快捷搜索:  汽车  科技

blowup与blowof的区别(Blow是吹Up是向上那)

blowup与blowof的区别(Blow是吹Up是向上那)一起学习一下吧。那是什么意思呢?是什么意思吗?“向上吹”?当然不是!

大家都知道

blow是吹

Up是向上

那你知道“Blow up”

是什么意思吗?

“向上吹”?

当然不是!

那是什么意思呢?

一起学习一下吧。

blowup与blowof的区别(Blow是吹Up是向上那)(1)

Blow up ≠ 向上吹

“Blow”这个单词看起来似乎很简单,但是有20多种解释。既可以是指“吹气”,也可以是指“爆炸”等等。所以,“Blow up”根据上下文也可以有多达四种解释:爆炸;发脾气;吹风;放大。

例句:

The terrorists are threatening to blow up the plane.

恐怖分子扬言要炸毁飞机。

One false move and the bomb might blow up.

一步弄错,炸弹就可能会爆炸。

I really blew up when I learned that my girlfriend was going out with another man.

当我知道我女朋友还跟另外一个男人出去玩的时候,我可真火了。

I have to stop at the gas station to blow up my front tires.

我得到加油站去给汽车的前轮打气。

I'd like 8 by 10 blow ups of these negatives please.

请你把这些底片放大成8X10的照片。

Blow your nose ≠ 吹鼻子

其实,“Blow your nose”的意思是:擤鼻子;擦鼻涕。

例句:

It is bad manners to blow your nose at the table.

吃饭时擦鼻涕是不礼貌的行为。

“Blow to”是什么意思?

其实,“Blow to”的意思是:打击。

例句:

Losing his job was a real blow to his pride.

失掉工作对他的自尊是个沉重的打击。

Jimmy was still dazed by the blow to his head.

吉米由于头部被击,仍然神志不清。

猜您喜欢: