中华新韵和中华通韵是一回事吗(中华新韵和中华通韵)
中华新韵和中华通韵是一回事吗(中华新韵和中华通韵)“十四韵”: 一、麻a ㄚ,ia ㄧㄚ,ua ;二、波o ,e ,uo;三、皆ie ,üe ;四、开ai,uai;五、微ei,ui(uei);六、豪ao,iao ㄧ;七、尤ou ,iu(iou);八、寒an ,ian ,uan ,üan;九、文en,in(ien),un(uen),ün(üen);十、唐ang ,iang ,uang ;十一、庚eng,ing(ieng),ong(ueng),iong(eng);十二、齐、i, er ,ü;十三、支-i(零韵母);十四、姑u。关键问题是——这两者真的差不多啊。而韵书是用来做什么的?只是为了写诗用的。所以你要是问中华新韵和中华通韵哪一个更好?在旧体诗人看起来,是五十步笑百步,两者其实差不多。
《中华新韵(十四韵)》和《中华通韵(十六韵)》,你觉得哪一个分韵更加合理?
这个问题要怎么回答呢?
按照传统的诗词赏析和创作方法固守的话,这两个分韵都不合理。
按照普通话,白话文,我们今天使用最多地吟诵方法来分韵,这两种方法都是合理的,但是各有一些小瑕疵。这种小瑕疵是发音变化中无法避免的。
而韵书是用来做什么的?
只是为了写诗用的。
所以你要是问中华新韵和中华通韵哪一个更好?在旧体诗人看起来,是五十步笑百步,两者其实差不多。
关键问题是——这两者真的差不多啊。
“十四韵”: 一、麻a ㄚ,ia ㄧㄚ,ua ;二、波o ,e ,uo;三、皆ie ,üe ;四、开ai,uai;五、微ei,ui(uei);六、豪ao,iao ㄧ;七、尤ou ,iu(iou);八、寒an ,ian ,uan ,üan;九、文en,in(ien),un(uen),ün(üen);十、唐ang ,iang ,uang ;十一、庚eng,ing(ieng),ong(ueng),iong(eng);十二、齐、i, er ,ü;十三、支-i(零韵母);十四、姑u。
“十六韵”: 一啊 a ia ua;;二喔 o uo;三鹅 e ie üe;四衣 i –i;五乌 u;六迂 ü;七哀 ai uai;八诶 ei ui(uei);九敖 ao iao;十欧 ou iu;十一安 an ian uan üan;十二恩 en in un ün;十三昂 ang iang uang;十四英 eng ing ueng;十五雍 ong iong;十六儿 er。
区别在哪?区别在“十六韵”多了两个韵部。而我们仔细看“十六韵”,是不是就是“a、o、e、i、u、ü”这么排下来的,所谓新韵都是在二十四个韵母中除开单韵母独立成韵部之外对复韵母和鼻韵母发音大致相同的合并。
所以,你要讲究的话,直接用韵母表,相同韵母结尾的拼音的字押韵一定是刚刚的,绝对的顺口。
那么为什么要有《中华新韵》,《中华通韵》呢?实际上就是对二十四个韵部进行大致相同发音的合并,方便诗人们选择用字不要太过刻板,又不影响吟诵。
这和当年从《广韵》的二百多个韵部合并到《平水韵》一百零六个韵部是一样的道理。
韵部合并是为了诗人创作选择韵脚字方便,那么,一两个韵部的差别会不会给诗人造成不便呢?
当然不会。
但即便如此,还是韵部越少越好,少一个韵部,在用字的时候就多一个选择。虽然在实际发音中会有些微区别,但至少在讲究格式的人的眼中,这已经合韵。
其实真正的诗人根本不会纠结在这一点之上。即使是各种竞赛,诗协,也是拿平水韵说事。
何况我们写诗,最主要是为了表达,只要念起来顺口,你就是用英文单词押韵,在如今异象频发的诗坛也不稀奇。