石壕吏全文注音(石壕吏杜甫英译)
石壕吏全文注音(石壕吏杜甫英译)听妇前致词,三男邺城戍。吏呼一何怒,妇啼一何苦。暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
石壕吏
杜甫
杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒,妇啼一何苦。
听妇前致词,三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣。
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
Officials in Stony Trench Village
Du Fu
Tr. Feng Hong
杜甫草堂
At dusk I lodged in Stony Trench Village
By starlight officials conscripting came as message.
The old man fled over the wall
While the old woman was running out of the door.
The official shouted with the great anger
But she cried to utter her suffer.
The woman gave her excuses all
For her three boys engaged in Yecheng War.
Soon a letter delivered from one of them
Said the two had newly died then.
The living dragged out an ignoble existence
And the dead found their ever residence.
There was no one at home to rest
Only is an infant at the breast.
For its mother cannot leave yet
Even there’s no unbroken dress in and out.
I was old and weak
But tonight willing to go for your sake.
Hurry to Heyang to enlist
For I can prepare breakfast.
In the late night the voices vanished
But low and intermittent weeping unfinished.
The next morning on my journey
I bade farewell to the old man only.