、同平章事。壬申,以御史中丞李汉为礼部侍郎,以工部尚书、翰 林侍讲学士郑覃为御史大夫。甲戌,以刑部尚书高瑀为太子少保分司。乙亥,以中 书侍郎、平章事李宗闵检校礼部尚书、同平章事,兼兴元尹、山南西道节度使。丁 丑,以左金吾卫将军李从易为桂管观察使。己卯,以右神策大将军李用为邠宁节度 使。河阳修防口堰,役工四万,溉济源、河内、温县、武德、武陟五县田五千余顷。 癸未,泾原节度使张惟清卒。乙酉,以前河东节度使令狐楚检校右仆射,兼吏部尚 书。秋七月丙戌朔。丁亥,以右龙武统军康志睦为四镇北庭行军、泾原节度使。壬 寅,以金紫光禄大夫、守尚书右仆射、诸道盐铁转运使、上柱国、代郡公、食邑二 千户王涯可同中书门下平章事,领使如故。甲辰,右丞李固言等奏状,论仆射省中 上事,不合受四品已下拜。敕旨宜准大和四年十一月十六日敕处分。乙巳,虢州刺 史崔玄亮卒。以左丞杨嗣复检校礼部尚书,充剑南东川节度使;以户部侍郎庾敬休 为左丞。己酉,以旱,命京城诸司疏决系囚。壬子,敕应任外官带一品正京官者, 纵不知政事,其俸料宜兼给。癸丑,以左仆射李程检校司空,兼汴州刺史、宣武军 节度使。甲寅,以旱徙市。左降官开州司马宋申锡卒,诏许归葬。闰七月乙卯朔, 诏曰:“朕嗣守丕图,覆妪生类,竞业寅畏,上承天休。而阴阳失和,膏泽愆候, 害我稼穑,灾于黔黎。有过在予,敢忘咎责。从今避正殿,减供膳,停教坊乐,厩 马量减刍粟,百司厨馔亦宜权减。阴阳郁堙,有伤和气,宜出宫女千人。五坊鹰犬 量须减放。内外修造事非急务者,并停。”时久无雨,上心忧劳。诏下数日,雨泽 霑洽,人心大悦。乙丑,以前宣武军节度杨元卿为太子太保。戊戌,以给事中崔戎 为华州刺史。癸未,以太子宾客李绅检校左散骑常侍兼越州刺史,充浙东观察使, 代陆亘;以亘为宣歙观察使。八月甲申朔,御宣政殿,册皇太子永。是日降诏:“应犯死从流,流已下递减 一等。诸王自今后相次出阁,授紧望已上州刺史佐。其十六宅诸县主,委吏部于选 人中简择配匹,具以名闻。皇太子方从师傅传授《六经》,一二年后,当令齿胄国 庠,以兴坠典。宜令国子选名儒,置五经博士各一人。其公卿士族子弟,明年已后, 不先入国学习业,不在应明经进士限。其进士举宜先试帖经,并略问大义,取经义 精通者放及第。卿大夫者,下人之所视,远方之所仿,若非恭俭克己,廉直任人, 而望其服从,固不可得。况朕不宝珠玉,不御纤华,逮于六宫,皆务俭薄。卿大夫 得不叶朕此志,率先兆人?比年所颁制度,皆约国家令式,去其甚者,稍谓得中。 而士大夫苟自便身,安于习俗,因循未革,以至于今。百官士族,起今年十月,其 衣服舆马,并宜准大和六年十月七日敕,如有固违,重加黜责。文武常参官及诸州 府长官子为父后者,赐勋两转。”癸巳,太子太保杨元卿卒。戊申,以京兆尹韦长 兼御史大夫,以刑部尚书高瑀为忠武军节度使。九月甲寅朔。丙寅,侍御史李款阁内奏弹前邠州行军司马郑注,曰:“注内通 敕使,外连朝官,两地往来,卜射财货,昼伏夜动,干窃化权。人不敢言,道路以 目,请付法司推劾情款。”旬日之中,谏章数十上,由是授注通王府司马、兼侍御 史,充神策军判官,中外骇叹。甲寅,以前忠武军节度使王智兴依前守太傅、兼侍 中、河中尹、河中晋绛慈显节度使,代王起;以起为兵部尚书。冬十月癸未朔,扬州江都等七县水,害稼。壬辰,上降诞日,僧徒、道士讲论 于麟德殿。翌日,御延英,上谓宰臣曰:“降诞日设斋,起自近代。朕缘相承已久, 未可便革,虽置斋会,唯对王源中等暂入殿,至僧道讲论,都不监听。”宰相路随 等奏:“诞日斋会,诚资景福,本非中国教法。臣伏见开元十七年张说、乾源曜以 诞日为千秋节,内外宴乐,以庆昌期,颇为得礼。”上深然之,宰臣因请十月十日 为庆成节上诞日也。从之。辛酉,润、常、苏、湖四州水,害稼。十一月癸丑朔。乙亥,泾源节度使康志睦卒。己卯,以左神策长武城使硃叔夜 为泾州刺史,充泾原节度使。壬午,于银州置监牧。十二月癸未朔。己亥,刑部详 定大理丞谢登新编《格后敕》六十卷,令删落详定为五十卷。庚子,幸望春宫,圣 体不康。癸卯,平卢军节度、检校司空王承元卒。丁未,以河南尹严休复检校礼部 尚书,充平卢军节度、淄青登莱棣观察等使。戊甲,以给事中王质权知河南尹。以 河东节度副使李石为给事中。八年春正月癸丑朔。丁巳,圣体痊平,御太和殿见内臣。甲子,御紫宸殿见群 臣。丙寅,修太庙。令太常卿庾承宣摄太尉,遍告九室,迁神主于便殿。癸酉,扬、 楚、舒、庐、寿、滁、和七州去年水,损田四万余顷。二月壬午朔,日有蚀之。庚寅,诏以圣躬痊复,赦系囚,放逋赋,移流人。己 亥,蔚州飞狐镇置铸钱院。三月壬子朔。甲寅,上巳,赐群臣宴于曲江亭。庚午,以山南东道节度使裴度 充东都留守,依前守司徒、兼侍中;以东都留守李逢吉检校司徒、兼右仆射。癸酉, 兗海节度使李文悦卒。丙子,以右丞李固言为华州刺史,代崔戎;以戎为兗海观察 使。四月壬午朔。壬辰,集贤学士裴濆撰《通选》三十卷,以拟昭明太子《文选》, 濆所取偏僻,不为时论新称。甲午,以缩州刺史吴李真为邕管经略使,乙已,乾林 学士,兵部侍郎王源中辞内职乃以源中为礼部尚书。五月辛亥朔。己巳,修奉太庙毕,以吏部尚书令狐楚摄太尉,遍告神主,复正 殿。飞龙神驹中厩火。六月庚辰朔。辛巳,徙市。壬午,大理卿刘遵古卒。壬辰,陈许节度使高瑀卒。 甲午,以旱,诏诸司疏决系囚。丙申,以前凤翔节度使、驸马都尉杜忭起复检校户 部尚书,充忠武军节度使。戊戌,衬臣王涯、路随奏请依旧制读时令。庚子,充海 观察使崔戎卒。辛丑,同州刺史高釴卒。戊申,以将作监、驸马都尉崔杞为充海沂 密观察使。秋七月庚戌朔。丙辰,以工部侍郎杨汝士为同州刺史。戊午,奉先、美原、栎 阳等雨,损夏麦。辛酉,定陵台大雨,震东廊郎下地裂一百三十尺,诏宗正卿李仍 叔启告修塞。癸亥,郯王经薨。己巳夜,月犯昴。壬申,以右金吾卫大将军段百伦 检校工部尚书,充福建观察使。堂帖中外臣僚,各举善《周易》学者。八月己卯朔,右龙武统军董重质卒。庚寅,太白犯荧惑。辛卯,诏故澧王大男 汉可封东阳郡王,第二男源可封安陆郡王,第三男演可封临安郡王;故深王大男潭 可封河内郡王,第二男淑可封吴兴郡王;故绛王大男洙可封新安郡王,第二男滂可 封高平郡王;故洋王大男沛可封颍川郡王;淄王大男浣可封许昌郡王;沔王大男瀛 可封封晋陵郡王;鄜王大男溥可封平阳郡王:仍并赐光禄大夫。丙申,罢诸色选举, 岁旱故也。己亥,御写《周易》义五道示群臣,有人明此义者,三日内闻奏。时李 仲言以《易》道惑上,及下其义,人皆窃笑,卒无进言者。九月乙酉朔。辛亥夜,彗起太微,近郎位,西指,长丈余,西北行,凡九夜, 越郎位西北五尺灭。癸丑,月入南斗。乙亥,宣州观察使陆亘卒。己未,宰臣李德 裕进《御臣要略》及《柳氏旧闻》三卷。随州刺史杜师仁前刺吉州,坐赃计绢三万 匹,赐死于家。故江西观察使裴谊乖于廉察,削所赠工部尚书。庚申,右军中尉王 守澄宣召郑注,对于浴堂门,仍赐锦彩银器。是夜,彗出东方,长三尺,辉耀甚伟。 辛酉,以权知河南尹王质为宣歙观察使。吏部尚书致仕张正甫卒。癸亥,以尚书吏 部侍郎郑浣为河南尹。甲子,郑注进《药方》一卷。庚午,安王溶、颍王瀍皆检校 兵部尚书。宰相路随册拜太子太师。辛巳,幽州节度使杨志诚、监军李怀仵悉为三 军所逐,立其部将史元忠为留后。陕州、江西旱、无稼。己丑,秘书监崔威卒。庚 寅,以山南西道节度使、检校礼部尚书、同平章事、上柱国、襄武县开国侯、食邑 一千户李宗闵可中书侍郎、同中书门下平章事。辛卯,以中使田全操充皇太子见太 师礼仪使。壬辰,召国子四门助教李仲言对于思政殿,赐绯。河南府、邓州、同州、 扬州并奏旱虫伤损秋稼。甲午,以银青光禄大夫、守中书侍郎、平章事李德裕检校 兵部尚书、同平章事、兴元尹,充山南西道节度使。以助教李仲言为国子《周易》 博士,充翰林侍讲学士。皇太子见太师路随于明门。丙申,谏官上疏论李仲言不合 奖任,上令中使宣逾谏官曰:“朕留仲言禁中,顾问经义,敕命已行,不可遽改。” 淮南、两浙、黔中水为灾,民户流亡,京师物价暴贵。庚子,诏郑注对于太和殿。 以御史大夫郑覃为户部尚书。壬寅,翰林院宴李仲言,赐《法曲》弟子二十人奏乐 以宠之。丙午,以新除兴元节度使李德裕为兵部尚书。十一月丁未朔。庚戌,以尚书左仆射致仕萧府为太子太傅。辛亥,以左金吾卫 大将军萧洪为河阳三城节度使。襄州水,损田。壬子,滁州奏清流等三县四月雨至 六月,诸山发洪水,漂溺户万三千八百。癸丑,以礼部尚书王源中检校户部尚书, 充山南西道节度使;以户部侍郎李汉为华州刺史、镇国军潼关防御使。成德军节度 使王廷凑卒。以前河阳节度使温造为御史大夫。己卯,幽州节度使杨志诚被逐入朝, 下御史台讯鞫。志诚在幽州,被服皆为龙凤,乃流之岭外,至商州杀之。乙亥,以 兵部尚书李德裕检校右仆射,充镇海军节度、浙江西道观察等使。丙子,李仲言奏 请改名训,从之。十二月丁丑朔。己卯,以昭义节度副使、检校库部员外郎、赐紫 金鱼袋郑注为太仆卿。辛巳,以棣州刺史韩威为安南都护。癸未,以通王为幽州卢 龙节度使,以权勾当幽州兵马史元忠为留后。甲申,许太子太傅萧瑀致仕。是夜, 月掩昴。己丑,以太子宾客分司张仲方为左散骑常侍,常州刺史杨虞卿为工部侍郎。 己亥,以尚书左仆射李逢吉守司徒致仕。以宗正卿李仍叔为湖南观察使,代李翱; 以翱为刑部侍郎,代裴濆;以濆为华州镇国军潼关防御使。昭成寺火。

唐朝通俗历史读物旧唐书:国学经典之旧唐书导读第二十讲(6)

【译】文宗元圣昭献孝皇帝名昂,是穆宗的第二个儿子,生母即贞献皇后萧氏。元和四年(809)十月十日生。长庆元年(821)封江王。原名涵。宝历二年(826)十二月八日,敬宗遇害,叛将苏佐明等假托朝廷之命立绛王处理国事。枢密使王守澄、中尉梁守谦率禁军讨平叛乱,杀绛王,恭迎皇上于江王邸。初十,皇上在偏殿接见宰臣,请教如何处理军务国政等事。十一日,将和尚惟真、齐贤、正简,道士赵归真,一并流放岭南,将击..军将于登等六人交由本部军队处置。宰臣和百官三次上表请皇帝正式登位。十二日,皇帝在宣政殿正式继承皇位。十三日,皇上至西宫穿上丧服。十四日,宰臣等百官上表请皇上主持国事,经三次上表,皇帝才同意。将道士纪处玄、杨冲虚,艺人李元戢、王信等,一并流放岭南。十五日,诏封圣母为皇太后。十六日,诏令凤翔、淮南先进奉的女乐伎二十四人,全部送回原地。十七日,诏以正议大夫、尚书兵部侍郎、知制诰、充翰林学士、柱国、赐紫金鱼袋韦处厚为中书侍郎、同中书门下平章事。诏翰林学士路随为承旨,侍讲学士宋申锡充任书诏学士。二十三日,诏以山南东道节度使柳公绰为刑部尚书。二十四日,为绛王举哀吊丧,停止朝政公务三天。二十七日,诏:统治国家的皇帝,应崇尚淡泊,蔑视穷困,以遵循道德准则为根本,推行诚信于天下。所以圣祖皇帝告诫后人,应以慈善节俭为做皇帝的基本要求,《易》、《礼》等书中所载的法则,写得清楚明白简略通俗。从未有皇上节俭约束而百姓不丰盈、节制嗜欲而所需不能满足的。我虽微薄,又遭逢内难,但能洗刷先皇的仇敌和耻辱,伸张亿万百姓的冤屈。辅国大臣,群官百姓,多次引经据典劝我登位。为了国家安稳和不负中外的希望,我接受了大家的要求,登上皇位,但日夜畏惧谨慎。我时刻想着怎样才能按孔子说的,抑制自己,使言语行为都合于礼,管好国家安定民心,使国家日夜都是兴旺景象,再也没有不法之徒作乱,我常常因思考治国之策而忘了吃饭。俭朴过分则用礼仪来充实,文采过多则用朴实来矫正。使礼仪和治理接近于上古之时,政治清明百姓受益,讲法重礼国泰民安,以达到造化于天下的目的。皇宫内的宫女凡没有具体职务和工作的,放回三千人,任其择嫁和居住。长春宫内所贮绸缎丝麻等物,交由原户部收纳管理。皇室在..县氵美陂、凤翔府骆谷等处所占田地发还当地。教坊乐官、翰林待诏、伎术官并总监等各部门没有专职的各等官员共一千二百七十人,全部废除解散。总监中一百二十四人先到京城各部队中去,然后逐一回到原隶属部门。余下七百零三人,强令交出官籍,放归到原部门管束。原先供给教坊的一百份衣粮,禁军及京城各部门新增加的三千份衣粮,全部停止发给。从各处进贡来的鹰鹞全部放飞。今年在宫中新殿内的杂役一百人从度支部门领取的衣粮,全部停发。非正式诏令而向各地征收的彩缎及珍贵装饰等物,凡不在进贡之列的,一并停止。度支、盐铁、户部及各州府和部门一年中应供给皇宫所需即使一件以上,也要依照贞元年间所定的数额为准。原所定做供皇宫所用的金筐、床榻以及各类珍宝,全部停造。东边的御马坊、..场,宜交还给龙武军,其中的殿宇和亭子,责成有关部门拆毁,其余房舍也一并交给龙武军。皇上所到之处的接待摆设,不得用花烛、结彩等奢华物装饰。今年以来各道所进奉的歌女,各赐给礼物放还。城外坟地如要开挖道路以备皇上经过,应告知百姓,让其移葬。叛乱首犯苏佐明等二十八人,已全部斩死,其宗族人口财物全部没收入官。妖邪和尚惟贞、道士赵归真等假托卜卦巫术或长生不老之药方,造谣惑众,已经流放。其本意如不是邪恶不正,或是误入歧途受人利用的,一概不予处分。罪恶之徒即已消灭,四海康宁,将推行有效的治国之策,以发扬光大国家的各项事业。特此布告晓谕中外,使天下人都了解我的思想。皇帝还是江王的时候,就了解穆宗敬宗两朝的弊病,此时改革,既出自皇帝早已抱有的愿望,而官民也共同庆贺法治复兴,国家有希望了。二十九日,以前任江西观察使殷侑为大理卿。大和元年(827)春正月初一为癸亥日。初八,以御史中丞独孤朗为户部侍郎,以兵部尚书、暂兼左丞事的段文昌为御史大夫。是夜,月亮遮掩毕宿星。十六日,以左散骑常侍李益为礼部尚书并允其退休回家。以京兆尹刘栖楚为桂管观察使。以前任户部侍郎于敖为宣歙观察使,取代崔群;以崔群为兵部尚书。二十一日,以吏部侍郎庾承宣为京兆尹、兼御史大夫。 二月初一为癸巳日。初四,对长安、洛阳以及称为六雄的六个州、称为十望的十个州、称为十紧的十个州并其他三十四州重新设置别驾一职。在京各部门及内外军队、节度等官员名额,均不在限制之列。初七,以右散骑常侍、集贤殿学士兼院事张正甫为工部尚书。初九,以前任广州节度使崔植为户部尚书,以太子少司、在东都洛阳任职的李绛为检校司空兼太常卿。十三日,皇帝至丹凤楼,大赦天下,改年号为大和。二十二日,诏令诸道节度观察使离任之时,要写出交割文书,把工作移交清楚,并限定新任官员到任后一个月即把工作情况上奏朝廷,以作考核之据。二十四日,以华州刺史钱徽为尚书右丞,以前任河阳节度使崔弘礼为华州镇国军使。二十七日,以在洛阳东都任职的太子少保萧亻免为检校右仆射,兼礼部尚书。二十八日,以虔州刺史韩约为安南都护。三月初一为壬戌日,右军中尉梁守谦上书请求退职回乡,诏以枢密使王守澄代理。十七日,以前任苏州刺史白居易为秘书监,并赐紫金鱼袋。二十一日,幽州李载义上奏:已故判官张弘靖的家属共一百九十人,全部送至京城。四月初一为壬辰日。初二,以太子少傅杨於陵署理右仆射一职并退职还乡,正式和附加俸禄全数照发。初三,凤翔府在氵开阳县西北八十里处修筑临氵开城。十一日,将升阳殿东边的放鸭亭拆毁;十七日,将望仙门侧边的看楼十间也拆毁,这都是敬宗时建造的。以前亳州刺史张遵为邕管经略使。二十四日,以礼部尚书萧亻免为太子少司并在东都洛阳任职。二十八日,忠武军节度使王沛去世。二十九日,以太仆卿高王禹为检校左散骑常侍,兼任忠武军节度使。三十日,贬山南东道节度副使李续为涪州刺史,贬山南东道行军司马张又新为汀州刺史,此二人皆李逢吉的党羽。五月初一为壬戌日。初七,皇帝诏曰“:头颅和股骨,如同君臣一样,其意义是同为一体,其道理是相互真诚。用人不疑人,疑人不用人。然而自魏晋以来,多半推行暴政,上下都虚情假意,这陋习至今尚存。现在我将推心置腹,诚信待人,以使各军政大员得以感恩同道,四方邻邦,也歌功颂德。而我与宰相之间,更无隔阂。从今往后,在紫宸殿坐朝时,众官退朝后,宰相当再进殿议事,御史不得搜查。”十五日,以天平军节度使、兼司徒、同中书门下平章事乌重胤为横海军节度使;以前任暂代横海军节度副使、检校国子祭酒、侍御史李同捷为检校左散骑常侍,兼任兖州刺史,并充任兖、海、沂、密等州节度使。并加魏博、史宪诚同平章事。二十三日,淮南节度、盐铁、转运等使王播来京入朝。二十五日夜,火星冲犯右执法星。六月初一为辛卯日,诏令定时入朝的官员到时不至,则将附加俸禄按每贯罚二十五文以示惩处。初三,以淮南节度副大使、主持节度事、辖区内屯田观察处置临海监牧等使,兼诸道盐铁转运等使、银青光禄大夫、检校司空、同中书门下平章事、扬州大都督府长史、上柱国、太原县开国伯、食邑七百户王播为尚书左仆射、同中书门下平章事,并仍任诸道盐铁转运使。以御史大夫段文昌代王播为淮南节度使。初六,以左司郎中、兼侍御史知杂温造代理主持御史中丞事。十三日,诏:“元和、长庆年代期间,总是通过战争,才能暂时维持局面,而朝廷所下的命令,很难贯彻执行。所以令尚书省将元和年间以来的所有诏令,参照删定后,送中书门下商议并做出决定,一并奏知。”二十四日,因天旱而清理积案审理释放了一些在押囚犯。七月初一为辛酉日。初三,下诏封太常卿李绛为魏国公。诏令李同捷为兖海节度使,李同捷拒不从令,反而勾结幽、镇二地之军叛乱。十三日,葬敬宗于庄陵。二十一日,诏令今年科举暂且在洛阳举行。徐州的王智兴奏请倾其全军讨伐李同捷。八月初一为庚寅日,以工部侍郎独孤朗为福建观察使,以太府卿裴弘泰为黔中经略使、观察使。退职后的右仆射杨於陵奏请减去全部附加俸禄,皇上同意。十一日,诏令免除李同捷所担任的全部官爵,重新任命张茂宗为兖、海、沂、密节度使。十二日,..宁节度使高承简去世。十三日,以刑部尚书柳公绰为检校左仆射,并充任..宁节度使。十九日,以谏议大夫张仲方为福建观察使。二十四日,前任福建观察使独孤朗去世。九月初一为庚申日。初四,以左神策军将军、主持军队工作的何文哲为..、坊、丹、延等州节度使。十五日,以左神策大将军、主持军队工作的李泳为单于都护,并充任振武、麟、胜节度使。十八日,诏加浙西观察使李德裕、浙东观察使元稹为检校礼部尚书。二十三日,桂管观察使刘栖楚去世。二十七日,以谏议大夫萧裕为桂管观察使。十月初一为己丑日。十五日,兖州重新设置莱芜县。十一月初一为己未日。初二,河中节度使薛平上奏说虞乡县发现白虎跑进灵峰观。天平、横海等军节度使、守司徒、同中书门下平章事乌重胤去世。二十二日,以保义军节度、晋、慈等州观察处置等使李寰为横海军节度使。十二月初一为戊子日。初六,将晋州、慈州划归河中。任命左丞钱徽为华州刺史。初十,任命右金吾卫大将军王公亮为潭州刺史、湖南观察使。大和二年(828)春正月初一为戊午日。十五日,以右散骑常侍孔戢为京二月初一为丁亥日,任命兵部侍郎王起为陕虢观察使,以代替韦弘景;任韦弘景为尚书左丞。十九日,任命刑部侍郎卢元辅为兵部侍郎,秘书监白居易为刑部侍郎。二十四日,诏令将李绛所进奉武则天太后所删改审定的《兆人本业》三卷,由各州县抄写出来到乡村中去散发。三月初一为丁巳日,度支上奏:“京兆府奉先县盐池附近居住的老百姓,擅自将水柏柴烧灰煮盐,计每一石灰可得盐十二斤一两,这种违法行为比破坏盐土的后果还要严重。所以,请下令绝对禁止。今后如有谁敢违犯,除以灰之多少计盐之多少外,还按照两池盐法条例依法判刑。”二十五日,皇上至宣政殿亲自考试制策举人,以左散骑常侍冯宿、太常少卿贾饣束、库部郎中庞严为考试制策官。闰三月初一为丙戌日,皇宫内拿出水车式样,令京兆府按样造水车,发给沿郑白渠居住的百姓以灌溉水田之用。夏四月初一为丙辰日。二十七日,以邕管经略使王茂元为容管经略使。五月初一为乙酉日。初三,宫中派出使者至汉阳公主及其他公主府中宣读皇帝圣旨:今后每逢日食,头发上不得满插钗、梳等类饰物,也不要穿过短过窄的衣服。十一日,以吏部侍郎丁公著为礼部尚书。十六日,诏令:“各地进奉给皇宫之物,包括一年中四季及皇上生日所进奉的各类金银器皿饰物和彩锦等杂物,全部折合银两充作军费开支及部分薄绸绢。如有皇上赏赐所需要,待五年后再决定是否仍进呈或免除。”皇帝一向奉行节俭,讨厌奢侈,对待臣民注重发展农业等国家根本,所以才颁布了这个诏令。一次侍讲学士许康佐对皇帝谈到,割取蟒蛇胆,必须是将活蟒蛇的腹部剖开去割取,皇帝听后为之伤感。于是诏令度支“:每年向皇宫进奉的蟒蛇胆总共是四两,即桂州一两、贺州二两、泉州一两。从现在开始,减去三两,由桂、贺、泉三州轮流一年进贡一两。”皇帝将《尚书》中有关贤君忠臣之类的事迹,摘录在一起,还命画工将这些事迹绘成画,画在太液亭上,皇帝早晚都去观看。王廷凑派军队去打邻近的藩镇,阻挠朝廷派往讨伐李同捷的军队。昭义节度使刘从谏上奏请出兵讨伐王廷凑。六月初一为乙卯日,晋王李普去世,诏追赠为悼怀太子。陈州暴发洪水,淹没秋季庄稼。初九,四方馆为其馆印,请皇上下令刻治并赐予,印文当刻“中书省四方馆”数字。十九日,以吏部尚书郑纟因为太子少保。二十七日,调灵武节度使李进诚为..宁节度使,调天德军使李文悦为灵武节度使。七月初一为乙酉日,以前任..宁节度使柳公绰为检校左仆射,兼刑部尚书。二十日,诏令宰相召集中书、门下、尚书等部门四品衔以上朝官,议论是否讨伐王廷凑。当夜,有一从西而来的彗星,出现在摄提星南边,光长二尺。八月初一为甲寅日。初四,调兵部侍郎卢元辅为华州镇国军使,取代钱徽;加钱徽为吏部尚书官职以退休回家。初九,京城所属奉先等十七县发生水灾。九月初一为甲申日。初四,王智兴攻克棣州。以刚任命的横海军节度使李寰为夏州节度使。十一日,诏令免除王廷凑所担任的全部官职,与王廷凑部接壤的部队均可发兵讨伐。调前任夏州节度使傅良弼为横海军节度使。二十七日,安南军队叛乱,叛军将都护韩约驱逐。十月初一为癸丑日。初五,罢免扬州海陵监牧。以户部尚书崔植为华州刺史、镇国军使。十四日,岭南节度使胡证去世。十九日,任命江西观察使李宪为岭南节度使。二十一日,诏命尚书右仆射、同平章事窦易直为检校左仆射、同平章事,并充任山南东道节度使、临汉监牧等使,以取代李逢吉;而以李逢吉为宣武军节度使,以取代令狐楚;以令狐楚为户部尚书。任右丞沈传师为江西观察使。二十七日,任河南尹王..为右丞,任左散骑常侍冯宿为河南尹。十一月初一为癸未日。初三,任命右金吾卫大将军李..为横海节度使,之所以有这个任命,是九月份受任此职的傅良弼在赴任途中病死陕州。二十二日,上午十一时左右,昭德寺突发火灾,直冲宣政殿东面,到下午一两点钟时,又刮起了北风,风助火势,火越烧越大,直到傍晚火势才减弱并逐渐被扑灭。十二月初一为壬子日。十四日,魏博行营都知兵马使亓志绍率所部兵马二万人阴谋叛乱,欲杀史宪诚父子。二十一日,中书侍郎、同平章事韦处厚暴死。二十七日,诏令兵部侍郎、知制诰、充任翰林学士路随为中书侍郎、同平章事。

唐朝通俗历史读物旧唐书:国学经典之旧唐书导读第二十讲(7)

大和三年(829)春正月初一为壬午日。初五,亓志绍返兵占据永济县,其部队则分散至各县城。史宪诚告急,诏令沧州行营部队赴援。初六,京兆尹孔戢去世。初九,退休在家的原吏部尚书钱徽去世。十九日,李听打败亓志绍的部队,亓志绍率残部北上镇州。二十三日,任命太常卿李绛为检校司空,兼兴元尹、山南西道节度使。华州刺史、镇国军潼关防御使崔植去世。二十八日,命前任山南西道节度使王涯为太常卿。二  月初一为辛亥日,任命兵部尚书崔群为荆南节度使。初四,荆南节度使王潜去世。三月初一为辛巳日,命户部尚书令狐楚为东都留守。初五,诏令因战争连绵不断,教坊内每天供皇帝赏玩的奏乐、歌舞都暂时停止。十二日,易定节度使柳公济去世。令前任东都留守崔从为户部尚书。夏四月初一为庚戌日,王智兴奏报部下将领石雄谎报军情,动摇军心,请按朝廷法则制度给予制裁。乃将石雄长期流放白州。五月初一为己卯日。初六,柏耆在将陵县杀死李同捷,沧景之地的叛乱全部平息,李..入沧州。初九,皇上至兴安楼,接受沧州的进奉。李..送李同捷的母亲、妻子及儿子李元达到京,诏令宽大处理,令送到湖南安置居住。贬沧德宣慰使、谏议大夫柏耆为循州司户;贬宣慰判官、殿中侍殿史沈亚之虔州南康尉。这是因为柏、沈二人擅入沧州捕捉李同捷,引起诸镇不满,纷纷上奏,所以有这次贬谪事。十八日,横海军节度使李..去世。调任泾原节度使李岵为齐、德等州节度使,改名为李有裕。十九日,任前任义武军节度使傅毅为沧州刺史、横海军节度使。二十三日,任命右金吾卫大将军张惟清为检校司空,充任泾原节度使;任命左金吾卫大将军刘遵古为..宁节度使。六月初一为己酉日。初三,任命魏博节度使史宪诚为检校司徒、兼侍中、河中尹,并充任河中、晋、绛节度使;命义成军节度使李听兼任魏博节度使;任命魏博节度副使、检校工部尚书史孝章为相卫节度使。二十四日,诏告:“元和四年(809)下诏禁止制造和使用铅锡钱,如发现,则全部没收,并要求知情人检举揭发,如属实,则没收一文钱奖赏检举人一百文钱,这条法则太过分了。今后如发现用铅锡钱进行交易的,钱在一贯以下,州府按已制定的法律判打背脊二十杖;一贯以上十贯以下打六十杖,并服劳役三年;超过十贯以上的,集中起来处死。对检举人,则按一贯钱赏五十文的比例奖赏。”秋七月初一为己卯日。初五,宫廷使者刘弘逸将史宪诚的节度使的旌节从魏州送回,并说六月二十六日夜,魏博军队叛乱,杀死史宪诚,拥立大将何进滔为留后,将新任节度使李听拒之城外。十一日,河中节度使薛平依旧担任河中节度使。十七日,岭南节度使李宪去世;兵部侍郎卢元辅去世。十九日,任命京兆尹崔护为御史大夫、广南节度使。二十日,任大理卿李谅为京兆尹。二十七日,以礼部尚书、翰林侍讲学士丁公著为检校户部尚书、兼润州刺史、充任浙江西道观察使;以前任浙西观察使、检校礼部尚书李德裕为兵部侍郎。八月初一为戊申日。初四,魏博何进滔上奏,同意诏令所说割出相、卫三州,但军队将士不接受这个诏令。初五,诏令任魏博衙内都知兵马使何进滔为检校左散骑常侍,充任魏博节度使。初六,以卫尉卿殷侑为检校工部尚书,并为齐、德、沧节度使。十四日,京城所属奉先等九县发生旱灾,损害庄稼。流放到播州的卫中行去世。宋、亳二地发生水害,损害庄稼。二十五日,下诏对王廷凑平反昭雪,恢复其官爵。二十七日,任命吏部侍郎李宗闵为同中书门下平章事。九月初一为戊寅日。初四,诏令京城两军、诸司、内官不得穿绉纱、绫罗等衣服。皇帝崇尚俭朴,不喜华丽奢侈。驸马韦处仁戴夹罗巾,皇帝对他说:“当年经比较,觉得你家有俭朴的传统,所以把公主嫁给你。但这样的头巾和衣服,让别的王公大臣去穿戴好了,惟独不适合于你。”十五日,以兵部侍郎李德裕为检校户部尚书,兼滑州刺史、义成军节度使。二十一日,任命前任睦州刺史陆亘为越州刺史、浙东观察使,以取代元稹;任命元稹为尚书左丞,以取代韦弘景;任命韦弘景为礼部尚书。冬十月初一为戊申日。初二,江西沈传师上奏:皇帝诞辰的那一个月,请在各地为僧尼兴建戒坛。诏曰“:为不同意百姓出家为僧尼,朝廷已多次下过敕令。沈传师作为地方长官,却愚昧荒诞,真无道理,罚减去一个月的附加俸禄。”初九,以前任义成军节度使李听为太子少师。十六日,任户部侍郎崔元略为户部尚书、兼度支。任命中书舍人韦辞为湖南观察使。十一月初一为丁丑日。初四,太子太傅郑纟因去世。初十,诏令前任亳州刺史李繁在京兆府自尽。十八日,皇帝亲至南郊祭天,仪礼结束,回到丹凤门,大赦天下。诏令为节制开支禁止进贡珍奇之物,诏曰:“各地不得以新式花样织成新奇之物进贡。凡织布机所织艳丽的花丝布、缭绫之类,全部禁止。诏令到达之日一月之内,将织布机全部焚毁。各地刺史应与皇上分忧,所以特地单独告知。如出现违令事项,观察使要马上奏报。”二十日,西川奏报南诏国军队入侵。二十八日,王智兴来京入朝。二十九日,任命王智兴为太傅,依旧担任平章事、武宁军节度使,并晋封雁门郡王。十二月初一为丁未日,南诏军队逼近戎州,朝廷派人带领荆南、鄂岳、襄邓、陈许等道军队赶赴蜀川增援。任命剑南东川节度使郭钊为西川节度使,仍代理东川节度使工作。初六,贬剑南西川节度使杜元颖为韶州刺史,派宫廷使者杨文端将皇帝的诏书送与南蛮王蒙丰佑。南诏军队攻陷邛、雅等州。十二日,诏令右领军卫大将军董重质充任神策西川行营都知兵马使。西川奏报南诏军队攻陷成都府。东川奏报南诏军攻进梓州西郭门下营。皇帝又下诏书催促各镇军队赶快赴西川救援。十九日,令东都留守令狐楚为检校右仆射、天平军节度使,代替崔弘礼为东都留守。二十一日,再贬杜元颖为循州司马。二十三日,郭钊奏报南诏军队逐步退却。皇帝派遣使者将国书赐给南诏军队主帅蒙..巅。二十五日,任命太子少师李听为..宁节度使。二十七日,任命中丞温造为右丞,吏部郎中宇文鼎为中丞。大和四年(830)春正月初一为丙子日。初六,武昌军节度使牛僧孺进京朝见文宗。十一日,调左神策军大将军丘直方出任..坊节度使。十三日,封长子李永为鲁王。十六日,任命原武昌节度使、鄂岳蕲黄安申等观察处置等使、金紫光禄大夫、检校吏部尚书、同中书门下平章事、上柱国、奇章郡开国公牛僧孺为兵部尚书,同中书门下平章事。十七日,调原兵部侍郎崔郾出任陕虢观察使。封鲁王的母亲为昭仪。十八日,诏原..宁节度使刘遵古任剑南东川节度使。十九日,守左仆射、同平章事、诸道盐铁转运使王播去世。二十一日,任命原太常卿王涯为吏部尚书、担任诸道盐铁转运使。二十六日,调原尚书左丞元稹检校户部尚书出任武昌军节度使、鄂岳蕲黄安申等州观察使。二十八日,起任原陕虢观察使王起为左丞。二月初一为丙午日。十三日,兴元军发生叛乱,节度使李绛全家遇难,判官薛齐、赵存约殉职。十五日,调左丞温造出任兴元节度使。二十六日,原夏州节度使李寰去世。二十七日,调任神策行营节度使董重质为夏绥银宥节度使。三月初一为乙亥日,任命河东节度使李程为检校左仆射、同平章事,兼河中尹、晋绛慈隰等州节度使,任命刑部尚书柳公绰为检校左仆射、太原尹、北都留守、河东节度使。初三,调原河中节度使薛平为太子太保。十三日,调卫尉卿桂仲武出任福建观察使。兴元节度使温造上奏说:“杀害李绛的叛军头目丘山金、丘铸和参加兵变的军官士兵一千人,一并斩首。亲手杀害李绛的凶手,碎尸一百段,指挥者被砍成三截,其余的都一律斩首。用其中一百颗人头祭奠李绛,用三十颗人头祭奠死难将士,其余尸首全部投入汉江。”十四日,文宗命令将原兴元监军使杨叔元流放康州为百姓,戴枷押送到发配的地方。二十二日,监修国史、中书侍郎、平章事路随呈送他所编写的《宪宗实录》四十卷,传令嘉奖,赏给参加编写的五名史官锦绣银器不等。二十八日,调原淮南节度使段文昌检校尚书左仆射、同中书门下平章事、兼江陵尹,担任荆南节度使;调原太子宾客崔从检校右仆射,扬州大都督府长史、淮南节度使。二十九日,任命原荆南节度使崔群检校右仆射,兼太常卿。调中书舍人李虞仲接替严休复为华州刺史,调严休复为右散骑常侍。夏四月初一为乙巳日。初二,任命右散骑常侍、翰林侍讲学士郑覃为工部尚书。初三,原退休兵部尚书张贾去世。十三日,贬原齐德沧景等州节度使李有裕为永州刺史,并须兼程赶赴任所。十六日,调尚书左丞王起接替崔元略为户部尚书、兼度支,调崔元略检校吏部尚书,为东都留守。十七日夜,月亮遮掩南斗二星。十八日,文宗颁发诏书道:“厉行节约以增强国家财力,抓紧政令的贯彻执行,这些在以往典籍中所记载的都是治国的根本原则。我自执政以来,体念百姓长期不能摆脱贫困,经常到天黑都顾不上吃饭,半夜里忧虑得不能入睡。虽然也禁止使用华贵的文绣装饰,但自愧不如古代贤君的俭朴。我曾告诫过各级官员,也已形成文件。如今得知腐败恶习仍未革除,在车马服饰房屋住宅上互相攀比豪华,利用国家财物贪污挪用,管理部门又不禁止,腐化风气日益猖獗。都因我教导不够,使百姓分不清善恶是非。如此怎么能使国家富足,政令贯彻,达到治理的目的呢?想到这些如何能不惭愧叹息。现在重申,今后内外官员,人人厉行朴素,发扬优良国风。如有违背者,御史举报查办。主管部门要广泛宣传让全国了解我的意见。”文宗面临穆宗、敬宗两朝腐化奢侈积习余风,决心加以革除,因此带头厉行节约。二十七日,任命原东都留守崔弘礼为刑部尚书。镇州王廷凑请修葺建初、启运两座陵墓,批复同意。五月初一为甲戌日。初四,因久旱,命令京城各司衙门清查积案审理在押人犯。初六,通化南北二门锁不能开,钥匙插入,像有东西夹住。文宗命派铁匠砸锁,到辰时时分方才将门打开。十四日,改郓州东平县为天平县。十五日,命度支每年在西川织造绫罗锦八千一百六十七匹,又命从数内减去二千五百一十匹。六月初一为癸卯日。初五,任命守司徒、门下侍郎、平章事、上柱国、晋国公、食邑三千户、食实封三百户裴度为守司徒、平章军国重事;等病好转后,每三、五天到中书省上一次班。二十九日夜,一更到五更时分,大小流星纵横错落,观看的人不计其数。三十日,文宗诏令:得知各司监狱积案常多,特派尚书左右丞和监察御史审查清理作出报告。秋七月初一为癸酉日。十一日,文宗亲任原朝议郎、尚书右丞、上柱国、赐紫金鱼袋宋申锡为正议大夫、行尚书右丞、同中书门下平章事。二十四日,发文规定:“原行郎中知制诰将满一周年的,就正式授职;从谏议大夫知者,也应照此办理;其余按长庆二年七月二十七日行文规定执行。”在振武州设云伽关,派守军一千人。任命吏部侍郎王..为京兆尹、兼御史大夫,接替李谅为桂管观察使。太原闹饥荒,发放救济粟三万石。赐十六宅各王绫绢二万匹。二十五日,守司徒裴度请求辞去封号说“:我在这个位置上已经三次受到皇帝封赏,自觉惭愧。”同意所请。八月初一为壬寅日。十五日,..州发生水灾,淹没居民三百余家。太原柳公绰报告说,云、代、蔚三州的山谷间石头化成面粉状,百姓取来当饭吃。十八日,原宣歙观察使于敖去世。二十三日,从内库拨出绫绢三十万匹给户部作为向民间购买军粮之用。二十四日,文宗游梨园亭,会昌殿演奏新乐。九月初一为壬申日。初六,调大理卿裴谊任检校右散骑常侍,接替沈传师任江西观察使,调沈传师任宣歙观察使。从内库取绫三千匹赏给宥州筑城的士兵。初七,舒州太湖、宿松、望江三县发生水灾,淹没居民六百八十户,文宗命令拨义仓粮救灾。初九,任吏部尚书王涯为右仆射,仍兼任盐铁转运使。十一日,调守司徒、平章军国重事、晋国公裴度守司徒、兼侍中,出任山南东道节度使。任命归附的奚王茹羯为右骁卫将军同正。十五日,任命原山南东道节度使窦易直为尚书左仆射。十七日,退休吏部尚书裴向去世。十六日,淮南天长等七县发生水灾,农作物受到损害。二十三日,原丰州刺史,天德军使浑钅岁因贪污七千贯,罚降为袁州司马。冬十月初一为壬寅日。初七,任命东都留守崔元略检校吏部尚书、接替李德裕兼华州刺史、义成军节度使;调李德裕检校兵部尚书,兼成都尹,任剑南西川节度使。初八,京城有熊跑进庄严寺。初九,任命原刑部尚书崔弘礼为东都留守。十三日,调原剑南西川节度使,检校司空郭钊接替崔群为太常卿,任命崔群为吏部尚书。二十六日,御史中丞宇文鼎上奏道:“本月十三日,宰相传达皇上旨意说,今后群臣来延英殿议事,应先一天呈交书面报告。臣认为一般公务,没有时间面谈,可凭书面报告讲清楚。但若临时有紧急情况,文字又讲不清楚,皇上虽然近在咫尺,却无路上达。要等下次接见,一隔就是几天,该急办的事就会贻误时机。因此请皇上重新下令,规定上交书面材料须在当日上朝前,过时不予受理。这样大家自会遵守。”文宗同意。十一月初一为辛未日,当晚,火星行近左执法星。二十三日,调左丞康承宣出任兖、海、沂、密等州节度使。淮南发生水灾、虫灾及霜冻损害了农作物。十二月初一为辛丑日,沧州殷侑报请改景州为景平县。初九,原义成军节度使崔元略去世。十二日,调左金吾卫大将军段嶷出任义成军节度使。十三日,原湖南观察使韦辞去世。十六日,调工部侍郎崔..为京兆尹,代王..为尚书左丞。二十三日,原东都留守崔弘礼去世。调同州刺史高重为潭州刺史,兼御史中丞,担任湖南观察使。二十四日,退休左仆射杨于陵去世,追封为司空。二十六日,任命原河南尹冯宿为工部侍郎。二十八日,调原太子宾客分司白居易接替韦弘景任河南尹;调任韦弘景守刑部尚书,东都留守。闰十二月初一为辛未日。初二,太常卿郭钊去世,追封为司徒。二十二日,撤销齐州归化县并入临邑县。撤销景州,其县划归沧州刺史管辖。本年度,京畿、河南、江南、荆襄、鄂岳、湖南等道发生水灾,损害农作物,调拨官粮予以救济。

唐朝通俗历史读物旧唐书:国学经典之旧唐书导读第二十讲(8)

大和五年(831)春正月初一为庚子日,连阴十日,取消元旦朝见。十八日,赐沧德节度使称号义昌军。太原发生旱灾,发放救济粮粟十万石。二十日,诏令各方镇节度观察使请求朝见的,须提前报告,经批准后方可起程前来。二十一日,幽州发生兵变,驱逐原节度使李载义,拥立后院副兵马使杨志诚为留后。二十四日,诏令各方镇原按例所献端午节贡品中杂彩匹段允许以生白绫绢代替。二十六日,任代理渤海国务的大彝震为检校秘书监、忽汗州都督、渤海国王。二月初一为庚午日。二十三日,任命原卢龙军节度使、守太保、同平章事李载义守太保、同中书门下平章事。李载义丢失幽州,逃回京师,文宗因他先前平沧景有功,仍让他保留宰相职位,并于永宁里赐给宅院及其他优厚赏赐。二十七日,调原桂管观察使李谅任岭南节度使。二十九日,神策中尉王守澄上奏说得到军虞候豆卢著举报,揭发宰相宋申锡与漳王李凑阴谋策动政变,命令逮捕宋申锡。三月初一为庚子日。贬宋申锡为太子右庶子。初三,左常侍崔玄亮同谏官等十四人在殿前玉阶跪奏“:北军所告宰相谋反一事,请不要在宫内秘密审讯,请交司法部门查办。”文宗说“:我已和大臣们研究过了,诸位退下吧。”崔玄亮痛哭陈辞长跪不起,文宗态度缓和下来安慰崔玄亮说“:我马上和宰相们再研究。”崔玄亮等这才退下。初四,诏令漳王李凑应降为巢县公,贬右庶子宋申锡为开封司马同正。此事刚传出时,京师轰动,纷纷传说宰相勾结亲王谋反,三四天以后,才弄清是有人诬陷。官吏们都害怕王守澄和郑注,只因谏官号哭申辩,宋申锡才得免死罪。初十,因李载义回京,文宗在曲江亭赐宴,传宰臣百官参加宴会。二十二日,调原黔中观察使裴弘泰任桂管经略使,调原安州刺史陈正仪任黔中观察使。二十六日,群臣在紫宸殿奏事,宰相路随到龙墀处跌倒在地,文宗命令太监扶起。次日,路随上书请求退休,人们赞许他这样做。夏四月初一为己巳日。初六,以新罗王嗣子金景徽为开府仪同三司、检校太保,使持节鸡林州诸军事、鸡林州大都督、宁海军使、上柱国,封新罗王;封其母朴氏为新罗国太妃。十九日,文宗诏令:“先朝制度规定史官随朝记录皇帝与大臣的言论活动,后来改为宰相下朝后追记《时政记》,沿袭多年,缺漏太多。今后大臣们上朝奏事,有关批评建议或临时的决定涉及政策法令的,派中书门下丞一人随时记录,每一季度送交史馆保存,让我能随时查阅,警惕自己的缺点疏忽。”二十一日,调李载义接替温造任山南西道节度使,原守太保、同平章事职衔不变;任命温造为兵部侍郎。任命原幽州卢龙节度留后杨志诚检校工部尚书,为幽州卢龙节度使。五月初一为戊戌日,太庙第四室、第六室破漏,管理人员不及时维修,分别罚扣工资。文宗命太监带宫中工匠用宫中建筑材料前往修缮。右补阙韦温上奏说“:宗庙失修,管理人员玩忽职守有罪,应从严惩处。如今对他们只罚扣工资,同时派太监负责维修,这是纵容百官公然渎职。如果把宗庙这样重大的事看成皇上的私事,则百官和各部门,也可不设置了,这是我个人深为朝廷惋惜的事。事关宗庙,是要载入史册的,若非典章制度内所规定的,不可轻率从事。请皇上重新下令,责成原经管部门和人员负责维修,这样才能使制度不乱,分工明确。”文宗看到奏折,十分赞许,便将原派出太监召回,命主管宗庙的部门负责维修。二十一日,西川节度使李德裕奏南诏已将原先掳去的百姓、工匠、僧道约四千人放还本道。二十四日,原东都留守、刑部尚书韦弘景去世。二十九日,调原京兆尹崔..任尚书左丞。调太常少卿庞严代理京兆尹。六月初一为丁卯日。二日,因苦于雨十余日不停,诏令各司清理积案,审查处理在押人犯。二十五日,苏、杭、湖南洪水淹坏农作物。二十八日,东川奏:玄武江水涨二丈,梓州罗城内房屋被冲毁。秋七月初一为丁酉日。初四,追封原太子宾客李渤为礼部尚书。五日,任命原兵部侍郎温造检校户部尚书,为东都留守。八日,原太子少师分司、上柱国、袭徐国公萧亻免守左仆射退休。剑南东、西两川发生水灾,派人前往慰问救济。二十三日,调原给事中罗让出任福建观察使。八月初一为丙寅日。五日,原武昌军节度使、检校户部尚书元稹去世。初六,贬原刑部员外郎舒元舆为著作郎,舒元舆曾多次上表请求重用,并呈送自己的文章,朝廷讨论时批评他太不安分。初七,调原河阳三城怀州节度使杨元卿接替李逢吉为宣武军节度使;调李逢吉检校司徒、兼太子太师并接替温造为东都留守;调温造任河阳三城怀州节度使。十三日,调陕虢观察使崔郾任鄂岳安黄观察使。十九日,调中书舍人崔咸出任陕州防御使。诏令停止旧有都防御观察使职称,所属兵马划归州防御使管带。二十一日,原京兆尹庞严去世。二十五日,任命司农卿、驸马都尉杜..为京兆尹。九月初一为丙申日。初九,原太子左庶子郭求被降职为婺王府司马,因郭求心怀妒嫉,常与同事争执。翰林学士薛廷老、李让夷也被革去本兼各职。因薛廷老在翰林整天酗酒失态,李让夷则多次推荐薛廷老而受牵连。二十四日,任左仆射窦易直兼太常卿。西川节度使李德裕奏称收复被吐蕃侵占的维州,并已派军队驻防。冬十月初一为乙丑日。任原绵州刺史郑绰为安南都护。十四日,南诏入侵,攻陷辒州的两个县。十七日,沧州将清池县治移到城南罗城内设置。十一月初一为乙未日。十六日,凤翔节度使王承元进京朝见。二十五日,任王承元为检校司空、青州刺史,担任平卢军节度使。二十九日,调原尚书左仆射兼太常卿事窦易直检校司空,任凤翔陇右节度使。十二月初一为乙丑日。十四日,任命左丞王..兼判太常卿事。二十日,将新任桂管观察使裴弘泰降职为饶州刺史,因为他被任职后拖延不到任所,被宪司检举告发。二十九日,调郑州刺史李翱任桂管观察使。这一年,淮南、浙江东西道、荆襄、鄂岳、剑南东川普遍发生水灾,农作物受害,各地报请减免秋租。这年冬天,京城下了大雨雪。大和六年(832)春正月初一为乙未日。因久雪取消元旦朝见仪式。初四,振武节度使李泳招收来归附的黑山外契絆部落四百七十三帐。十八日,文宗颁发诏书说“:‘上天倾听的是百姓的呼声,上天观察的是百姓的反映。’我的修养不够,懂得道理不多,不能使四季有序,阴阳调和。自去冬以来,雨雪下了一个多月,寒冷的北风刮个不停,气候很是反常。想到百姓都在挨冻受饿,借贷无门,难以维持生活。我不免整天惶恐不安。常想多施行些善政,顺应天心。现决定对已判死刑的犯人,除官吏贪赃枉法和故意杀人犯以外,都减判为流放,原判流放以下人犯一律依次递减一等。对京城所属各县应拨常平义仓粮食予以救济。京城内孤寡残疾无依无靠无计谋生的人,由京兆尹负责酌情照顾,并登记上报。”二十日,退休的司徒薛平去世。二月初一为甲子日,任命原义昌军节度使殷侑为检校吏部尚书,接替令狐楚为天平军节度使、郓曹濮等州观察使;任命令狐楚检校右仆射,兼太原尹、北都留守、河东节度使。十五日,苏、湖二州发生水灾,发放救济粮米二十二万石,各由本州常平义仓支付。十七日,户部尚书兼度支王起请在..宁、灵武两节度使下设营田务。同意所请。二十六日,寒食节,文宗在麟德殿设宴招待群臣。这天杂戏演员有演出孔子戏的,文宗看后说“:孔子自古以来都是人们的师表,怎么能对他如此不尊重?”立刻命令将演员们赶走。三月初一为甲午日。初八,调原武宁军节度使、守太傅、同平章事王智兴兼侍中,还担任忠武军节度使陈许蔡观察等使。调原..宁节度使李听任武宁节度使、徐泗濠观察等使;调金吾卫大将军孟友亮出任..宁节度使。任前河东节度使柳公绰为兵部尚书。二十八日,调原忠武军节度使高王禹检校右仆射,并任武宁军节度、徐泗濠观察等使。夏四月初一为癸亥日。初三,原兵部尚书柳公绰去世。十六日,调新近任命的武宁军节度使李听任太子太保。五月初一为癸巳日。十二日,西川修筑邛崃关城,又将辒州治所移到台登城。二十日,浙江西道观察使丁公著奏称,杭州等八县遭受天灾之后又发生瘟疫,发放救济粮米七万石。二十五日,调盐州刺史王晏平检校左散骑常侍,御史大夫,并任灵盐节度使。二十七日,兴平县有个名叫上官兴的人醉后杀人畏罪逃走,地方官将他的父亲捉来关押在牢里,上官兴闻讯回来投案自首,听候处置。京兆尹杜琮和中丞宇文鼎认为上官兴能自首救父出狱,孝心可贵,请不要判他死刑。文宗将此事交中书、门下两省讨论,参加讨论的官员们一致认为杀人者抵命可是从古以来都遵守的法律,上官兴死罪难免。文宗还是采纳杜琮等人的意见,命免去上官兴死罪,判打八十棍,流放灵州。二十八日,文宗颁发诏书说:“得知各道不断发生水旱灾害,随后又遇瘟疫流行,我认为这都是因为我一人的过失所致,因此早晚自责,深感不安。现接各地负责官员报表说灾情仍在加重,大凡政策教育没有普及到百姓,诚心不能感动天地,政策法令出了偏差,官员有的胡作非为。这几条只要有一条都会影响天时反常。请内外官员们对上述情况一有所闻所见及时向我反映。我会亲自批阅,大家不要害怕讲真话。对遭了灾害的人家,全家遭难的,由公家发给棺木安葬。其余按遭灾人口多少,减免税租。瘟疫还在流行的地区,由公家供应医药。各道既有救灾的任务,国家财政也有困难,所以,今后宫中和各衙门的费用应酌量削减,以利救灾。”六月初一为壬戌日。初五,任京兆尹杜琮兼御史大夫。十七日,右仆射王涯奉命草拟官民人等的衣服、车马、屋宇制度。命令下达后,流言四起。杜琮对制度中易行部分放宽限制,结果还是行不通,公议认为很可惜。秋七月初一为辛卯日。初四,调谏议大夫王彦咸、户部郎中杨汉公、祠部员外郎苏涤、右补阙裴休等同任史馆修撰。按先例,任命史官不超过三人,一般两人,此次同时任命四人,人们认为不妥。十八日,原王李逵去世。二十三日,调原灵武节度使李文悦任兖海沂密节度使。十九日,任原河中节度使李程为左仆射;调原户部尚书、判度支王起检校吏部尚书,出任河中晋慈隰节度使;任御史中丞、兼刑部侍郎宇文鼎为户部侍郎、判度支。八月初一为辛酉日,原吏部尚书崔群去世。任驾部郎中、知制诰李汉为御史中丞。初五,调原尚书右丞、判太常卿王..检校礼部尚书,出任润州刺史、浙西观察使。初十,山南东道节度使裴度进京朝见。十二日,任命原浙西观察使丁公著为太常卿。十四日,御史中丞李汉奏称仆射就任仪式,不应受四品以下官跪见礼。当时左仆射李程将赴尚书省就职,因此李汉提及此事,文宗诏说“:仆射就职礼仪都是早有规定,施行已久,不宜更改,应依照大和四年十一月十六日指示执行。”九月初一为庚寅日,淄青地区开始确定两税金额,淄、青、齐、登、莱五州共计一十九万三千九百八十九贯。从这时起,淄青才开始向国家上交赋税。十一日,原太傅、守司空赵宗儒退休。十二日,涿州设置新城县,历史上这里是古燕国督亢旧地。十八日,原太常卿丁公著去世。二十一日,退休的原司空赵宗儒去世。二十三日,调右金吾卫将军史孝章出任..州刺史、..坊丹延节度使。冬十月初一为庚申日。初五,封鲁王李永为皇太子。二十三日,调左金吾卫将军李昌言检校左散骑常侍,出任夏绥银宥节度使。二十五日,调原谏议大夫王彦威为河中少尹,因为他在讨论上官兴案件时发言太刻薄偏激。十一月初一为己丑日。十八日,原淮南节度使、检校右仆射崔从去世。二十六日,调原荆南节度使段文昌任剑南西川节度使,仍带检校左仆射、同平章事衔。十二月初一为己未日。初七,任中书侍郎、同平章事牛僧孺检校右仆射、同平章事、扬州大都督府长史,并为淮南节度使。初十,内官王宗禹出使渤海回来介绍说,渤海设置有左右神策军,左右三军一百二十司,并绘图呈给文宗。调原尚书右丞崔..出任江陵尹、荆南都团练观察使。珍王李讠咸去世。十七日,昭义节度使刘从谏进京朝见。任原西川节度使李德裕为兵部尚书。原被罚降的循州司马杜元颖去世,追赠湖州刺史衔。

唐朝通俗历史读物旧唐书:国学经典之旧唐书导读第二十讲(9)

大和七年(833)春正月初一为己丑日,文宗在含元殿接受群臣朝贺。近几年因为打仗、雨雪而没有举行元会仪式,因此史官要记上一笔。吴、蜀进贡新茶,都是在冬季想办法催使茶叶提前生长得来的。文宗崇尚朴实,不愿违反植物生长规律,命令所进贡新茶,立春后祭祀之用。三十日,加封昭义节度使刘从谏同平章事。山南东道节度使裴度奏请撤销临汉监牧,批准。该监设于元和十四年,养马三千二百匹,毁耕地四百余顷,因此撤毁了是好事。十一日,调太府卿崔珙出任广州刺史、岭南节度使。二十四日,文宗颁发诏书说:“我上得皇天的保佑,继承了历代先皇创建的国家。日夜操劳,不敢怠慢。希望能使国家富强,至今已有八年了。可是水灾旱灾不断发生,瘟疫相继而来,亿万人民生活艰难,死亡相继。这都因我的德行不能感动上天,诚心不能感动万物所致,任何过失,责任在我。我满怀自责的心情,深愧不能拯救百姓于水火之中。得知京城附近、河东,去年久旱,秋粮无收,现值春耕农忙季节,如不及时救济,恐怕百姓要四出逃荒。决定给京兆府救灾粮粟十万石,河南府、河中府、绛州各给七万石,同、华、陕、虢、晋各州各给十万石,一律从常平义仓存粮中调拨。”调新任岭南节度使崔珙检校工部尚书,并任武宁军节度使;调右金吾卫将军王茂元任岭南节度使。二十八日,任命原武宁军节度使高王禹为刑部尚书。决定将岭南五管和黔中等道选补使暂停一二年。二月初一为己未日。十一日,任吏部侍郎庾承宣为太常卿。十五日,任宗正卿李诜接替崔咸为陕州防御使;任崔咸为右散骑常侍。二十一日,文宗在麟德殿接见吐蕃、渤海、..柯、昆明等来使。二十三日,御史台检举均王的老师王堪之子王祯国忌日在家里处罚人。文宗批示“:按以往规定,国忌日禁止饮酒、作乐。并无明文规定不准处罚人。以后这类事情,不必举报。王祯应予释放。”二十八日,任银青光禄大夫、守兵部尚书、上柱国、赞皇县开国伯、食邑七百户李德裕原职外还任同中书门下平章事。三月初一为戊子日。初三,任原户部侍郎杨嗣复为尚书左丞。初五,任原左散骑常侍张仲方为太子宾客分司。张仲方任度支郎中时曾反对追加给李吉甫的封号,认为过于美化死者,因此受到宪宗的贬斥。李德裕做了宰相,张仲方请病假,因而授任现职。十二日,原岭南节度使李谅去世。十四日,和王李绮去世。重新在土甬桥建置宿州,将徐州的符离县、蕲县、泗州的虹县划归宿州管辖,调东都盐铁院官吴季真任宿州刺史。十六日,调原京兆尹、驸马都尉杜琮检校礼部尚书,任凤翔陇右节度。二十二日,安南奏:南蛮入侵所辖金龙州,所辖生獠国、赤珠落国联合出兵击败南蛮入侵军。二十三日,调原给事中杨虞卿出任常州刺史,调原中书舍人张元夫出任汝州刺史。任太府浣韦长为京兆尹。二十九日,任散骑常侍严休复为河南尹。三十日,调给事中萧浣出任郑州刺史。夏四月初一为戊午日。初四,九姓回纥可汗去世。初六,原凤翔节度使、检校司空窦易直去世。十六日,任原同州刺史吴土智为江西观察使,调吏部侍郎高钅弋出任同州刺史。二十三日,任原工部侍郎李固言为右丞,任原中书舍人杨汝士为工部侍郎。二十五日,任原河南尹白居易为太子宾客,分司东都。二十七日,调原江西观察使裴谊接替沈传师任歙州观察使;任沈传师为吏部侍郎。派右金吾卫将军唐弘实出使回纥,封九姓回纥爱登里罗汨没施合句钅录毗伽彰信可汗。五月初一为丁亥日。十一日,任李听为凤翔陇右节度使,仍带检校司徒、兼太子太保衔。十七日,兴元节度使李载义进京朝见。二十七日,任原邛州刺史刘..为安南都护。六月初一为丁巳日。十三日,任原山南西道节度使李载义为太原尹、北都留守、河东节度使,仍带守太保、同平章事衔。十六日,任原御史中丞李汉为礼部侍郎,任原工部尚书、翰林侍讲学士郑覃为御史大夫。十八日,任刑部侍郎高王禹为太子少保分司。十九日,任原中书侍郎、平章事李宗闵为检校礼部尚书、同平章事,兼兴元尹、山南西道节度使。二十一日,调左金吾卫将军李从易出任桂管观察使。二十三日,调右神策大将军李用出任..宁节度使。河阳修筑防口堰,征用民工四万,可灌溉济源、河内、温县、武德、武陟等五县的农田五千多顷。二十七日,原泾原节度使张惟清去世。二十九日,任原河东节度使令狐楚为检校右仆射兼吏部尚书。秋七月初一为丙戌日。初二,调右龙武统军康志睦任四镇北庭行军、泾原节度使。十七日,任金紫光禄大夫、守尚书右仆射、诸道盐铁转运使、上柱国、代郡公、食邑二千户王涯担任同中书门下平章事,仍担任原职。十九日,右丞李固言等上奏,说仆射到尚书省就职,不当受四品以下官员跪拜。文宗批示:应按大和四年十一月十六日规定执行。二十日,原虢州刺史崔玄亮去世。调左丞杨嗣复检校礼部尚书,并任剑南东川节度使;任户部侍郎庾敬休为左丞。二十四日,因久旱,命令京城各司清理审查在狱人犯。二十七日,发文规定凡正一品京官出任外官的,虽不再参予军国大事,但仍发给原附加的薪水。二十八日,调原左仆射李程检校司空,出任汴州刺史、宣武军节度使。二十九日,因久旱取消集市贸易。原被贬降为开州司马的宋申锡去世,文宗指示,准予回原籍安葬。闰七月初一为乙卯日,文宗颁发诏书说:“我继承皇位,抚育百姓,小心谨慎,希望不辜负天赐的福佑。可还是阴阳失调,气候反常,农作物受害,百姓遭殃。这是我的过失,不能推卸责任。因此从现在起,我不在正殿上朝,降低个人生活标准,停止娱乐歌舞,减少马匹饲料中的粮食部分。百官的伙食标准也应暂时降低一些。宫中大量年轻宫女不能婚配,也是阴阳失调的表现,应放一千人出宫。五坊猎鹰猎犬也应酌量减放。宫内宫外一切土木建造不属急需的一律停止施工。”当时久旱,文宗十分焦急。这份诏令颁发不久,竟下了一场喜雨,老百姓都欢欣鼓舞。十一日,任原宣武军节度使杨元卿为太子太保。二十四日,调原给事中崔戎出任华州刺史。二十九日,调原太子宾客李绅任检校左散骑常侍,接替陆亘出任越州刺史、浙东观察使;调陆亘为宣歙观察使。八月初一为甲申日,文宗在宣政殿立李永为皇太子。当天颁发诏令“:死刑犯减一等改判流放,流放以下递减一等。各位亲王从今年起先后派出担任二、三千户重要州的长官。十六宅各位亲王的女儿,委托吏部在候补官员中为她们选择配偶,并将名册送阅。皇太子现在从师学习《六经》,一二年后,当送他到国学按年龄分班学习。应令国子监选著名学者,设五经博士各一人。凡公卿官家子弟,自明年以后,不先经国学学习的,不得应明经进士的考试选举。进士选考先通过经学考试,选精通经义的予以录取。政府要员为下属楷模,是四方旗帜,如不能谨慎谦虚严格要求自己,廉洁公正善于用人,怎么可能使下面服从呢?我一向不重视珍宝玉器,不穿戴华贵衣物,包括宫内人等都崇尚俭朴。诸位官员们能否与我同心同德为人表率?近年颁发的各项规章制度,都是将过去条例中不切实际的部分删掉,是比较合理的,可行的。但官员中还有人只图一己的方便,安于以往奢华恶习而至今未改。现重申,从今年十月开始,今后百官的衣服车马标准应按大和六年十月七日颁发的规定执行。如有明知故犯,一定严加处分。文武朝官及诸州府长官之子职务在其父之后者,加勋二等。”初十,原太子太保杨元卿去世。二十五日,任京兆尹韦长兼御史大夫,调原刑部尚书高王禹出任忠武军节度使。九月初一为甲寅日。十三日,侍御史李款弹劾原..州行军司马郑注,说:“郑注勾结宫内使者,联络各部官员,上下钻营,巧取财货。昼伏夜出,营私舞弊,窃取权位,人们敢怒不敢言。请将郑注送司法机关审查处置。”十天之中,收到同类举报材料数十起。但因有人在文宗面前为郑注说情,没有被治罪,反授予通王府司马、兼侍御史和神策军判官,举国上下都为之惊叹。二十二日,调原忠武军节度使王智兴仍带守太傅兼侍中衔,接替王起任河中尹、河中晋绛慈隰节度使,任王起为兵部尚书。冬十月初一为癸未日,扬州江都等七县发生水灾,农作物受损。初十,文宗生日,和尚道士在麟德殿讲经。次日,文宗在延英殿对宰相们说:“皇帝生日设斋,起自近代,我因为它相沿已久,未轻易改变。虽设斋会,我也只在翰林学士王源中等讲经时进殿,至于和尚道士的讲道,我都没有去听。”宰相路随等奏说:“皇上寿诞之期举行斋会,是为了祈福,但毕竟不是中国教传统。我们见开元十七年张说、源乾曜请定皇帝生日为千秋节,上下同乐,共同庆祝倒是好办法。”文宗很赞赏他们的意见。宰相们因建议将十月初十文宗生日这天定为庆成节。文宗同意。二十九日,润、常、苏、湖四州发生水灾,农作物受损。十一月初一为癸丑日。二十三日,原泾原节度使康志睦去世。二十七日,调左神策长武城使朱叔夜出任泾州刺史、泾原节度使。三十日,在银州设马场。十二月初一为癸未日。十七日,刑部审订大理丞谢登新编《格后敕》六十卷,命删去一部分校订为五十卷。十八日,文宗到望春宫,患病。二十一日,原平卢军节度、检校司空王承元去世。二十五日,调原河南尹严休复为检校礼部尚书,并任平卢军节度、淄青登莱棣观察等使。二十六日,调给事中王质代理河南尹。任河东节度副使李石为给事中。大和八年(834)春正月初一为癸丑日。初五,文宗病愈,在太和殿接见内臣。十二日,文宗在紫宸殿接见群臣。十三日,对太庙进行维修。命太常卿庾承宣行太尉职,分别祭奠九室,将历代皇室祖先灵位移放便殿。二十日,扬、楚、舒、庐、寿、滁、和七州在去年水灾中,淹毁农田四万余顷。二月初一为壬午日,日蚀。初九,文宗诏令,因病体痊愈,赦减在押人犯,减免百姓所欠租赋,将流放人员转迁内地。十八日,在蔚州飞狐镇开办铸钱院。三月初一为壬子日。初三,今日上巳节,在曲江亭设宴招待群臣。十九日,调原山南东道节度使裴度充任东都留守,仍带原守司徒、兼侍中衔。任原东都留守李逢吉为检校司徒、兼右仆射。二十二日,原兖州节度使李文悦去世。二十五日,调原右丞李固言接替崔戎任华州刺史,调崔戎任兖海观察使。四月初一为壬午日。十一日,集贤殿学士裴氵..仿梁昭明太子所编《文选》编《通选》三十卷,但他选的文章太偏僻,因此没有得到当时人士的好评。十三日,调宿州刺史吴季真任邕管经略使。二十四日,翰林学士、兵部侍郎王源中要求辞去宫内职务,于是任他为礼部尚书。五月初一为辛亥日。十九日,太庙维修竣工,命吏部尚书令狐楚行太尉职,分别祭奠祖宗灵位,移正殿安置。飞龙院神驹中厩失火。六月初一为庚辰日。初二,迁移集市。初三,原大理卿刘遵古去世。十三日,原陈许节度使高王禹去世。十五日,因久旱,诏令各司清理积案审理发落在押人犯。十七日,调原凤翔节度使、驸马都尉杜..起复为检校户部尚书衔,任忠武军节度使。十九日,宰相王涯、路随奏请仍按以往制度宣讲时令。二十一日,原兖海观察使崔戎去世。二十二日,原同州刺史高钅弋去世。二十九日,调将作监、驸马都尉崔杞出任兖海沂密观察使。秋七月初一为庚戌日。初七,调原工部侍郎杨汝士出任同州刺史。初九,奉先、美原、栎阳等久雨,夏麦受损。十二日,定陵台大雨,雷击东廊,廊下地面震裂一百三十尺,诏令宗正卿李仍叔前往祭告并维修填平。十四日,郯王李经去世。二十日,夜,月亮走进昴星位。二十三日,调右金吾卫大将军段百伦检校工部尚书,出任福建观察使。政事堂通知内外官员,推荐精通《周易》的学者。八月初一为己卯日,原右龙武统军董重质去世。十三日,金星走近火星位。十四日,诏封已故澧王长子李汉为东阳郡王,次子李源为安陆郡王,三子李演为临安郡王;封已故深王长子李潭为河内郡王,次子李淑为吴兴郡王;封已故绛王长子李洙为新安郡王,次子李滂为高平郡王;封已故洋王长子李沛为颍川郡王;封淄王长子李浣为许昌郡王;封沔王长子李瀛为晋陵郡王;封..王长子李溥为平阳郡王:一律赐光禄大夫衔。十九日,因今年发生旱灾,停止各种考试选拔官吏的活动。二十二日,文宗撰写对《周易》的体会五则给群臣传阅,有人能理解的,三日内奏明皇上。当时李仲言讲《周易》使文宗入迷,以至文宗让群臣传阅自己的学习心得,大家私下传为笑料,结果无人作出反应。九月初一为己酉日。初三,夜,出现彗星,起自太微,靠近郎位,头向西,长丈余,走向西北,一连出现九个夜间,然后越过郎位西北约五尺处消失。初五,月亮走进南斗。初七,原宣州观察使陆亘去世。十一日,宰相李德裕呈交《御臣要略》和《柳氏旧闻》三卷。随州刺史杜师仁在先任吉州刺史时贪污绢三万匹,事发,责令在家中自杀。已故原江西观察使裴谊对此事失察,撤销原来追封的工部尚书衔。十二日,右军中尉王守澄在浴堂门召见郑注,赐给锦彩银器等物。夜间,彗星从东方天空出现,彗尾长三尺,光辉耀眼,十分壮观。十三日,调代理河南尹王质任宣歙观察使。退休的吏部尚书张正甫去世。十五日,调尚书吏部侍郎郑浣任河南尹。十六日,郑注献《药方》一卷。二十二日,安王李溶、颍王李鏶同被任为检校兵部尚书。封宰相路随为太子太师。二十三日,幽州发生兵变,赶走节度使杨志诚和监军李怀仵,推举兵马使史元忠为留后。陕西、江西久旱,粮食颗粒无收。二十九日,秘书监崔威去世。冬十月初一为庚寅日,任原山南西道节度使、检校礼部尚书、同平章事、上柱国、襄武县开国侯、食邑一千户李宗闵为中书侍郎、同中书门下平章事。初二,派太监田全操主持皇太子拜见太师仪式。初三,文宗在思政殿召国子四门助教李仲言谈话,赐给五品以上才能穿的绯衣。河南府、邓州、同州、扬州同时上报发生旱灾、虫灾,粮食减产。初五,调银青光禄大夫、守中书侍郎、平章事李德裕检校兵部尚书、同平章事,并出任兴元尹、山南西道节度使。任助教李仲言为国子《周易》博士、翰林院侍讲学士。皇太子在崇明门拜见太师路随。初七,谏官上书争辩说不该奖任李仲言那么高级别的职位,文宗派太监代表他向谏官们说“:我这样做是为了留李仲言在宫中切磋《周易》经义。任命已经发出,不可轻易改变。”淮南、两浙、黔中发生水灾,百姓四出逃荒。京城物价暴涨。十一日,在太和殿召见郑注谈话。任原御史大夫郑覃为户部尚书。十三日,在翰林院宴请李仲言,奖赐《法曲》弟子二十人奏乐,表示对他的尊宠。十七日,以新任兴元节度使李德裕为兵部尚书。十一月初一为丁未日。初四,任命已退休的尚书左仆射萧亻免为太子太傅。初五,调左金吾卫大将军萧洪出任河阳三城节度使。襄州大水,冲毁农田。初六,滁州上奏,清流等三县四月起下雨,直下到六月,山洪暴发,受灾户达一万三千八百户。初七,调原礼部尚书王源中检校户部尚书,出任山南西道节度使;调原户部侍郎李汉出任华州刺史、镇国军潼关防御使。原成德军节度使王廷凑去世。任原河阳节度使温造为御史大夫。二十三日,原幽州节度使杨志诚被所部兵士驱逐,逃回京师,被交御史台审讯。查出杨志诚在幽州的穿着、被子都绣有龙凤图案,判处流放岭外,行至商州便被杀了。二十九日,调兵部尚书李德裕检校右仆射,出任镇海军节度使、浙江西道观察等使。三十日,李仲言申请改名李训,文宗同意所请。十二月初一为丁丑日。初三,任原昭义节度副使、检校库部员外郎、赐紫金鱼袋郑注为太仆卿。初五,任原棣州刺史韩威为安南都护。初七,任通王为幽州卢龙节度使,任原代理幽州兵马史元忠为留后。初八,同意太子太傅萧亻免退休。夜,月球遮掩昴星。十三日,任太子宾客分司张仲方为左散骑常侍,任常州刺史杨虞卿为工部侍郎。二十三日,原尚书左仆射李逢吉带守司徒衔退休。调宗正卿李仍叔接替李翱出任湖南观察使;任命李翱接替裴氵..为刑部侍郎;调裴氵..出任华州镇国军潼关防御使。昭成寺失火。 

唐朝通俗历史读物旧唐书:国学经典之旧唐书导读第二十讲(10)

猜您喜欢: