看老友记学英语的正确方法(看老友记学英语209-it)
看老友记学英语的正确方法(看老友记学英语209-it)authentic [ɔːˈθentɪk]于是ross顺手把玩具弹簧送给了一旁的gunther。值得一提的是,这是老甘在剧里第一次有了名字和台词。degrading [dɪˈɡreɪdɪŋ]adj. 有辱人格的,贬低身份的圣诞节快到了,ross给rachel买了礼物,rachel还是不买账。
第二季第9集,Phoebe’s Dad,phoebe知道了自己素未谋面的生父的地址,准备开始寻父之路。
slinky [ˈslɪŋki]
adj. (指女装)紧身的,线条优美的;鬼鬼祟祟的
n. 玩具弹簧
degrading [dɪˈɡreɪdɪŋ]
adj. 有辱人格的,贬低身份的
圣诞节快到了,ross给rachel买了礼物,rachel还是不买账。
于是ross顺手把玩具弹簧送给了一旁的gunther。值得一提的是,这是老甘在剧里第一次有了名字和台词。
authentic [ɔːˈθentɪk]
adj. 真正的,真实的;可信的
ross向朋友们秀自己买的礼物,他给他妈妈买了一件衬衫,上面挂满了栩栩如真的假徽章。
collie [ˈkɑːli]
n. 柯利牧羊犬
phoebe没见过自己的生父,小时候妈妈告诉她相框里的人就是。天真的phoebe一直信以为真,以为那个相框模特就是她爸。
meadow [ˈmedoʊ]
n. 草地;牧场
被老友们点醒了的phoebe忙回家找外婆对质。
obsessive [əbˈsesɪv]
adj. 强迫性的;着迷的;分神的
ross提议rachel也列表说说他的缺点,结果rachel张嘴就说了不少。
paramedic [ˌpærəˈmedɪk]
n. 救护人员;护理人员;伞兵军医;伞降医务人员
外婆终于告诉了phoebe真相以及她爸的地址,于是phoebe叫chandler和joey陪她去寻父。
dirtbag [ˈdɜːrtbæɡ]
n. 浑球;人渣;邋遢鬼
phoebe开了俩小时车来到了她爸家,却没有勇气去敲门。