快捷搜索:  汽车  科技

surprise另一种表达(表达惊喜只会用surprise)

surprise另一种表达(表达惊喜只会用surprise)blow sb‘s mind 非常惊讶,兴奋一.我的思绪都要爆炸拉!今天我们来谈一些“不好”的知识不知道什么时候,大家都喜欢给别人一些惊喜,例如说秘密准备一个生日Party,给生日的人一个惊喜。更喜欢说一句:”surprise!“然而,现在到处都在说surprise,却显得非常不惊喜哦

surprise另一种表达(表达惊喜只会用surprise)(1)

(〜 ̄△ ̄)〜

每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头

本文是我的第50篇英语知识文章

今天我们来谈一些“不好”的知识

不知道什么时候,大家都喜欢给别人一些惊喜,例如说秘密准备一个生日Party,给生日的人一个惊喜。更喜欢说一句:”surprise!“

然而,现在到处都在说surprise,却显得非常不惊喜哦

一.我的思绪都要爆炸拉!

blow sb‘s mind 非常惊讶,兴奋

(If something blows your mind you find it very exciting and unusual)

blow常常会表示”吹,刮“的意思,但同时,也有”炸毁,摧毁“的意思,因此,blow sb's mind表示非常兴奋,发现与日常一样的惊喜(连脑袋的意识都要炸掉了,可以不兴奋吗?)

There was one scene in the film that really blew my mind.

电影里面有一个场景让我非常兴奋。

surprise另一种表达(表达惊喜只会用surprise)(2)

二.我的脸都要被炸飞拉!

除了脑袋被炸飞之外,其实脸也是可以被炸飞的哦~

blow up in sb's face 搞砸,告吹

(To have a plan go wrong or awry)

当然这并不是说真的把你的脸给炸飞(又不是恐怖组织),而是说,你原先的计划,或者事情并不按预想的剧本走,因此被搞砸了。

All my plans blew up in my face.

我的全部计划都搞砸了。

surprise另一种表达(表达惊喜只会用surprise)(3)

三.这个也是大吃一惊!

其实除了第一个blow关于吃惊的说法,还有另外一个关于惊喜,吃惊的说法:

blow away 让某人大吃一惊

(Informal to surprise or please someone very much)

很多人在看见这个词汇,会以为是风把东西吹走或者是赶某人走的意思,但是真正的意思是指某人非常吃惊的意思

The loud noise from the concert blew me away.

演唱会的歌声让我非常吃惊。

大家还有其他关于blow的词汇吗?可以在留言处留下你的评论哦!

surprise另一种表达(表达惊喜只会用surprise)(4)

surprise另一种表达(表达惊喜只会用surprise)(5)

感谢大家的阅读,我是罐头菌

快乐英语学习,放眼全球资讯,欢迎关注英语罐头

surprise另一种表达(表达惊喜只会用surprise)(6)

猜您喜欢: