快捷搜索:  汽车  科技

浙江附近的梯田(浙江云和梯田开犁)

浙江附近的梯田(浙江云和梯田开犁)秋梯田 刘雨莉摄 Autumn Terraced Field Photo by Liu YuliYunhe Country located in Lishui City Zhejiang Province is known as “nine mountains half water half fields” (with many mountains few dry lands and few fields). For thousands of years the people of Yun as well as She and Han ethnic groups have built dikes and ridges according to different terrain and soil quality and introduced the year-round s

祭神田、犒耕牛、唱山歌……6月15日,第十七届浙江山水旅游节暨第十六届云和梯田开犁节开幕式在浙江省云和县举行。

On June 15 the opening ceremony of the 17th Zhejiang Landscape Tourism Festival and the 16th Yunhe terrace ploughing festival was held in Yunhe County Zhejiang Province. Activities include offering sacrifices to the holy land rewarding farm cattle and singing folk songs…

浙江附近的梯田(浙江云和梯田开犁)(1)

春梯田 刘雨莉摄 Spring Terraced Field Photo by Liu Yuli

作为每年芒种时令启动的地方传统民俗活动,传承传统农耕文明的芒种开犁活动,已列入国家级非物质文化遗产代表性项目名录,填补二十四节气芒种国遗空白,成为彰显农业文明的节气标志,吸引了来自八方的游客。

As a local traditional folk custom activity launched every year in season of The Grain in Ear (one of the 24 solar terms) the grain in ear ploughing activity which inherits the traditional agricultural civilization has been included in the list of representative projects of national intangible cultural heritage filling the gap in the national heritage of grain in ear becoming a solar term symbol that highlights agricultural civilization and attracting tourists from all over the world.

浙江附近的梯田(浙江云和梯田开犁)(2)

夏梯田 刘雨莉摄 Summer Terraced Field Photo by Liu Yuli

位于浙江省丽水市的云和县,素有“九山半水半分田”之称。千百年来,云和畲汉两族人民根据不同的地形、土质修堤筑埂,把终年不断的山泉引进梯田,造就了中国最美梯田——云和梯田。山区气温比平原地区低,每年芒种节气,正是云和梯田开犁耕种的时节,当地山民这天要举行开犁节。开犁节上,农人们吹响开山号,犒赏耕牛,举行庄重的祭田神仪式,用歌声和优美的舞蹈表达对祖先开垦这片土地的感激和祈求五谷丰登、六畜兴旺、家族和睦的愿望。

Yunhe Country located in Lishui City Zhejiang Province is known as “nine mountains half water half fields” (with many mountains few dry lands and few fields). For thousands of years the people of Yun as well as She and Han ethnic groups have built dikes and ridges according to different terrain and soil quality and introduced the year-round spring into terraced fields creating the most beautiful Terraced fields in China —Yunhe terraced fields. The temperature in the mountain area is lower than that in the plain area. The annual grain in ear solar term is the time to plough the Yunhe terraced fields and the local residents will hold the ploughing Festival on this day. On the ploughing Festival farmers blow the mountain horn reward the cattle hold a solemn ceremony of sacrificing to the God of the field express their gratitude to their ancestors for land reclamation with songs and beautiful dances and pray for a bumper harvest of grain prosperity of the domestic animals and family harmony.

浙江附近的梯田(浙江云和梯田开犁)(3)

秋梯田 刘雨莉摄 Autumn Terraced Field Photo by Liu Yuli

云和梯田有着“千层梯田、千米落差、千年历史”的独特风貌,日出云海、四季梯田、传统村落,云瀑、雾凇等是绝无仅有的自然景观,具有极高的观赏游憩价值,是华东地区规模最大的梯田群,是云和最具竞争力、最有辨识度的旅游资源。特别是梯田坐西朝东的地理方位,日出云海天数每年超过100天,是全球著名的日出云海拍摄地,是摄影家眼中的“中国最美梯田”。

Yunhe terraced fields have a unique style of “thousand layers of terraces 1000 meters drop and 1000 years history”. Sunrise and sea of clouds terraces of four seasons traditional villages cloud waterfalls rime etc. are unique natural landscapes with high ornamental and recreational value. It is the largest terraced group in East China and the most competitive and identifiable tourism resources of Yunhe. In particular the terraced fields sit west to east and the number of the good weather with sunrise and sea of clouds exceeds 100 days a year. It is a world-famous shooting place of sunrise and sea of clouds the “most beautiful terrace in China” in the eyes of photographers and has become the “base of international artists creation on the spot”.

浙江附近的梯田(浙江云和梯田开犁)(4)

冬梯田 刘雨莉摄 Winter Terraced Field Photo by Liu Yuli

近年来,云和县立足“一城一湖一梯田”空间布局,创造性提出并深入实施以梯田创5A为龙头的全域5A发展模式。2020年,梅源芒种开犁节填补二十四节气国家级非物质文化遗产名录空白,云和梯田顺利通过国家5A级旅游景区景观质量评审;2021年,一级游客接待中心以及华东地区最长的观云索道投入运营,梯田创5A项目攻坚取得突破性进展。

In recent years based on the spatial layout of "one city one lake and one terrace" Yunhe County has creatively put forward and deeply implemented the holistic 5A development model led by creating terrace fields as 5A. In 2020 Meiyuan grain in ear ploughing festival filled the gap in the 24 solar terms national intangible cultural heritage list and Yunhe terraces successfully passed the landscape quality review of national 5A tourist attractions; In 2021 the first-class tourist reception center and the longest cloud viewing cableway in East China were put into operation and creating of Terrace fields as 5A project had made breakthrough progress.

浙江附近的梯田(浙江云和梯田开犁)(5)

开犁节 刘海波 摄 Ploughing Ceremony Photo by Liu Haibo

独特的景观,让梯田成为越来越多人心驰神往的旅游目的地,游客数量梯田景区已连续四年年均营收增长超过52%。随着云和梯田景区影响力的不断提升,灰寮、牛栏、猪圈等生产用房成了开发旅游、激活生态产品价值的重要资源,其中,云和梯田景区所在的坑根村通过统一盘活闲置农房,生产用房纷纷变身书店、咖啡馆、酒吧,村民在家门口凭“卖风景”就吃上了“旅游饭”。

The unique landscape makes the terraced fields become a fascinating tourist attraction. With an increasing number of tourists revenue of the terrace scenic spot has increased by more than 52% annually for four consecutive years. With the continuous improvement of the influence of Yunhe Terrace Scenic Spot production houses such as huiliao cattle corral and pigsty have become important resources to develop tourism and activate the value of ecological products. Among them kenggen village where Yunhe Terrace Scenic Spot is located has transformed production houses into bookstores cafes and bars through the unified revitalization of idle agricultural houses. Villagers have enjoyed "tourism meals" by "selling scenery" at their doorstep.

浙江附近的梯田(浙江云和梯田开犁)(6)

开犁节 刘海波 摄 Ploughing Ceremony Photo by Liu Haibo

据了解,为推动云和生态旅游发展,进一步扩大云和梯田开犁节品牌影响力和国际知名度,2017年6月3日召开的第十一届云和梯田开犁节开幕式上,云和还发起成立了全球梯田保护与发展联盟,成员包括云和梯田、元阳梯田、龙脊梯田及墨西哥、韩国等海外梯田景区,和各地梯田景区携手,取长补短,相互借鉴,共同研究、共同带动梯田的保护与发展。2021年云和又还成立了云和梯田保护与发展全球智库,旨在共同探索梯田保护性开发、规范性建设、科学性利用等备受关注的问题,为全球梯田可持续发展提供强有力的智力支持。

It is understood that in order to promote the development of Yunhe ecotourism and further expand the brand influence and international popularity of Yunhe terrace ploughing Festival Yunhe also initiated the establishment of a global alliance for the protection and development of terraces at the opening ceremony of the 11th Yunhe terrace ploughing festival held on June 3 2017. Its members include Yunhe terrace Yuanyang terrace Longji terrace and other overseas terraced scenic spots such as in Mexico South Korea. It promotes to jointly learn from each other study and promote the protection and development of terraced fields. In 2021 Yunhe also established a global think tank for the protection and development of Yunhe terraces which aims to jointly explore issues of concern such as the protective development normative construction and scientific utilization of terraces and provide strong intellectual support for the sustainable development of global terraces.

浙江附近的梯田(浙江云和梯田开犁)(7)

开犁节 刘海波 摄 Ploughing Ceremony Photo by Liu Haibo

自启动国家5A景区创建以来,云和梯田先后辐射带动云和县近三分之一版图的南部山区增收振兴,惠及群众2万余人。目前,在景区工作的当地村民有170人;景区周边有农家乐民宿164家,从业人员420人,户均年营业额超过20万元;景区周边农民人均收入从2016年的1万元增加到2021年的2.5万元,年均增长保持在15%以上,增幅和总量均高于全县平均水平。

Since the establishment of national 5A scenic spot was launched Yunhe terraces have successively influenced and driven the income growth and revitalization of the southern mountainous areas of nearly one third of Yunhe County benefiting more than 20000 people. At present there are 170 local villagers working in the scenic spot; There are 164 homestays around the scenic spot with 420 employees and an average annual turnover of more than 200000 yuan; The per capita income of farmers around the scenic spot has increased from 10000 yuan in 2016 to 25000 yuan in 2021 with an average annual growth rate of more than 15% and the growth rate and total amount are higher than the average level of the whole county.

(文 Article/ 通讯员 Correspondent 林枫 Liu Feng)

猜您喜欢: