日常日语零基础100句(不会日语10个词)
日常日语零基础100句(不会日语10个词)“大盛”在拉面店会经常看到,就是大份的意思哦!“并盛“是 普通分量的,“特盛”是特大份的。“替玉”这个词一般会在拉面店看到,是加一坨面的意思。有时候一份拉面不够吃,再点一碗既觉得贵又怕吃不完的话,可以“替玉”。在拉面汤里加一坨原味面也是不错的选择呢!咱们活学活用,大家猜猜“替玉無料”是什么意思呢?对!就是免费加面~还有一种解释是“亲”是鸡妈妈,“子”是鸡蛋宝宝,亲子丼是你吃了鸡妈妈和宝宝“亲子”俩呢~日式盖浇丼饭有很多种,比如牛肉丼、鳗丼、亲子丼猪排饭等等。上图这种铺满鱼生和海胆的海鲜丼都非常的美味!这几款海鲜丼都是我在北京稻禾膳餐厅吃到的,超爱~~“料”在日语里是费用的意思,“無料”就是免费,“有料”就是收费。“入場無料”就是免费入场的意思,“送料無料”是免运费,“送料”是运费。另外,“料金”是费用、手续费;“別料金”是另外收费;“手数料”是佣金、手续费的意思。
语言不通怎么游日本?会不会寸步难行?作为一个不会日语,且能吃嗨玩转日本的资深美食博主,我总结了不用学日语也能吃遍玩儿遍日本的独门妙招!认识这10个汉字单词,吃遍日本无障碍哦~~
【注文】→ 点餐在日本要点餐找“注文”二字。甭管是自助点餐机还是有点餐区的餐厅,看到“注文(中文意思:点餐)”就可以淡定的下单点餐啦!
【定食】→ 简单的套餐不少高端的日料店都会在午间时段推出比较平价的“定食”,这里的“定食”不仅仅是套餐的意思,更准确的说,是简单的套餐。如果您不打算特别隆重的吃一套会席料理,就想简单吃点,“定食”就是个很不错的选择呢!
【丼】→ 盖饭“丼dòng”是盖饭的意思,是日本的家常美食。在日式盖浇饭里,最常见的是“亲子丼”。但是这里的“亲子”和亲子套餐、家庭套餐完全没关系哦!“亲”是鸡肉的意思,“子”是鸡蛋。所以“亲子丼”就是鸡肉鸡蛋盖饭啦!上图就是一份标准的亲子丼饭。
还有一种解释是“亲”是鸡妈妈,“子”是鸡蛋宝宝,亲子丼是你吃了鸡妈妈和宝宝“亲子”俩呢~
日式盖浇丼饭有很多种,比如牛肉丼、鳗丼、亲子丼猪排饭等等。上图这种铺满鱼生和海胆的海鲜丼都非常的美味!这几款海鲜丼都是我在北京稻禾膳餐厅吃到的,超爱~~
【無料】→ 免费“料”在日语里是费用的意思,“無料”就是免费,“有料”就是收费。“入場無料”就是免费入场的意思,“送料無料”是免运费,“送料”是运费。另外,“料金”是费用、手续费;“別料金”是另外收费;“手数料”是佣金、手续费的意思。
【替玉】→ 加一坨面“替玉”这个词一般会在拉面店看到,是加一坨面的意思。有时候一份拉面不够吃,再点一碗既觉得贵又怕吃不完的话,可以“替玉”。在拉面汤里加一坨原味面也是不错的选择呢!咱们活学活用,大家猜猜“替玉無料”是什么意思呢?对!就是免费加面~
【大盛】→ 大份“大盛”在拉面店会经常看到,就是大份的意思哦!“并盛“是 普通分量的,“特盛”是特大份的。
【放題】→ 畅食、畅饮!“放题”这个词真是太有用了!作为“全村最能吃”和“全村最能喝”二人组,我和老杨看到“放题”眼睛就放光,终于可以畅食、畅饮啦!上图就是我们找到的一家有“72种餐点 美味甜品”的黑毛和牛烧烤畅食餐厅。
畅食畅饮一般都是有时间限制的,这家餐厅的用餐时间是120分钟。日本当然也有像国内一样不限时的、自己取餐的自助,叫バイキング(读 baikingu),是英文词汇viking(维京人、北欧海盗)的音译,意为西式自助餐。
大家活学活用,猜猜上图都是啥意思?蓝色背景上写的是软饮料380円喝到饱。怎么判断是软饮料的呢?是因为那行日语下面有一串小字“小学生未满*無料”,就是学龄前儿童免费。学龄前儿童都能喝的肯定是没有酒精的软饮啦!
橘色那一行是含酒精饮料908円喝到饱,绿色部分可以猜得出是办月卡的费用。是不是觉得一下通透了!
【旬】→ 时令,当季看见“放题”开心,看见“旬”就踏实、放心。旬是时令、当季的意思,旬の料理指的就是当季的时令菜品。所以在餐厅看到“旬”字,就踏实吃吧!
【薬味】→ 佐料日语里有一些词汇,字虽然和汉字写法一样,但是意思却大相径庭。比如日语里“手纸”是中文“信件”的意思,“女将”=老板娘,“大家”=房东。上图的“薬味”也和药没有一毛钱关系,而是佐料、小料的意思。
活学活用时间:知道了薬味的意思,那么“薬味16选”的意思肯定就能猜出来啦,就是有16种可供选择的小料呢!
【割烹】→ 烹调、烹饪在一些日料店,经常能看到“割烹”二字。之前我以为是凡是用刀切的食物都叫割烹,割了再烹饪嘛~ 后来问了学日语的朋友才知道,“割烹”的意思就是烹饪,而写着“割烹”二字的餐厅,都是比较平价的家常菜餐厅。
扩展一下知识点,既然“割烹”是烹饪、做饭,那么“割烹着”的意思也一目了然啦~~ 就是做饭时穿的衣服喽!
————加量附送———除了上面写的10个词,以下汉字词也是出现频率相当高的。
【湯】 → 热水。无论是喝的热水还是泡澡时的热水都是这个字。
【玉子】 → 鸡蛋
【海老】→虾。虾弓腰驼背,像海里的老人一样。
【人参】→胡萝卜
【割り箸】→一次性的筷子
【七味】 → 七种香料混合的辣椒粉
【大根】 → 白萝卜
【胡麻】 → 芝麻
【酢】 → 醋
【野菜】 → 蔬菜
【割引】 → 打折
【激安、爆安】 → 超级便宜
【仕度中】 → 不是营业中,而是准备中。
另外,有道词典的实景翻译也很好用。遇到任何不懂的词,拍张照就直接给翻译出来了~ 虽然有时候翻译的也挺呵呵的,但是总比没有强啊哈哈哈哈哈哈~~
今儿就先到这里啦!下篇再见咯~