读经典古诗感百味人生(寻一个角度读经诗)
读经典古诗感百味人生(寻一个角度读经诗)我写好这个意译,朋友拿去和我给他讲的方法对照一读,感觉走进了原诗的意境之中,诗句很快就被记住了。我问他这枯叶是从什么地方来的?他说诗中没提呀!我再问他诗中只有一个‘’倡‘’字,怎么兄弟们唱起你的歌,你是谁?他说不知道。紧接着一个"倡‘’字告诉我们要进行唱歌娱乐了,是些什么人呢?叔,伯古代同辈之称通哥、弟,接着还有一个予和女,这第三人没有与他们称我们兄弟,肯定是个妞妞,我们就称她妞妞吧。从‘’吹女‘’‘’漂女‘’可以看出时间在春天和秋天。知道了时间地点人物事件,这首诗的形象在脑子里就动起了。我们再对照原文试翻译就成了:春风吹着高大的蘀树啊,枝叶随风拂拂,我们一起在树下唱歌。哥哥弟弟们先唱,然后妞妞与你们和。秋风吹着高大的擇树啊,落叶飘得飞舞,我们一起在树下唱歌。这次妞妞先唱,然后哥哥弟弟们和。
朋友羡慕我把诗经读得有滋有味,总是抱怨自已对诗经不来劲。我问他是怎么读的,他说先看原文查解释,再到网找翻译。我问他感觉怎么样?他说:乏味!
看着他一脸茫然的样子,我叫他随便在网上下一篇我看看,他便把《籜兮》的原文和翻译打印下来给我,我叫他读得我听,他简直读得如病人呻吟一般。
我看他读得很痛苦便说:你读这些直译的东西,如不改变思维角度,永远也读不出兴趣。他一听我有这一思维角度密决,眼睛突然亮了起来,要我赶快指点迷津。
因为朋友很铁,我也不嫌麻烦地指导他。首先我叫他一起看网上抄下来的这首译现代文: 《籜兮》:枯叶啊枯叶,风吹动了你。兄弟们唱起了你的歌,我来应和。枯叶啊枯叶,风吹落了你。兄弟们唱起你的哥,我来收束。
我问他这枯叶是从什么地方来的?他说诗中没提呀!我再问他诗中只有一个‘’倡‘’字,怎么兄弟们唱起你的歌,你是谁?他说不知道。
紧接着一个"倡‘’字告诉我们要进行唱歌娱乐了,是些什么人呢?叔,伯古代同辈之称通哥、弟,接着还有一个予和女,这第三人没有与他们称我们兄弟,肯定是个妞妞,我们就称她妞妞吧。从‘’吹女‘’‘’漂女‘’可以看出时间在春天和秋天。知道了时间地点人物事件,这首诗的形象在脑子里就动起了。
我们再对照原文试翻译就成了:春风吹着高大的蘀树啊,枝叶随风拂拂,我们一起在树下唱歌。哥哥弟弟们先唱,然后妞妞与你们和。秋风吹着高大的擇树啊,落叶飘得飞舞,我们一起在树下唱歌。这次妞妞先唱,然后哥哥弟弟们和。
我写好这个意译,朋友拿去和我给他讲的方法对照一读,感觉走进了原诗的意境之中,诗句很快就被记住了。