英语学术书面语交流课程是什么(一课译词别开生面)
英语学术书面语交流课程是什么(一课译词别开生面)来源:chinadaily.com.cnEditor: JadeEntirely new sort of symposium这是一场别开生面的婚礼。This is an entirely new sort of wedding ceremony.
Photo by Kaboompics .com from Pexels
“别开生面”,汉语成语,意思是“开创新的风格面貌”,比喻开创新局面或新形式。可以翻译为“open up a fresh outlook,break a new path或be an entirely new sort of”等。
例句:
别开生面的学术报告会
Entirely new sort of symposium
这是一场别开生面的婚礼。
This is an entirely new sort of wedding ceremony.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn